Gaggenau 900791 installation instructions Lamp replacement

Page 12

Lamp replacement

Deactivate the wall hood's power supply as described on Page 4.

First remove the grease filter.

Detach the lamp cover by removing the screws that secure the lamp cover to the inside of the housing.

Remove the securing clip and first pull the fluorescent lamp downwards out of the plastic holder and then horizontally out of the socket.

Defective fluorescent lamps must only be replaced by lamps of the same type.

The original spare part:

for AH 900-76 1

spare part number 211406

for AH 900-79 1

spare part number 292103

is available from specialist dealers or your Gaggenau after-sales service.

Insert the new fluorescent lamp in the socket so that it audibly engages. Then press the lamp securely into the plastic holder and close the securing clip onto the holder. The lamp is now secure against dropping out.

Clean the lamp cover in mild detergent and then secure it on the hood again.

Connect the unit to the power again.

Note:

As standard, your hood contains a fluorescent tube with the colour „bright white". This ensures optimum illumination of your cooking area. If you wish a different colour, you can order the colours „warm tone" and „Interna” from your specialist dealer.

12

Image 12 Contents
Extractor hood AH 900761/900791 Page Table of Contents How to use these Operating instructionsFeatures Safety Instructions Read And Save These Instructions Never Pick UP a Flaming PAN You may be burned$ Safety Notes Operation LightFan levels Page Special functions Cleaning and care Activated Lamp replacement $ Important information Installation $ Important information Wire diagram AH900761AH900791 Hood features an upward blow-out opening Must still be accessible after installationUse of our telescopic wall box TM To prevent the penetration of water, e.gLay the air pipes and connect the unit to the power mains Sommaire Conseils pour lemploi de cetteÉquipement Intermittente par exempleConsignes de sécurité Lisez et Conservez Ces Instructions $ Remarquessécurité concernant la Utilisation ÉclairageVentilation Page Fonctions spéciales Durée de fonctionnement en super-vitesseNettoyage et entretien Filtre à Réglette de Charbon Remplacement dune lampe $ Remarques importantes Pose Instructions de mise à la terre$ Remarques importantes Schéma de câblage DN 150 pièce de raccordement DN 125 via adaptateur Bord avant Vis Contenido Estimados clientesCaracterísticas de equipamiento El operador, gracias a la electrónica, yDiversas funciones especiales Ej., ventilación a intervalos Advertencias de seguridad Lea y Guarde Estas Instrucciones $ Instrucciones de seguridad ¡Respete también las instrucciones de montaje¡Reservado el derecho a modificaciones técnicas Utilización OooPage Funciones especiales Cuidado y limpieza Servicio de recirculación Nuevo de carbono activoNúmeros de repuesto para el filtro de carbono ActivoCambio de lámparas $ Información importante Montaje Diagrama de cabelado $ Información importante DN 150 pieza de conexión DN 125 vía adaptador Canto delantero Tornillos