Gaggenau 900791 $ Instrucciones de seguridad, ¡Respete también las instrucciones de montaje

Page 36

$ Instrucciones de seguridad

Los aparatos defectuosos no deben ponerse en servicio.

Aísle el aparato de la red de corriente durante todas las operaciones de mantenimiento. Para esto, desconecte el fusible correspondiente.

Sólo un técnico especialista autorizado debe poner en servicio el aparato teniendo en cuenta la normativa vigente de las compañías de suministro eléctrico, así como las normativas de construcción regionales.

Para que quede garantizada la seguridad eléctrica del aparato, las reparaciones las han de llevar a cabo técnicos especialistas autorizados.

¡Respete también las instrucciones de montaje!

Los daños ocasionados por inobservancia de estas instrucciones no pueden ser reconocidos por la garantía.

Los cables de conexión no deben entrar en contacto con las superficies de cocción calientes.

En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, éste sólo podrá ser sustituido por el fabricante, un técnico especializado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un técnico calificado del ramo, a fin de evitar lesiones graves al usuario.

Ponga la campana extractora en servicio sólo con las lámparas colocadas. Los focos defectuosos deberán sustituirse inmediatamente para evitar que los focos restantes se sobrecarguen.

No utilice nunca el aparato sin filtro antigrasa. ¡No deben aspirarse sustancias ni vapores peligrosos o explosivos!

El usuario es responsable de la utilización según lo dispuesto y del correcto estado del aparato.

Ponga el aparato en servicio únicamente bajo vigilancia. Las grasas o aceites calentados excesivamente pueden inflamarse rápidamente. Por ello, los alimentos o platos que requieran grasa o aceite caliente, como por ejemplo patatas fritas, etc., sólo deberán prepararse bajo vigilancia.

¡Precaución! ¡Los filtros demasiado grasientos constituyen un peligro de incendio! Al freír con el aparato debajo de una campana extractora, este deberá estar siempre bajo vigilancia continua. ¡Preste atención de efectuar una limpieza periódica del filtro antigrasa!

¡Peligro de incendio! ¡El flambeado debajo de la campana extractora no está permitido!

El funcionamiento de una campana extractora por encima de hogares con material combustible sólido (carbón, madera) sólo esta permitido de forma condicionada.

¡Los aparatos de cocción a gas sólo podrán utilizarse debajo de una campana extractora, cuando estén colocadas ollas encima!

No usar simultáneamente todas las zonas de cocción de la placa o cocina ajustadas a su máxima potencia durante un período prolongado (como máximo 15 minutos); de lo contrario, existe peligro de quemadura al entrar en contacto con la superficie del aparato o se pueden ocasionar daños en la campana extractora. En caso de montar y usar la campana extractora montada por encima de una placa encimera, la campana deberá trabajar a su máxima potencia si se usan simultáneamente tres o más zonas de cocción.

El aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por niños ni personas con algún tipo de discapacidad sin supervisión. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

No dejar que los adultos ni los niños manejen el aparato sin supervisión:

si tienen algún tipo de discapacidad física o mental que les impida usar el aparato de forma adecuada y segura,

si carecen del conocimiento y la experiencia necesarios para que su uso sea adecuado y seguro.

Cuando los niños tienen edad suficiente para manejar el aparato es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurar que hayan sido instruidos respecto de la seguridad por parte de personas calificadas.

No coloque objetos pesados sobre el aparato.

No limpie jamás su aparato con aparatos de limpieza a vapor o con presión de agua – existe riesgo de cortocircuito.

Si en el mismo recinto donde se encuentra montada la campana existe un sistema de calefacción que funcione con madera, carbón, gas o bien gasóleo, o bien una chimenea de hogar abierta, deberá garantizarse una entrada de aire suficiente.

Un funcionamiento sin peligro sólo puede darse si el vacío parcial en el lugar del equipo de encendido no sobrepasa los 4 Pa (0,04 mbar). Esta presión puede alcanzarse cuando el aire necesario para la combustión puede ingresar a través de aberturas que no pueden sellarse, tales como puertas, ventanas, cajas murales de entrada y salida de aire o mediante cualquier otra medida técnica.

Elimine los materiales de embalaje de manera correcta (ver Instrucciones de montaje).

