Estate 2318600 warranty Advertencia, El despachador de agua no funciona debidamente

Page 24
El despachador de agua no funciona debidamente

Hay fugas de agua del despachador ADVERTENCIA

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador.

No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras.

¿El despachador de hielo se atasca mientras vierte el hielo “picado”? Cambie el botón de hielo de “picado” a “en cubos”. Si despacha el hielo en cubos correctamente, oprima el botón para hielo “picado” y comience a despachar de nuevo.

¿Se ha mantenido el brazo del despachador oprimido por mucho tiempo? Cuando el brazo se mantiene oprimido mucho tiempo, se interrumpe la distribución de hielo. Espere 3 minutos para que el motor del despachador se reposicione antes de usarlo de nuevo.

El despachador de agua no funciona debidamente

¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea “Las puertas no cierran completamente”.

¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre.

¿Está la presión de agua a por lo menos 30 lbs/pulg² (207 kPa)? La presión de agua de la casa determina el flujo del despachador. Vea “Requisitos del sistema de agua”.

¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua de la casa? Enderece la tubería de suministro de agua.

¿Es nueva la instalación? Enjuague y llene el sistema de agua.

¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente.

¿Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría? Vea “Requisitos del suministro de agua” en las Instrucciones de instalación o en el Manual de uso y cuidado.

Hay fugas de agua del despachador

NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua después de despachar agua.

¿No se ha puesto el vaso debajo del despachador el tiempo suficiente? Sostenga el vaso debajo del despachador por 2 a 3 segundos después de soltar la palanca del despachador.

¿Es nueva la instalación? Enjuague el sistema de agua. Vea “Despachadores de agua y hielo”.

¿Ha cambiado recientemente el filtro de agua? Enjuague el sistema de agua. Vea “Despachadores de agua y hielo”.

El agua del despachador no está lo suficientemente fría

NOTA: El agua del despachador se enfría solamente a 50°F (10°C).

¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el suministro de agua se enfríe completamente.

¿Se ha despachado recientemente una gran cantidad de agua? Deje transcurrir 24 horas para que el suministro de agua se enfríe completamente.

¿No se ha usado el despachador de agua recientemente? Puede ser que el primer vaso de agua no esté frío. Descarte el agua del primer vaso.

¿Se ha conectado el refrigerador a una tubería de agua fría? Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a una tubería de agua fría. Vea “Requisitos del suministro de agua” en las Instrucciones de instalación o en el Manual de uso y cuidado.

24

Image 24
Contents Table of Contents / Índice / Table des matières Assistance or ServiceAccessories REFRIGERATOR USE & CARE GUIDEREFRIGERATOR SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDANGER Proper Disposal of Your Old RefrigeratorINSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the RefrigeratorLocation Requirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Connect Water SupplyWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyComplete the Installation Connect to Refrigerator StyleStyle Using the Controls REFRIGERATOR USEConvertible Drawer Temperature Control Crisper Humidity ControlIce Maker and Storage Bin The Ice DispenserTo Dispense Ice The Dispenser LightCleaning REFRIGERATOR CAREWater Filtration System Changing the Light BulbsTROUBLESHOOTING Refrigerator OperationThe refrigerator will not operate The motor seems to run too muchTemperature and Moisture Ice and WaterTemperature is too warm There is interior moisture buildupWATER FILTER CERTIFICATIONS The water dispenser will not operate properlyWater is leaking from the dispenser The dispenser water is not cool enoughPRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration SystemWHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTYITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR callSEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PELIGRO ADVERTENCIAAyuda o Servicio Técnico AccesoriosINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIACómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoRequisitos de ubicación Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexión del suministro de agua Presión del aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión a la línea de aguaUSO DE SU REFRIGERADOR Uso de los controlesEstilo Cómo terminar la instalaciónControl de temperatura del cajón convertible Control de humedad del cajón para verdurasDespachadores de agua y hielo en algunos modelosFábrica de hielo y depósito La luz del despachadorEl cierre del despachador en algunos modelos Para encender y apagar la fábrica de hieloCUIDADO DE SU REFRIGERADOR Sistema de filtración de aguaLimpieza Cómo cambiar los focosSOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funcionamiento del refrigeradorEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteTemperatura y humedad Hielo y aguaLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorEl despachador de agua no funciona debidamente Hay fugas de agua del despachadorHOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Modelo WF-L500/L500,Capacidad de 500 gal. 1893 LWHIRLPOOL CORPORATION GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DEAssistance ou service AccessoiresSÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR DANGER AVERTISSEMENTINSTRUCTIONS DINSTALLATION AVERTISSEMENTDéballage du réfrigérateur IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉExigences demplacement Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terreRaccordement de la canalisation deau Pression de leauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauUtilisation des commandes UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEURAchever l’installation E F GCommande de température du tiroir convertible Réglage de lhumidité dans le bac à légumesDistributeurs d’eau et de glaçons sur certains modèlesMachine à glaçons et bac dentreposage Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsLa lampe du distributeur Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsRemplacement des ampoules d’éclairage ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURSystème de filtration de leau NettoyageDÉPANNAGE Fonctionnement du réfrigérateurLe réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivementTempérature et humidité Glaçons et eauLa température est trop élevée Il existe une accumulation dhumidité à lintérieurDe leau suinte du distributeur Leau du distributeur nest pas assez froideFEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Directives d’application/Paramètresd’approvisionnement en eau GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS GARANTIE LIMITÉE DE UN ANWHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE 2006 Whirlpool Corporation 5/06All rights reserved Printed in U.S.A