Estate 2318600 Conexión del suministro de agua, Presión del agua, Conexión a la línea de agua

Page 17
Presión del agua

Presión del agua

Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo. Si usted tiene preguntas acerca de la presión de agua, llame a un plomero competente autorizado.

Suministro de agua de ósmosis inversa

IMPORTANTE: La presión del suministro de agua que sale de un sistema de ósmosis inversa y va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesitará ser entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 y 827 kPa).

Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa).

Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de

40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa):

Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado y reemplácelo si fuera necesario.

Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.

Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa. Quite el filtro de agua; vea “Sistema de filtración de agua”.

Si tiene preguntas acerca de la presión del agua, llame a un plomero competente autorizado.

Conexión del suministro de agua

Lea todas las instrucciones antes de comenzar.

IMPORTANTE: Si usa el refrigerador antes de instalar la conexión del agua, ponga la fábrica de hielo en la posición apagado (OFF).

Conexión a la línea de agua

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la llave de agua más cercana el tiempo suficiente para que la tubería de agua se vacíe totalmente.

3.Busque una tubería vertical de agua fría de ¹⁄₂" a 1¼"

(12,70 mm a 3,18 cm) cercana al refrigerador.

IMPORTANTE:

Asegúrese de que sea una tubería de agua fría.

Una tubería horizontal funcionará, pero taladre por el lado superior de la tubería, no por debajo. Esto ayudará a mantener el agua alejada del taladro. Esto también evita que se junte sedimento normal en la válvula.

4.Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a necesitar, mida desde la conexión de la parte trasera inferior

del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies

(2,1 m) para permitir la limpieza. Use tubería de cobre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diámetro externo. Asegúrese que ambos extremos de la tubería de cobre estén cortados rectos.

5.Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ¹⁄₄" (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió.

Suministro de agua de ósmosis inversaA

G Conexión del suministro de agua B

C

F E D

A. Tubería de agua fría

E. Manga de compresión

B. Abrazadera para tubería

F. Válvula de cierre

C. Tubería de cobre

G. Tuerca de presión

D. Tuerca de compresión

 

6.Ajuste la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una

abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄₄"

(6,35 mm) en la tubería de agua y que la arandela esté por debajo de la abrazadera para tubería. Ajuste la tuerca de presión. Apriete los tornillos de la abrazadera para tubería lentamente y en forma pareja de manera que la arandela provea un cierre hermético. No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre.

7.Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra. Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde sea posible. Atornille la tuerca de compresión sobre el extremo de salida con una llave ajustable. No apriete demasiado.

8.Coloque el extremo libre de la tubería dentro de un recipiente o fregadero, y ABRA la llave de agua principal para lavar la tubería hasta que el agua salga limpia. CIERRE la válvula de cierre del agua en la tubería de agua. Enrolle la tubería de cobre en espiral.

Conexión al refrigerador

Estilo 1

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.

3.Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños a la tubería cuando el refrigerador se empuje contra la pared posterior.

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tienen fugas.

A

B

C

D

A. Abrazadera para tubería

C. Tuerca de compresión

B. Tubería de cobre

D. Entrada de la válvula

6.La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua del distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio.

17

Image 17
Contents Assistance or Service Table of Contents / Índice / Table des matièresAccessories REFRIGERATOR USE & CARE GUIDEIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS REFRIGERATOR SAFETYDANGER Proper Disposal of Your Old RefrigeratorUnpack the Refrigerator INSTALLATION INSTRUCTIONSLocation Requirements Electrical RequirementsConnect Water Supply Water Supply RequirementsWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyStyle Complete the InstallationConnect to Refrigerator Style REFRIGERATOR USE Using the ControlsConvertible Drawer Temperature Control Crisper Humidity ControlThe Ice Dispenser Ice Maker and Storage BinTo Dispense Ice The Dispenser LightREFRIGERATOR CARE CleaningWater Filtration System Changing the Light BulbsRefrigerator Operation TROUBLESHOOTINGThe refrigerator will not operate The motor seems to run too muchIce and Water Temperature and MoistureTemperature is too warm There is interior moisture buildupThe water dispenser will not operate properly WATER FILTER CERTIFICATIONSWater is leaking from the dispenser The dispenser water is not cool enoughBase Grille Water Filtration System PRODUCT DATA SHEETSONE YEAR LIMITED WARRANTY WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR callPELIGRO ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL REFRIGERADORAyuda o Servicio Técnico AccesoriosADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNCómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoRequisitos eléctricos Requisitos de ubicaciónRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoPresión del agua Conexión del suministro de aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión a la línea de aguaUso de los controles USO DE SU REFRIGERADOREstilo Cómo terminar la instalaciónControl de humedad del cajón para verduras Control de temperatura del cajón convertibleDespachadores de agua y hielo en algunos modelosLa luz del despachador Fábrica de hielo y depósitoEl cierre del despachador en algunos modelos Para encender y apagar la fábrica de hieloSistema de filtración de agua CUIDADO DE SU REFRIGERADORLimpieza Cómo cambiar los focosFuncionamiento del refrigerador SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamenteHielo y agua Temperatura y humedadLa temperatura está demasiado caliente Hay acumulación de humedad en el interiorHay fugas de agua del despachador El despachador de agua no funciona debidamenteModelo WF-L500/L500,Capacidad de 500 gal. 1893 L HOJA DE DATOS DEL PRODUCTOGARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATIONAccessoires Assistance ou serviceSÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR DANGER AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DINSTALLATIONDéballage du réfrigérateur IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉSpécifications électriques Exigences demplacementSpécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terrePression de leau Raccordement de la canalisation deauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandesAchever l’installation E F GRéglage de lhumidité dans le bac à légumes Commande de température du tiroir convertibleDistributeurs d’eau et de glaçons sur certains modèlesPour retirer et réinstaller le bac à glaçons Machine à glaçons et bac dentreposageLa lampe du distributeur Mise en marche/arrêt de la machine à glaçonsENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Remplacement des ampoules d’éclairageSystème de filtration de leau NettoyageFonctionnement du réfrigérateur DÉPANNAGELe réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivementGlaçons et eau Température et humiditéLa température est trop élevée Il existe une accumulation dhumidité à lintérieurLeau du distributeur nest pas assez froide De leau suinte du distributeurd’approvisionnement en eau FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITDirectives d’application/Paramètres WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERSGARANTIE LIMITÉE DE UN AN 5/06 2006 Whirlpool CorporationAll rights reserved Printed in U.S.A