Gaggenau 900791 installation instructions Cleaning and care

Page 10

Cleaning and care

Fig. 12

Grease filter

Fig. 13

The grease filter saturation display F flashes after operating 30 hours to indicate you that you should clean the grease filter (see Fig. 2). It goes without saying that the grease filter can be cleaned at any time, even if the grease filter saturation display is not flashing.

The metal grease filters can be removed easily for cleaning (see Fig. 12):

Grip the handle rail of the grease filter and pull the grease filter towards you out of the unit.

The metal grease filters can be cleaned in a dish- washer at a maximum temperature of 65 °C

(149 °F), where it should be supported vertically to allow food or residue to drain off.

Slight discolorations may occur when cleaning metal filters in a dishwasher.

If possible, the inner parts of the housing should be wiped out with hot water when replacing the filters.

The sound insulation mats can be cleaned easily.

Avoid using pointed or rough objects when cleaning them.

After cleaning it, re-insert the grease filter in the hood in the position from where you removed it.

The grease filter saturation display is reset by pressing the F key. Flashing of the indicating lamp goes off.

Note:

Activated charcoal filters do not contain any polluting substances. They can be disposed of through the normal refuse collection channels.

10

Image 10 Contents
Extractor hood AH 900761/900791 Page Table of Contents How to use these Operating instructionsFeatures Safety Instructions Read And Save These Instructions Never Pick UP a Flaming PAN You may be burned$ Safety Notes Light OperationFan levels Page Special functions Cleaning and care Activated Lamp replacement $ Important information Installation $ Important information AH900761 Wire diagramAH900791 Use of our telescopic wall box TM Hood features an upward blow-out openingMust still be accessible after installation To prevent the penetration of water, e.gLay the air pipes and connect the unit to the power mains Sommaire Conseils pour lemploi de cetteÉquipement Intermittente par exempleConsignes de sécurité Lisez et Conservez Ces Instructions $ Remarquessécurité concernant la Éclairage UtilisationVentilation Page Fonctions spéciales Durée de fonctionnement en super-vitesseNettoyage et entretien Filtre à Réglette de Charbon Remplacement dune lampe $ Remarques importantes Pose Instructions de mise à la terre$ Remarques importantes Schéma de câblage DN 150 pièce de raccordement DN 125 via adaptateur Bord avant Vis Contenido Estimados clientesEl operador, gracias a la electrónica, y Características de equipamientoDiversas funciones especiales Ej., ventilación a intervalos Advertencias de seguridad Lea y Guarde Estas Instrucciones ¡Respete también las instrucciones de montaje $ Instrucciones de seguridad¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas Utilización OooPage Funciones especiales Cuidado y limpieza Números de repuesto para el filtro de carbono Servicio de recirculaciónNuevo de carbono activo ActivoCambio de lámparas $ Información importante Montaje Diagrama de cabelado $ Información importante DN 150 pieza de conexión DN 125 vía adaptador Canto delantero Tornillos