Estate 2318600 warranty Exigences demplacement, Spécifications électriques, Avertissement

Page 29
Exigences d'emplacement

Exigences d'emplacement

Spécifications électriques AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, laisser un espace de ¹⁄₂" (1,25 cm) de chaque côté et au sommet. Si vous installez votre réfrigérateur près d'un mur fixe, laisser un minimum de 2" (5,08 cm) de chaque côté (selon le modèle) pour permettre à la porte de s'ouvrir sans obstruction. Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s'assurer qu'un espace additionnel est prévu à l'arrière pour permettre les connexions des conduits d'eau.

REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le

réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C).

1/2" (1,25 cm)

2" (5,08 cm)

Spécifications électriques

Méthode recommandée de mise à la terre AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou

20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.

REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, tourner la commande (réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la source d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d'alimentation électrique et tourner de nouveau la commande (réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré.

Spécifications de l’alimentation en eau

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.

OUTILLAGE REQUIS :

Tournevis à lame plate

Foret de ¹⁄₄"

Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou deux

Perceuse manuelle ou

 

clés à molette réglables

 

électrique

Tourne-écrou de ¹⁄₄"

 

(convenablement reliée

 

à la terre)

 

 

 

REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄"

(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat,

s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau et cause une obstruction plus facilement.

IMPORTANT :

Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.

Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation.

29

Image 29
Contents Assistance or Service Table of Contents / Índice / Table des matièresAccessories REFRIGERATOR USE & CARE GUIDEIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS REFRIGERATOR SAFETYDANGER Proper Disposal of Your Old RefrigeratorUnpack the Refrigerator INSTALLATION INSTRUCTIONSLocation Requirements Electrical RequirementsConnect Water Supply Water Supply RequirementsWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyStyle Complete the InstallationConnect to Refrigerator Style REFRIGERATOR USE Using the ControlsConvertible Drawer Temperature Control Crisper Humidity ControlThe Ice Dispenser Ice Maker and Storage BinTo Dispense Ice The Dispenser LightREFRIGERATOR CARE CleaningWater Filtration System Changing the Light BulbsRefrigerator Operation TROUBLESHOOTINGThe refrigerator will not operate The motor seems to run too muchIce and Water Temperature and MoistureTemperature is too warm There is interior moisture buildupThe water dispenser will not operate properly WATER FILTER CERTIFICATIONSWater is leaking from the dispenser The dispenser water is not cool enoughBase Grille Water Filtration System PRODUCT DATA SHEETSONE YEAR LIMITED WARRANTY WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR callPELIGRO ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL REFRIGERADORAyuda o Servicio Técnico AccesoriosADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNCómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoRequisitos eléctricos Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoPresión del agua Conexión del suministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión a la línea de aguaUso de los controles USO DE SU REFRIGERADOREstilo Cómo terminar la instalaciónControl de humedad del cajón para verduras Control de temperatura del cajón convertibleDespachadores de agua y hielo en algunos modelosLa luz del despachador Fábrica de hielo y depósitoEl cierre del despachador en algunos modelos Para encender y apagar la fábrica de hieloSistema de filtración de agua CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpieza Cómo cambiar los focosFuncionamiento del refrigerador SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteHielo y agua Temperatura y humedadLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorHay fugas de agua del despachador El despachador de agua no funciona debidamenteModelo WF-L500/L500,Capacidad de 500 gal. 1893 L HOJA DE DATOS DEL PRODUCTOGARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATIONAccessoires Assistance ou serviceSÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR DANGER AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DINSTALLATIONDéballage du réfrigérateur IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉSpécifications électriques Exigences demplacementSpécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terrePression de leau Raccordement de la canalisation deauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandesAchever l’installation E F GRéglage de lhumidité dans le bac à légumes Commande de température du tiroir convertibleDistributeurs d’eau et de glaçons sur certains modèlesPour retirer et réinstaller le bac à glaçons Machine à glaçons et bac dentreposageLa lampe du distributeur Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Remplacement des ampoules d’éclairageSystème de filtration de leau NettoyageFonctionnement du réfrigérateur DÉPANNAGELe réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivementGlaçons et eau Température et humiditéLa température est trop élevée Il existe une accumulation dhumidité à lintérieurLeau du distributeur nest pas assez froide De leau suinte du distributeurd’approvisionnement en eau FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITDirectives d’application/Paramètres WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERSGARANTIE LIMITÉE DE UN AN 5/06 2006 Whirlpool CorporationAll rights reserved Printed in U.S.A