Estate 2318600 Utilisation Du Réfrigérateur, Utilisation des commandes, Avertissement, Style

Page 31
E F G

Style 2

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Enlever et jeter le ruban d’expédition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour l'eau à l’arrière du réfrigérateur.

3.Si le tuyau gris fourni avec le réfrigérateur n'est pas assez long, un raccord de ¼" x ¼" (6,35 mm x 6,35 mm) est nécessaire afin de connecter la canalisation d'eau au conduit d'eau existant dans la maison. Visser l'écrou fourni sur le raccord à l'extrémité du tube de cuivre.

REMARQUE : Serrer l'écrou à la main. Ensuite, le serrer avec une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.

A

B

C

D

E F G

A. Conduit vers le réfrigérateur

E. Virole (à acheter)

B. Écrou (fourni)

 

 

F. Écrou (à acheter)

C. Renflement

 

 

G. Canalisation

D. Raccord (à acheter)

 

d'eau du domicile

4.OUVRIR le robinet d’arrêt.

5.Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent.

Style 3

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Enlever et jeter le ruban d’expédition et le bouchon en nylon noir du serpentin gris pour l'eau à l’arrière du réfrigérateur.

3.Enfiler l’écrou fourni dans la valve d'entrée d’eau comme sur l’illustration.

REMARQUE : Serrer l’écrou à la main. Ensuite, le serrer avec une clé deux tours de plus. Ne pas serrer excessivement.

A

B

A.Renflement

B.Écrou (fourni)

4.OUVRIR le robinet d’arrêt.

5.Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent.

Achever l’installation

Achever l’installation AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

2.Vider le système d’eau. Voir la section “Distributeurs d'eau et de glaçons”.

REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement.

UTILISATION

DU RÉFRIGÉRATEUR

Utilisation des commandes

Pour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont

préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées. La commande du réfrigérateur et celle du congélateur devraient toutes les deux se trouver aux “réglages moyens”.

IMPORTANT :

Votre produit ne se refroidira pas quand la commande du RÉFRIGÉRATEUR se trouve à OFF.

La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du congélateur règle la température du compartiment de congélation. Les réglages à la gauche du réglage moyen sont pour une température moins froide. Ceux qui se trouvent à droite sont pour une température plus froide.

Attendre 24 heures avant de mettre des aliments au réfrigérateur. Si l'on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ait refroidi complètement, les aliments peuvent s'abîmer.

REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus élevé (plus froid) que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement.

31

Image 31
Contents REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE Table of Contents / Índice / Table des matièresAssistance or Service AccessoriesProper Disposal of Your Old Refrigerator REFRIGERATOR SAFETYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGERElectrical Requirements INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the Refrigerator Location RequirementsReverse Osmosis Water Supply Water Supply RequirementsConnect Water Supply Water PressureConnect to Refrigerator Style Complete the InstallationStyle Crisper Humidity Control Using the ControlsREFRIGERATOR USE Convertible Drawer Temperature ControlThe Dispenser Light Ice Maker and Storage BinThe Ice Dispenser To Dispense IceChanging the Light Bulbs CleaningREFRIGERATOR CARE Water Filtration SystemThe motor seems to run too much TROUBLESHOOTINGRefrigerator Operation The refrigerator will not operateThere is interior moisture buildup Temperature and MoistureIce and Water Temperature is too warmThe dispenser water is not cool enough WATER FILTER CERTIFICATIONSThe water dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenserBase Grille Water Filtration System PRODUCT DATA SHEETScall WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FORAccesorios SEGURIDAD DEL REFRIGERADORPELIGRO ADVERTENCIA Ayuda o Servicio Técnicosu refrigerador viejo INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNADVERTENCIA Cómo deshacerse adecuadamente deMétodo de conexión a tierra recomendado Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaConexión a la línea de agua Conexión del suministro de aguaPresión del agua Suministro de agua de ósmosis inversaCómo terminar la instalación USO DE SU REFRIGERADORUso de los controles Estiloen algunos modelos Control de temperatura del cajón convertibleControl de humedad del cajón para verduras Despachadores de agua y hieloPara encender y apagar la fábrica de hielo Fábrica de hielo y depósitoLa luz del despachador El cierre del despachador en algunos modelosCómo cambiar los focos CUIDADO DE SU REFRIGERADORSistema de filtración de agua LimpiezaParece que el motor funciona excesivamente SOLUCIÓN DE PROBLEMASFuncionamiento del refrigerador El refrigerador no funcionaHay acumulación de humedad en el interior Temperatura y humedadHielo y agua La temperatura está demasiado calienteHay fugas de agua del despachador El despachador de agua no funciona debidamenteModelo WF-L500/L500,Capacidad de 500 gal. 1893 L HOJA DE DATOS DEL PRODUCTOGARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATIONDANGER AVERTISSEMENT Assistance ou serviceAccessoires SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DINSTALLATIONAVERTISSEMENT Déballage du réfrigérateurMéthode recommandée de mise à la terre Exigences demplacementSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement à une canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauPression de leau Alimentation en eau par osmose inverseE F G Utilisation des commandesUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Achever l’installationsur certains modèles Commande de température du tiroir convertibleRéglage de lhumidité dans le bac à légumes Distributeurs d’eau et de glaçonsMise en marche/arrêt de la machine à glaçons Machine à glaçons et bac dentreposagePour retirer et réinstaller le bac à glaçons La lampe du distributeurNettoyage Remplacement des ampoules d’éclairageENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Système de filtration de leauLe moteur semble fonctionner excessivement DÉPANNAGEFonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pasIl existe une accumulation dhumidité à lintérieur Température et humiditéGlaçons et eau La température est trop élevéeLeau du distributeur nest pas assez froide De leau suinte du distributeurDirectives d’application/Paramètres FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITd’approvisionnement en eau GARANTIE LIMITÉE DE UN AN GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERSWHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE Printed in U.S.A 2006 Whirlpool Corporation5/06 All rights reserved