DCS WOSU30, WOUD230, WOU130, WODU30 manual 44 Sécurité et mises en garde

Page 46

US

CA (FR)

44Sécurité et mises en garde

Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les gants isolants ou les maniques entrer en contact avec les éléments chauffants chauds dans le four ou la base du four.

Ne pas nettoyer le joint d’étanchéité de porte ni les joints d’étanchéité (joints) des cavités et ne pas utiliser dessus de produits à nettoyer les fours. Ils sont indispensables pour une bonne étanchéité qui garantit un fonctionnement efficace du four. Prendre soin de ne pas les frotter, les endommager ou les déplacer.

Ne pas utiliser de produits à nettoyer les fours, de dégraissants corrosifs/abrasifs, de cire ou d’encaustique. Ne jamais utiliser de produit à nettoyer les fours commercial, revêtement de four ou revêtement de protection quelconque, dans et autour les parties du four. Ne pas utiliser de nettoyants corrosifs/abrasifs, de tampons à récurer ou de raclette en métal coupante pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface et risquent de provoquer des bris de verre.

Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans ce manuel.

Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer une partie quelconque du four.

Avant de commencer le cycle d’autonettoyage, retirer les grilles de four, les supports de grilles latéraux, la lèchefrite et tous les autres plats/ustensiles, et essuyer les déversements d’aliments ou les dépôts de graisse importants.

Pendant un cycle autonettoyage, le four atteint des températures supérieures aux températures utilisées pour la cuisson. Dans de telles conditions, les surfaces risquent de devenir plus chaudes que d’habitude et les enfants doivent être tenus à distance.

Ne pas entreposer d’objets que les enfants risqueraient de vouloir au-dessus du four. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en montant sur le four pour récupérer les objets.

Ne pas installer ni faire fonctionner l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement. Si on reçoit un produit endommagé, contacter immédiatement le distributeur ou l’installateur.

N’utiliser que des plats allant au four. Suivre les instructions du fabricant des plats.

Ne recouvrez jamais les fentes, trous ou passages situés au bas du four et évitez de recouvrir entièrement une grille avec des matériaux tel que le papier d’aluminium. Cela a pour effet de bloquer la circulation d’air à l’intérieur du four et peut causer un empoisonnement à l’oxyde de carbone. Le papier d’aluminium peut également emprisonner la chaleur et causer ainsi un risque d’incendi.

La « California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » requiert des entreprises d’avertir les clients de l’exposition potentielle à des substances qui sont considérées par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales. De petites quantités de produits chimiques nocifs se dégagent pendant le cycle autonettoyage du four de l’isolation et de la décomposition des aliments. Une exposition considérable à ces substances peut causer

le cancer et des malformations congénitales. Aérer avec une hotte ou une fenêtre ouverte, et essuyer tout déversement d’aliments excessif avant d’autonettoyer le four réduit l’exposition.

