Gaggenau 900791 installation instructions Filtre à Réglette de Charbon

Page 26

filtre à

réglette de

charbon

recouvrement

actif

 

Fig. 14

Mode de recyclage de l'air

Si vous avez choisi d'acheter la hotte aspirante avec recyclage de l'air, il vous faudra changer le filtre à charbon actif (qui n’est pas fourni avec la hotte) après un certain temps de fonctionnement (voir fig. 14). Si vous utilisez votre hotte une fois par jour, vous devrez changer le filtre à charbon actif une à deux fois par an : enlevez d'abord le filtre à graisse ; puis, comme le montre la figure 14, sortez le filtre à charbon actif par l'avant et remplacez-le par un filtre neuf.

Références des filtres à charbon actif :

pour AH 900-76 1 KF 900-055

pour AH 900-79 1 KF 900-090

Fenêtre

La fenêtre en verre trempé doit être nettoyée si besoin est. Lorsque l'écran pare-vapeur est déposé, on peut enlever la fenêtre par le haut. La fenêtre peut être nettoyée au lave-vaisselle.

Nettoyez le bandeau de commande avec un chiffon humide et un peu de détergent.

Évitez les produits agressifs tels que les brosses et poudres à récurer.

26

Image 26 Contents
Extractor hood AH 900761/900791 Page Table of Contents How to use these Operating instructionsFeatures Safety Instructions Read And Save These Instructions Never Pick UP a Flaming PAN You may be burned$ Safety Notes Fan levels OperationLight Page Special functions Cleaning and care Activated Lamp replacement $ Important information Installation $ Important information AH900791 Wire diagramAH900761 Use of our telescopic wall box TM Hood features an upward blow-out openingMust still be accessible after installation To prevent the penetration of water, e.gLay the air pipes and connect the unit to the power mains Sommaire Conseils pour lemploi de cetteÉquipement Intermittente par exempleConsignes de sécurité Lisez et Conservez Ces Instructions $ Remarquessécurité concernant la Ventilation UtilisationÉclairage Page Fonctions spéciales Durée de fonctionnement en super-vitesseNettoyage et entretien Filtre à Réglette de Charbon Remplacement dune lampe $ Remarques importantes Pose Instructions de mise à la terre$ Remarques importantes Schéma de câblage DN 150 pièce de raccordement DN 125 via adaptateur Bord avant Vis Contenido Estimados clientesDiversas funciones especiales Ej., ventilación a intervalos Características de equipamientoEl operador, gracias a la electrónica, y Advertencias de seguridad Lea y Guarde Estas Instrucciones ¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas $ Instrucciones de seguridad¡Respete también las instrucciones de montaje Utilización OooPage Funciones especiales Cuidado y limpieza Números de repuesto para el filtro de carbono Servicio de recirculaciónNuevo de carbono activo ActivoCambio de lámparas $ Información importante Montaje Diagrama de cabelado $ Información importante DN 150 pieza de conexión DN 125 vía adaptador Canto delantero Tornillos