Estate 2318600 warranty Raccordement de la canalisation deau, Pression de leau, A G B C F E D

Page 30
Pression de l'eau

Pression de l'eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa).

Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à 414 kPa).

Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure

à40 à 60 lb/po2 (276 à 414 kPa) :

Vérifier pour voir si le filtre à sédiment du système d'osmose inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense.

Si votre réfrigérateur a une cartouche de filtre à eau, celle-ci peut réduire encore plus la pression de l'eau lorsqu'elle est utilisée avec un système d'osmose inverse. Retirer la cartouche du filtre à eau. Voir “Système de filtration d'eau”.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Raccordement de la canalisation d'eau

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).

Raccordement à une canalisation d’eau

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.

3.Trouver une canalisation d’eau froide verticale de

¹⁄₂" (12,7 mm) à 1¹⁄₄" (3,18 cm) près du réfrigérateur.

IMPORTANT :

S'assurer qu'il s'agit de la canalisation d'eau froide.

Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt.

4.Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inférieur à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.

5.À l’aide d’une perceuse électrique reliée à la terre, percer un trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans le tuyau de canalisation d’eau froide choisi.

Alimentation en eau par osmose inverse A

G Raccordement de la canalisation d'eau B

C

F E D

A. Canalisation d’eau froide

E. Bague de compression

B. Bride de tuyau

F. Robinet d’arrêt

C. Tube en cuivre

G. Écrou de serrage

D. Écrou de compression

 

6.Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que le raccord du robinet est bien engagé dans le trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) percé dans la canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément les vis fixant la bride de prise en charge sur le tuyau afin d'assurer l'étanchéité de la rondelle. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.

7.Enfiler l’écrou et la bague de compression sur le tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer l’extrémité du tube aussi loin que possible dans l’ouverture de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.

8.Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide.

FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. Enrouler le tube en cuivre en spirale.

Raccordement au réfrigérateur

Style 1

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Connecter le tube en cuivre à la valve d'arrivée d’eau en utilisant un écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.

3.Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aidera à empêcher les dommages au tube lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur.

4.OUVRIR le robinet d’arrêt.

5.Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements au niveau de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent.

A

B

C

D

A. Bride du tube

C. Écrou de compression

B. Tube en cuivre

D. Valve d'entrée d'eau

6.La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau, installer ce dernier dans la canalisation d'eau de ¼" (6,35 mm) au niveau de l'un des raccords du tuyau. On peut obtenir un tel filtre à eau chez le marchand d’appareils électroménagers le plus proche.

30

Image 30
Contents Accessories Table of Contents / Índice / Table des matièresAssistance or Service REFRIGERATOR USE & CARE GUIDEDANGER REFRIGERATOR SAFETYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Proper Disposal of Your Old RefrigeratorLocation Requirements INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the Refrigerator Electrical RequirementsWater Pressure Water Supply RequirementsConnect Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyComplete the Installation Connect to Refrigerator StyleStyle Convertible Drawer Temperature Control Using the ControlsREFRIGERATOR USE Crisper Humidity ControlTo Dispense Ice Ice Maker and Storage BinThe Ice Dispenser The Dispenser LightWater Filtration System CleaningREFRIGERATOR CARE Changing the Light BulbsThe refrigerator will not operate TROUBLESHOOTINGRefrigerator Operation The motor seems to run too muchTemperature is too warm Temperature and MoistureIce and Water There is interior moisture buildupWater is leaking from the dispenser WATER FILTER CERTIFICATIONSThe water dispenser will not operate properly The dispenser water is not cool enoughPRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration SystemITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY callAyuda o Servicio Técnico SEGURIDAD DEL REFRIGERADORPELIGRO ADVERTENCIA AccesoriosCómo deshacerse adecuadamente de INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNADVERTENCIA su refrigerador viejoRequisitos del suministro de agua Requisitos de ubicaciónRequisitos eléctricos Método de conexión a tierra recomendadoSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión del suministro de aguaPresión del agua Conexión a la línea de aguaEstilo USO DE SU REFRIGERADORUso de los controles Cómo terminar la instalaciónDespachadores de agua y hielo Control de temperatura del cajón convertibleControl de humedad del cajón para verduras en algunos modelosEl cierre del despachador en algunos modelos Fábrica de hielo y depósitoLa luz del despachador Para encender y apagar la fábrica de hieloLimpieza CUIDADO DE SU REFRIGERADORSistema de filtración de agua Cómo cambiar los focosEl refrigerador no funciona SOLUCIÓN DE PROBLEMASFuncionamiento del refrigerador Parece que el motor funciona excesivamenteLa temperatura está demasiado caliente Temperatura y humedadHielo y agua Hay acumulación de humedad en el interiorEl despachador de agua no funciona debidamente Hay fugas de agua del despachadorHOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Modelo WF-L500/L500,Capacidad de 500 gal. 1893 LWHIRLPOOL CORPORATION GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DESÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Assistance ou serviceAccessoires DANGER AVERTISSEMENTDéballage du réfrigérateur INSTRUCTIONS DINSTALLATIONAVERTISSEMENT IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉSpécifications de l’alimentation en eau Exigences demplacementSpécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement de la canalisation deauPression de leau Raccordement à une canalisation d’eauAchever l’installation Utilisation des commandesUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR E F GDistributeurs d’eau et de glaçons Commande de température du tiroir convertibleRéglage de lhumidité dans le bac à légumes sur certains modèlesLa lampe du distributeur Machine à glaçons et bac dentreposagePour retirer et réinstaller le bac à glaçons Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsSystème de filtration de leau Remplacement des ampoules d’éclairageENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR NettoyageLe réfrigérateur ne fonctionne pas DÉPANNAGEFonctionnement du réfrigérateur Le moteur semble fonctionner excessivementLa température est trop élevée Température et humiditéGlaçons et eau Il existe une accumulation dhumidité à lintérieurDe leau suinte du distributeur Leau du distributeur nest pas assez froideFEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Directives d’application/Paramètresd’approvisionnement en eau GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS GARANTIE LIMITÉE DE UN ANWHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE All rights reserved 2006 Whirlpool Corporation5/06 Printed in U.S.A