Gaggenau 900791 installation instructions Sommaire, Conseils pour lemploi de cette

Page 18

Sommaire

Notice d’utilisation

Conseils pour l'emploi de cette notice

 

d'utilisation

18

 

 

Équipement

19

 

 

Consignes de sécurité

20

Lisez et Conservez Ces Instructions

20

 

 

Remarques concernant la sécurité

21

 

 

Utilisation

22

Éclairage

22

Ventilation

22

Fonctions spéciales

24

 

 

Nettoyage et entretien

25

 

 

Remplacement d'une lampe

27

Notic de montage

Remarques importantes

28

Installation

28

Possibilités de branchement

29

 

 

Branchement électrique

29

Schéma de câblage

30

 

 

 

 

Pose

31

Conseils pour l'emploi de cette

notice d'utilisation

Cher client, chère cliente,

Vous avez choisi un appareil de cuisine exclusif de Gaggenau. Nous vous en félicitons.

Pour que vous puissiez vous servir rapidement et en toute sécurité de toutes les fonctions de l'appareil, nous avons fait en sorte de rédiger une notice d'utilisation courte et précise.

Conservez soigneusement cette notice d'utilisation.

Cette documentation contient également une notice d'installation. Certain travaux d'installation ne peuvent être pris en charge que par un électricien qualifié. Assurez-vous que ces instructions sont toujours à portée de main en cas de besoin.

18

Image 18 Contents
Extractor hood AH 900761/900791 Page Table of Contents How to use these Operating instructionsFeatures Safety Instructions Read And Save These Instructions Never Pick UP a Flaming PAN You may be burned$ Safety Notes Operation LightFan levels Page Special functions Cleaning and care Activated Lamp replacement $ Important information Installation $ Important information Wire diagram AH900761AH900791 Use of our telescopic wall box TM Hood features an upward blow-out openingMust still be accessible after installation To prevent the penetration of water, e.gLay the air pipes and connect the unit to the power mains Sommaire Conseils pour lemploi de cetteÉquipement Intermittente par exempleConsignes de sécurité Lisez et Conservez Ces Instructions $ Remarquessécurité concernant la Utilisation ÉclairageVentilation Page Fonctions spéciales Durée de fonctionnement en super-vitesseNettoyage et entretien Filtre à Réglette de Charbon Remplacement dune lampe $ Remarques importantes Pose Instructions de mise à la terre$ Remarques importantes Schéma de câblage DN 150 pièce de raccordement DN 125 via adaptateur Bord avant Vis Contenido Estimados clientesCaracterísticas de equipamiento El operador, gracias a la electrónica, yDiversas funciones especiales Ej., ventilación a intervalos Advertencias de seguridad Lea y Guarde Estas Instrucciones $ Instrucciones de seguridad ¡Respete también las instrucciones de montaje¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas Utilización OooPage Funciones especiales Cuidado y limpieza Números de repuesto para el filtro de carbono Servicio de recirculaciónNuevo de carbono activo ActivoCambio de lámparas $ Información importante Montaje Diagrama de cabelado $ Información importante DN 150 pieza de conexión DN 125 vía adaptador Canto delantero Tornillos