Whirlpool 2199009 manual Tools required, Outils requisÊ, Cold water supply, ArrivŽe dÕeau froide

Page 10

ATTACHING THE OPTIONAL ICE MAKER TO A WATER SUPPLY

Read all directions carefully before you begin.

wWARNING

Electrical Shock Hazard

Unplug the refrigerator before installing ice maker.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

RACCORDEMENT DE LA MACHINE Ë GLA‚ONS Ë UNE CANALISATION DÕEAU

Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer.

wAVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Débrancher le réfrigérateur avant l’installation de la machine à glaçons.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.

IMPORTANT:

Use copper tubing only and check for leaks.

Install ice maker tubing in areas where temperatures are above freezing.

Tools required:

Standard screwdriver

716-inch and 12-inch open-end wrenches or two adjustable wrenches

14-inch nut driver

14-inch drill bit

Hand drill or electric drill (properly grounded)

NOTE: Your appliance dealer has a kit available with a

14-inch saddle-type shut-off valve, a union, and copper tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. Do not use a piercing-type or 316-inch saddle valve which reduces water flow and clogs more easily.

IMPORTANT :

Utiliser uniquement des tubes en cuivre et vérifier s’il y a des fuites.

Installer les tubes en cuivre de la machine à glaçons à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation de l’eau.

Outils requisÊ:

Tournevis standard

Clés plates de 716 po et 12 po ou deux clés à molette réglables

Tourne-écrou 14 po

Foret 12 po

Perceuse manuelle ou perceuse électrique (convenablement reliée à la terre)

REMARQUE : On peut trouver chez votre concessionnaire un ensemble comprenant un robinet d’arrêt de 14 po avec bride de prise en charge, un raccord de connexion et un tube en cuivre. Avant d’acheter cet ensemble, vérifier que le robinet d’arrêt avec bride de prise en charge satisfait aux exigences des codes de plomberie locaux. Ne pas utiliser un robinet d’arrêt à pointe perforante ou un robinet monté sur une bride de prise en charge de 316 po, qui réduit le débit d’eau et s’obstrue plus facilement.

Cold water supply

The ice maker water valve contains a flow washer which is used as a water pressure regulator. The ice maker needs to be connected to a cold water line with water pressure limitations of 20-120 psi. If a problem occurs, call your utility company.

ArrivŽe dÕeau froide

La valve d’entrée d’eau de la machine à glaçons comprend une rondelle de contrôle du débit qui est utilisée comme élément de régulation de la pression d’eau. La canalisation qui alimente la machine à glaçons en eau froide doit distribuer l’eau sous une pression de 20 à 120 lb-po2. Si un problème survient, contacter la compagnie de distribution d’eau.

10

Image 10
Contents Top-Mount Refrigerator 2199009Table of Contents Whirlpool Refrigerator Safety WAVERTISSEMENT Parts and Features Other parts and featuresPIéCES ET CARACTƒRISTIQUES Autres pices et caractŽristiquesRefrigerator Removing packaging materialsUnpacking your refrigerator Cleaning before useNettoyage avant lÕutilisation ⁄2-inch minimum at top and sidesCold water supply Tools requiredOutils requisÊ ArrivŽe dÕeau froideAttaching the optional ice maker to a water supply Attaching the optional ice maker to a water supply Mounting screw Copper tubing clampWater valve Copper tubingRecommended Grounding Method Refrigerator Prong Power cord Grounding plugMéthode recommandée de mise à la terre Prong grounding type wall receptaclePortes Leveling and door alignment Nivellement et alignement des portes suiteUsing Your How the controls workSetting the controls SettingsRéglage des commandes suite Pour UNE Sur certains modles Adjusting Door BinsOn some models Removing the snap-on door trimTo replace a shelf Adjusting Refrigerator ShelvesTo remove a shelf Pour enlever une tabletteTray Pour ajuster le balconnet utilitaire ou le plateauTo replace the cover To remove the meat drawerTo remove the cover Style StyleAdjusting Refrigerator ShelfAdjusting the EZ-TRAK* refrigerator shelf Réglage de la tablette du réfrigérateur EZ-TRACK* suiteTo remove the crisper Pour réinstaller le couvercleRemoving Crisper Crisper Cover Pour retirer le bac à légumesCover Track Pour retirer la clayette Adjusting Crisper Humidity ControlTo replace the shelf Pour remettre la clayetteFreezer floor fences To remove the freezer floorTo replace the freezer floor Air towerUsing the Optional Automatic ICE Maker Ejector armUsing the optional automatic ice maker RememberCondenser coils Defrost pan To remove the base grilleTo replace the base grille ClipsPour changer l’ampoule d’éclairage du réfrigérateur To change the refrigerator lightRefrigerator light Pour changer l’ampoule du congélateurDoor stop Spacer Shim Hinge pin Screws Reversing the hingesCover Screws Top hinge Shim Screws Door stop Spacer Hinge Screws ShimReversing the handles Reversing the door swingOutillage NƒCESSAIRE Inversion des poignŽes de portes Inversion du sens d’ouverture des portes suiteSaving Energy ƑCONOMIE DÕƒNERGIELes bruits de l’appareil que Understanding the sounds you may hearVous pouvez entendre suite To clean your refrigerator Caring for Your RefrigeratorParois intérieures Pour nettoyer le réfrigérateurExtérieur Garnitures et jointsSerpentins du Nettoyage du réfrigérateur suitePlateau de dégivrage CondenseurLong vacations Short vacationsCourtes vacances Longues vacancesVacation and moving care Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suiteMilk Butter or margarineCheese EggsMeat Vegetables with skinsFish LeftoversPackaging EmballageCongŽlation FreezingStoring frozen food There is water in the defrost drain pan Your refrigerator will not operateLights do not work Check if ThenMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseIce maker is producing too little ice Ice maker is not producing iceOff-taste or odor in the ice Divider between the two compartments is warm Temperature is too warmThere is interior moisture build-up Doors are difficult to open Doors will not close completelyCheck if Les ampoules nÕŽclairent pas Le rŽfrigŽrateur ne fonctionne pasVérifier si Alors Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeau Le moteur semble fonctionner excessivementLa machine ˆ glaons ne produit pas de glaons Le rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruitLa machine ˆ glaons produit trop peu de glaons La cloison au centre entre les deux sections est tide Mauvais gožt ou odeur des glaonsLa tempŽrature est trop tide Les portes ne se ferment pas compltement Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieurLes portes sont difficiles ˆ ouvrir For Further Assistance If YOU Need Replacement PartsOur consultants provide assistance with If YOU Need Assistance or Service in Canada Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, atDemande Dõassistance OU DE Service Pour Plus DõassistanceIndex Index Index suite Section DU RéfrigérateurWarranty U.S.A