Gaggenau 900791 Hood features an upward blow-out opening, Use of our telescopic wall box TM

Page 16

Installation

40

Fig. 15

Fig. 16

 

 

The hood features an upward blow-out opening.

 

 

For laying through the outside wall, we recommend

 

260

use of our telescopic wall box TM 150-045.

 

 

 

Note:

 

 

 

 

To prevent the penetration of water, e.g.

 

 

condensation or rain water from an uncovered

 

 

exhaust air shaft, into the hood, our condensation

 

 

collector RV 060- 150 must be fitted in the

 

 

proximity of the hood. The condensation collector

 

 

 

 

must still be accessible after installation.

 

 

Circulating air operation

 

 

 

 

The following parts should have been included if

 

 

 

 

 

 

you decided in favor of circulating air operation of

 

 

the hood:

 

 

for AH 900-761

 

 

 

Activated charcoal filter KF 900-055

 

 

for AH 900-791

 

 

 

Activated charcoal filter KF 900-090

Air baffle LL 010-000

The air baffle is secured on the cabinet front, blowing out towards the front. The distance between the hood and the air baffle must be bridged with a pipe consisting of non-combusting material. The air out of the baffle must be capable of flowing back into the room without obstruction. When using a panel reaching up to the ceiling, produce an opening in this panel.

Note on wooden front panel:

The hood's handle rail cannot be replaced by a wooden front panel.

16

Image 16 Contents
Extractor hood AH 900761/900791 Page Table of Contents How to use these Operating instructionsFeatures Safety Instructions Read And Save These Instructions Never Pick UP a Flaming PAN You may be burned$ Safety Notes Light OperationFan levels Page Special functions Cleaning and care Activated Lamp replacement $ Important information Installation $ Important information AH900761 Wire diagramAH900791 Hood features an upward blow-out opening Must still be accessible after installationUse of our telescopic wall box TM To prevent the penetration of water, e.gLay the air pipes and connect the unit to the power mains Sommaire Conseils pour lemploi de cetteÉquipement Intermittente par exempleConsignes de sécurité Lisez et Conservez Ces Instructions $ Remarquessécurité concernant la Éclairage UtilisationVentilation Page Fonctions spéciales Durée de fonctionnement en super-vitesseNettoyage et entretien Filtre à Réglette de Charbon Remplacement dune lampe $ Remarques importantes Pose Instructions de mise à la terre$ Remarques importantes Schéma de câblage DN 150 pièce de raccordement DN 125 via adaptateur Bord avant Vis Contenido Estimados clientesEl operador, gracias a la electrónica, y Características de equipamientoDiversas funciones especiales Ej., ventilación a intervalos Advertencias de seguridad Lea y Guarde Estas Instrucciones ¡Respete también las instrucciones de montaje $ Instrucciones de seguridad¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas Utilización OooPage Funciones especiales Cuidado y limpieza Servicio de recirculación Nuevo de carbono activoNúmeros de repuesto para el filtro de carbono ActivoCambio de lámparas $ Información importante Montaje Diagrama de cabelado $ Información importante DN 150 pieza de conexión DN 125 vía adaptador Canto delantero Tornillos