Estate 2318600 Cuidado De Su Refrigerador, Sistema de filtración de agua, Limpieza, Advertencia

Page 21
Sistema de filtración de agua

Sistema de filtración de agua

No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema.

Luz de estado del filtro de agua (en algunos modelos)

La luz de estado del filtro de agua le ayudará a saber cuándo cambiar el filtro de agua. La luz cambiará de verde a amarilla. Esto le dirá que es casi tiempo de cambiar el filtro de agua. Se recomienda reemplazar el filtro de agua cuando la luz de estado cambie a rojo O cuando el flujo de agua al despachador de agua o a la fábrica de hielo disminuya sensiblemente.

Después de cambiar el filtro de agua, reajuste la luz de estado del filtro de agua. La luz de estado cambiará de rojo a verde cuando se reajuste el sistema.

Filtro de agua sin indicador (en algunos modelos)

Si su refrigerador no tiene la luz indicadora de estado, usted debe cambiar el filtro de agua cada 6 meses según el uso. Si el flujo de agua hacia el despachador de agua o a la fábrica de hielo disminuye sensiblemente antes de que pasen 6 meses, cambie el filtro más seguido.

Uso del despachador sin el filtro de agua

Puede usar el despachador sin un filtro de agua. El agua no estará filtrada.

1.Quite el filtro de agua.

2.Deslice la tapa del extremo del filtro y vuelva a colocar la tapa en la rejilla de la base.

IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de su refrigerador. Guarde la tapa para usarla con el filtro de reemplazo.

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

Limpieza

Filtro de agua sin indicador (en algunos modelos) ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato.

IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores que se formen en una sección pasarán a la otra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambas secciones. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.

Para limpiar su refrigerador:

NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos derivados del petróleo en las partes de plástico, en el interior y en los revestimientos o juntas de la puerta. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos.

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia.

3.Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente suave con agua tibia.

4.No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima eficacia.

Si necesita limpiar el condensador:

Quite la rejilla de la base.

Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la rejilla, las áreas abiertas detrás de la rejilla y el área de la superficie frontal del condensador.

Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.

5.Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.

Cómo cambiar los focos

NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tamaño, forma y vatiaje. En algunos modelos, la luz del despachador requiere de un foco de 10 vatios de uso pesado y las demás luces requieren un foco de 40 vatios. Puede conseguir los focos de reemplazo con su distribuidor.

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Si se indica, quite la pantalla de la luz.

NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lávela con agua tibia y un detergente líquido. Enjuague y seque la pantalla meticulosamente.

3.Quite el foco y reemplácelo con uno del mismo tamaño, forma y vatiaje.

4.Si se indica, vuelva a colocar la pantalla.

5.Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.

21

Image 21
Contents Assistance or Service Table of Contents / Índice / Table des matièresAccessories REFRIGERATOR USE & CARE GUIDEIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS REFRIGERATOR SAFETYDANGER Proper Disposal of Your Old RefrigeratorUnpack the Refrigerator INSTALLATION INSTRUCTIONSLocation Requirements Electrical RequirementsConnect Water Supply Water Supply RequirementsWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyComplete the Installation Connect to Refrigerator StyleStyle REFRIGERATOR USE Using the ControlsConvertible Drawer Temperature Control Crisper Humidity ControlThe Ice Dispenser Ice Maker and Storage BinTo Dispense Ice The Dispenser LightREFRIGERATOR CARE CleaningWater Filtration System Changing the Light BulbsRefrigerator Operation TROUBLESHOOTINGThe refrigerator will not operate The motor seems to run too muchIce and Water Temperature and MoistureTemperature is too warm There is interior moisture buildupThe water dispenser will not operate properly WATER FILTER CERTIFICATIONSWater is leaking from the dispenser The dispenser water is not cool enoughBase Grille Water Filtration System PRODUCT DATA SHEETSONE YEAR LIMITED WARRANTY WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR callPELIGRO ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL REFRIGERADORAyuda o Servicio Técnico AccesoriosADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNCómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoRequisitos eléctricos Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoPresión del agua Conexión del suministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión a la línea de aguaUso de los controles USO DE SU REFRIGERADOREstilo Cómo terminar la instalaciónControl de humedad del cajón para verduras Control de temperatura del cajón convertibleDespachadores de agua y hielo en algunos modelosLa luz del despachador Fábrica de hielo y depósitoEl cierre del despachador en algunos modelos Para encender y apagar la fábrica de hieloSistema de filtración de agua CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpieza Cómo cambiar los focosFuncionamiento del refrigerador SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteHielo y agua Temperatura y humedadLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorHay fugas de agua del despachador El despachador de agua no funciona debidamenteModelo WF-L500/L500,Capacidad de 500 gal. 1893 L HOJA DE DATOS DEL PRODUCTOGARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATIONAccessoires Assistance ou serviceSÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR DANGER AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DINSTALLATIONDéballage du réfrigérateur IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉSpécifications électriques Exigences demplacementSpécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terrePression de leau Raccordement de la canalisation deauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandesAchever l’installation E F GRéglage de lhumidité dans le bac à légumes Commande de température du tiroir convertibleDistributeurs d’eau et de glaçons sur certains modèlesPour retirer et réinstaller le bac à glaçons Machine à glaçons et bac dentreposageLa lampe du distributeur Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Remplacement des ampoules d’éclairageSystème de filtration de leau NettoyageFonctionnement du réfrigérateur DÉPANNAGELe réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivementGlaçons et eau Température et humiditéLa température est trop élevée Il existe une accumulation dhumidité à lintérieurLeau du distributeur nest pas assez froide De leau suinte du distributeurFEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Directives d’application/Paramètresd’approvisionnement en eau GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS GARANTIE LIMITÉE DE UN ANWHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE 5/06 2006 Whirlpool CorporationAll rights reserved Printed in U.S.A