La presente campana extractora sólo es adecuada para uso doméstico.

Si se produce una falla, comuníquese con su proveedor o con el servicio de posventa de Gaggenau, y especifique el número de modelo en cuestión (la placa de características se encuentra debajo del filtro antigrasa).

No asumimos responsabilidad alguna por los daños ocasionados por inobservancia de estas instrucciones.

¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas!

36

Image 36
Contents Extractor hood AH 900761/900791 Page Table of Contents How to use these Operating instructionsFeatures Safety Instructions Read And Save These Instructions Never Pick UP a Flaming PAN You may be burned$ Safety Notes Operation LightFan levels Page Special functions Cleaning and care Activated Lamp replacement $ Important information Installation $ Important information Wire diagram AH900761AH900791 Hood features an upward blow-out opening Must still be accessible after installationUse of our telescopic wall box TM To prevent the penetration of water, e.gLay the air pipes and connect the unit to the power mains Sommaire Conseils pour lemploi de cetteÉquipement Intermittente par exempleConsignes de sécurité Lisez et Conservez Ces Instructions $ Remarquessécurité concernant la Utilisation ÉclairageVentilation Page Fonctions spéciales Durée de fonctionnement en super-vitesseNettoyage et entretien Filtre à Réglette de Charbon Remplacement dune lampe $ Remarques importantes Pose Instructions de mise à la terre$ Remarques importantes Schéma de câblage DN 150 pièce de raccordement DN 125 via adaptateur Bord avant Vis Contenido Estimados clientesCaracterísticas de equipamiento El operador, gracias a la electrónica, yDiversas funciones especiales Ej., ventilación a intervalos Advertencias de seguridad Lea y Guarde Estas Instrucciones $ Instrucciones de seguridad ¡Respete también las instrucciones de montaje¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas Utilización OooPage Funciones especiales Cuidado y limpieza Servicio de recirculación Nuevo de carbono activoNúmeros de repuesto para el filtro de carbono ActivoCambio de lámparas $ Información importante Montaje Diagrama de cabelado $ Información importante DN 150 pieza de conexión DN 125 vía adaptador Canto delantero Tornillos

900791 specifications

The Gaggenau 900791 is a high-end, professional-grade kitchen appliance that epitomizes luxury and cutting-edge technology. Designed for the discerning home chef, this feature-rich model integrates seamlessly into modern kitchens while delivering outstanding performance and versatility.

One of the primary features of the Gaggenau 900791 is its advanced cooking modes. This versatile oven offers multiple cooking options including convection, steam, and combination cooking, allowing users to experiment with different culinary techniques. The precise temperature control provided by this oven ensures that every dish is cooked to perfection, whether baking, roasting, or steaming.

The integration of innovative technologies further sets the Gaggenau 900791 apart from its competitors. The oven is equipped with a high-resolution digital display that simplifies operation. It features intuitive touch controls that allow users to easily navigate through various cooking settings and programs. Additionally, the appliance boasts built-in automatic programs that take the guesswork out of cooking by automatically adjusting temperatures and cooking times based on the selected dish.

Another standout characteristic of the Gaggenau 900791 is its sophisticated design. The oven is crafted from high-quality materials, featuring a sleek stainless-steel exterior that is both durable and aesthetically pleasing. The interior is designed with easy-to-clean surfaces, ensuring that maintenance is as effortless as the cooking experience.

In terms of efficiency, the Gaggenau 900791 is designed to be energy-efficient, meeting stringent environmental standards without compromising on performance. This commitment to sustainability is reflected in its optimized heating elements, which provide rapid warmth while minimizing energy consumption.

Furthermore, the Gaggenau 900791 offers generous interior space, accommodating multiple dishes simultaneously, making it an ideal choice for family gatherings or entertaining guests. The appliance also includes high-quality accessories, such as professional-grade baking trays and steam inserts, enhancing its overall utility.

In conclusion, the Gaggenau 900791 is a remarkable kitchen appliance that combines luxury, innovation, and efficiency. With its advanced cooking technologies, elegant design, and user-friendly features, it stands out as a top choice for culinary enthusiasts looking to elevate their home cooking experience. This appliance represents the pinnacle of modern kitchen design, making it a worthwhile investment for those who prioritize quality and performance in their culinary pursuits.