Image 46
Contents User guide Guide d’utilisation Page Contents Safety and warnings OperationImportant safety instructions US CA Introduction About your new ovenSetting the clock Using your oven before you startTo set the clock Using the oven controls TimerOven Modes Maxi Broil upper inner and outer elements Cooling fanBroil upper inner element Conv Broil fan plus upper inner and outer elementsPositioning the shelves Using your ovenTo position the shelves Choosing the right bakeware US CASelecting mode and temperature Preheating your ovenUsing the oven modes Baking Roasting BroilingTips for dehydrating fruit Tips for proofing breadUsing the meat probe Temperature knobs to OFFTips for using the meat probe Automatic cooking When automatic cooking is setWhen automatic cooking has finished To set automatic time cookingCanceling automatic cooking When automatic stop cooking is setWhen automatic stop cooking has finished Automatic stop cookingCooking guidelines BakingRoasting BroilingShelf Temp F Temp C Time min BakingConv Bake Bake Shelf Single multi Temp F Temp C Time min BakingPastry Bake Conv PastryShelf Temp F Temp C Time min Baking Pork Shelf Broil setting Time min BeefLamb SausagesShelf Temp F Temp C Time min Beef Conv BroilChicken Roasting meat Cooking guidelines 29 US Temp F Temp C 450 g Best ModeOven Probe Per lb Shelf Temp F Cleaning the control panel and the stainless steel surfaces Care and cleaningManual cleaning and maintenance Cleaning the exterior surface of the glass doorCleaning the sliding shelves Care and cleaning 31 USCleaning the porcelain enamel surfaces Cleaning the broil/roast system and side racksSelf Clean mode Using the Self Clean modeSelf-clean delayed start To cancel the Self Clean mode before it has finishedShort self-clean cycle RotateUser preference settings User Select modeUser preference settings 35 US How to lock the control panel How to change the languageHow to reset the oven To lock the control panelFault codes TroubleshootingTroubleshooting Oven door will not Before you call for service or assistance Warranty and serviceProduct details CA FR Conserver CES Instructions 42 Sécurité et mises en garde FonctionnementImportantes consignes de sécurité Sécurité et mises en garde44 Sécurité et mises en garde Propos du nouveau four Réglage de l’horloge Utilisation du four avant de commencerPour mettre l’horloge à l’heure Bouton de sélection de la cavité du four Utilisation des commandes du fourMinuteur Pour régler le minuteurCuisso Normal éléments chauffants supérieur et inférieur Modes de fourAero Pure ventilateur et élément chauffant du ventilateur Aero Gateau ventilateur et élément chauffant inférieurVentilateur de refroidissement Gril élément chauffant intérieur supérieurPositionnement des grilles Utilisation du fourPositionnement des grilles Sélection des plats allant au four adéquats Sélection de mode et de température Préchauffage du fourUtilisation des modes du four Cuisson Rôtissage GrilConseils pour déshydrater les fruits Conseils pour l’apprêt du painUtilisation de la sonde thermique Aero Gril ne nécessitent pas de préchauffageConseils quant à l’utilisation de la sonde thermique Lorsque la cuisson automatique est programmée Cuisson automatiquePour régler la cuisson à durée automatique Lorsque la cuisson automatique est terminéeLorsque la cuisson à arrêt automatique est programmée Cuisson à arrêt automatiquePour régler la cuisson à arrêt automatique Lorsque la cuisson à arrêt automatique est terminéeDirectives de cuisson Rôtissage GrilGrille Aero PureSimple Temps Multiple Temp F Temp C Minutes Cuisson Cuisso Aero Simple Temps Multiple Temp F Temp CCuisso Normal Grille Temp F Temp C Aero GateauCuisso Gateau Grille Temp F Temp C Minutes CuissonAgneau Temps minutesBœuf PorcGrille Temp F Temp C Minutes Bœuf Aero GrilPoulet Meilleur US 68 Directives de cuisson CA FRTemp F Temp C Grille Du four Sonde De sondeDirectives de cuisson 69 US DindeNettoyage et entretien manuels Entretien et nettoyageNettoyage de la surface extérieure de la porte en verre Nettoyage des surfaces en émail vitrifié Remplacement des ampoules de lampes du fourEntretien et nettoyage 71 US Nettoyage des grilles coulissantesMode Auto Nettoy Utilisation du mode Auto NettoyCycle d’autonettoyage court Autonettoyage début retardéMode Select Utilis Paramètres de préférence de l’utilisateurComment activer l’ALARME Courte Comment changer l’ALARME CourteLorsque l’ALARME Courte est activée Comment changer l’échelle de températureComment changer la langue Verrouillage du tableau de commandePour verrouiller le tableau de commande Comment réinitialiser le fourCodes d’anomalies DépannageDépannage 78 Dépannage Problème Cause possible Que faire ?Garantie et service Avant de demander un service après-vente ou une assistancePage Page US CA
Related manuals
Manual 4 pages 13.83 Kb

WODU30, WOSU30, WOU130, WOUD230 specifications

DCS WOUD230 and WOU130 are advanced air quality monitoring devices designed to provide real-time data on environmental conditions. These systems represent the latest in monitoring technology, catering to a variety of applications, from industrial settings to urban environments.

The DCS WOUD230 is equipped with a high-precision sensor suite that measures a range of pollutants, including particulate matter (PM2.5 and PM10), nitrogen dioxide (NO2), sulfur dioxide (SO2), and ozone (O3). Its ability to detect these pollutants allows for comprehensive air quality assessments, making it an excellent choice for regulatory compliance and environmental research.

On the other hand, the DCS WOU130 is designed with energy efficiency in mind. It utilizes low-power technologies that ensure continuous operation without excessive energy consumption. This makes it suitable for deployment in remote locations where power supply may be limited. Both devices feature ruggedized designs, making them highly durable and capable of withstanding harsh environmental conditions.

One of the standout features of both the WOUD230 and WOU130 is their connectivity options. They are equipped with Wi-Fi and cellular communication capabilities, enabling seamless data transfer to cloud-based platforms. This allows users to access real-time data from anywhere in the world through a user-friendly interface. Additionally, both models can be integrated with existing environmental monitoring systems, providing flexibility and scalability.

Another key characteristic of these devices is their advanced data analytics capabilities. They come with built-in algorithms that not only collect data but analyze it to identify trends and patterns in air quality over time. This functionality is essential for researchers and policymakers who need to make informed decisions based on reliable data.

Moreover, the WOUD230 and WOU130 include alert systems that notify users of sudden changes in air quality, facilitating timely responses to potential hazards. This feature is particularly important in urban areas where pollution levels can fluctuate rapidly due to traffic, construction, or weather conditions.

In conclusion, the DCS WOUD230 and WOU130 air quality monitors are powerful tools equipped with cutting-edge technologies that provide reliable and actionable environmental data. Their combination of precision, connectivity, and durability makes them indispensable for anyone looking to monitor air quality effectively. Whether for industrial compliance, scientific research, or public health awareness, these devices play a critical role in understanding and improving our environment.