Gaggenau 900791 installation instructions

Page 38

Al dorar y freír con sartén destapada, deberá pulsarse la tecla Int para el nivel intensivo. (ver Fig. 5)

Si ha activado la campana seleccionando el nivel intensivo, ésta se vuelve a desconectar automáticamente transcurridos unos 5 minutos.

Fig. 5

Si pulsa la tecla Int mientras que la campana esté funcionando en los niveles de ventilación 1, 2 ó 3, la electrónica conmuta automáticamente, transcurridos unos 5 minutos, de nuevo al nivel de ventilación seleccionado anteriormente (ver Fig. 6).

Fig. 6

Si desea finalizar con el nivel intensivo antes del transcurso de los 5 minutos, pulse la tecla OFF (motor desconectado) (ver Fig. 7). En cualquier momento, puede desactivar la función de extracción de la campana, pulsando la tecla OFF (motor desconectado).

Fig. 7

38

Image 38 Contents
Extractor hood AH 900761/900791 Page Table of Contents How to use these Operating instructionsFeatures Safety Instructions Read And Save These Instructions Never Pick UP a Flaming PAN You may be burned$ Safety Notes Fan levels OperationLight Page Special functions Cleaning and care Activated Lamp replacement $ Important information Installation $ Important information AH900791 Wire diagramAH900761 Use of our telescopic wall box TM Hood features an upward blow-out openingMust still be accessible after installation To prevent the penetration of water, e.gLay the air pipes and connect the unit to the power mains Sommaire Conseils pour lemploi de cetteÉquipement Intermittente par exempleConsignes de sécurité Lisez et Conservez Ces Instructions $ Remarquessécurité concernant la Ventilation UtilisationÉclairage Page Fonctions spéciales Durée de fonctionnement en super-vitesseNettoyage et entretien Filtre à Réglette de Charbon Remplacement dune lampe $ Remarques importantes Pose Instructions de mise à la terre$ Remarques importantes Schéma de câblage DN 150 pièce de raccordement DN 125 via adaptateur Bord avant Vis Contenido Estimados clientesDiversas funciones especiales Ej., ventilación a intervalos Características de equipamientoEl operador, gracias a la electrónica, y Advertencias de seguridad Lea y Guarde Estas Instrucciones ¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas $ Instrucciones de seguridad¡Respete también las instrucciones de montaje Utilización OooPage Funciones especiales Cuidado y limpieza Números de repuesto para el filtro de carbono Servicio de recirculaciónNuevo de carbono activo ActivoCambio de lámparas $ Información importante Montaje Diagrama de cabelado $ Información importante DN 150 pieza de conexión DN 125 vía adaptador Canto delantero Tornillos