Whirlpool 2199009 manual Pour UNE

Page 19

ENSURING PROPER AIR CIRCULATION

In order to ensure proper tempera- tures, you need to permit air flow between the two sections. As shown in the illustration, cool air enters through the bottom of the freezer section (A) and moves up. Most of the air then flows through the freezer section vents (B) and recirculates under the freezer floor (C). The rest of the air enters the fresh section through the top vent (D).

Do not block any of these vents (A, B, C, or D) with food packages. If the vents are blocked, air flow will be prevented and temperature and moisture problems may occur.

IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors. To prevent odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly. (See the “Food Storage Guide” section for details.)

 

 

POUR UNE

 

 

CIRCULATION DÕAIR

B

 

APPROPRIƒE

 

Pour s’assurer d’avoir les

 

 

températures appropriées, il faut

 

 

permettre à l’air de circuler entre les

 

C

deux sections. Comme l’indique

 

l’illustration, le froid pénètre à la base

 

 

A

A

de la section du congélateur (A) et se

déplace vers le haut. La plus grande

 

 

partie de l’air pénètre ensuite dans la

 

D

section du réfrigérateur àtravers les

 

ouvertures d’aération (B) et recircule

 

 

 

 

sous le plancher du congélateur (C).

 

 

Le reste de l’air pénètre à la section

 

 

fraîche à travers les ouvertures

 

 

d’aération supérieures (D).

 

 

Ne pas obstruer l’une ou l’autre de

 

 

ces ouvertures d’aération (A, B, C

 

 

ou D) avec des aliments. Si les

 

 

ouvertures d’aération sont obstruées,

 

 

le débit d’air sera bloqué et des

 

 

problèmes de température et

 

 

d’humidité peuvent survenir.

 

 

IMPORTANT : Comme l’air circule

 

 

entre les deux sections, toutes les

 

 

odeurs formées dans une section

 

 

seront transférées à l’autre. Vous

 

 

devez nettoyer à fond les deux

 

 

sections pour éliminer les odeurs.

 

 

Pour empêcher le transfert d’odeurs

 

 

et les aliments de devenir secs,

 

 

envelopper ou placer un couvercle

 

 

sur les contenants d’aliments. (Voir

 

 

détails à la section “Guide de conser-

 

 

vation des aliments”.)

REMOVING THE SNAP- ON DOOR TRIM

The door trim may be removed for easier cleaning.

To remove the trim:

1.Remove all items from the shelf.

2.Push in slightly and pull out on each side of the inside tab.

3.Lift the trim straight out.

Pull here Tirer ici

Push here Pousser ici

RETRAIT DE LA TRINGLE ENCLENCHABLE DANS LA PORTE

La tringle dans la porte peut être enlevée pour faciliter le nettoyage.

Pour retirer la tringle :

1.Enlever tous les articles rangés sur la tablette.

2.Appuyer légèrement et retirer de chaque côté de la languette interne.

3.Soulever la tringle directement vers l’extérieur.

19

Image 19
Contents 2199009 Top-Mount RefrigeratorTable of Contents Whirlpool Refrigerator Safety WAVERTISSEMENT Other parts and features Parts and FeaturesAutres pices et caractŽristiques PIéCES ET CARACTƒRISTIQUESRemoving packaging materials Refrigerator⁄2-inch minimum at top and sides Cleaning before useNettoyage avant lÕutilisation Unpacking your refrigeratorArrivŽe dÕeau froide Tools requiredOutils requisÊ Cold water supplyAttaching the optional ice maker to a water supply Attaching the optional ice maker to a water supply Copper tubing Copper tubing clampWater valve Mounting screwProng grounding type wall receptacle Refrigerator Prong Power cord Grounding plugMéthode recommandée de mise à la terre Recommended Grounding MethodPortes Nivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentHow the controls work Using YourSetting the controls SettingsRéglage des commandes suite Pour UNE Removing the snap-on door trim Adjusting Door BinsOn some models Sur certains modlesPour enlever une tablette Adjusting Refrigerator ShelvesTo remove a shelf To replace a shelfPour ajuster le balconnet utilitaire ou le plateau TrayStyle To remove the meat drawerTo remove the cover Style To replace the coverRefrigerator Shelf AdjustingRéglage de la tablette du réfrigérateur EZ-TRACK* suite Adjusting the EZ-TRAK* refrigerator shelfPour retirer le bac à légumes Pour réinstaller le couvercleRemoving Crisper Crisper Cover To remove the crisperCover Track Pour remettre la clayette Adjusting Crisper Humidity ControlTo replace the shelf Pour retirer la clayetteAir tower To remove the freezer floorTo replace the freezer floor Freezer floor fencesEjector arm Using the Optional Automatic ICE MakerRemember Using the optional automatic ice makerClips To remove the base grilleTo replace the base grille Condenser coils Defrost panPour changer l’ampoule du congélateur To change the refrigerator lightRefrigerator light Pour changer l’ampoule d’éclairage du réfrigérateurDoor stop Spacer Hinge Screws Shim Reversing the hingesCover Screws Top hinge Shim Screws Door stop Spacer Shim Hinge pin ScrewsReversing the door swing Reversing the handlesOutillage NƒCESSAIRE Inversion du sens d’ouverture des portes suite Inversion des poignŽes de portesƑCONOMIE DÕƒNERGIE Saving EnergyLes bruits de l’appareil que Understanding the sounds you may hearVous pouvez entendre suite Caring for Your Refrigerator To clean your refrigeratorGarnitures et joints Pour nettoyer le réfrigérateurExtérieur Parois intérieuresCondenseur Nettoyage du réfrigérateur suitePlateau de dégivrage Serpentins duLongues vacances Short vacationsCourtes vacances Long vacationsEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suite Vacation and moving careEggs Butter or margarineCheese MilkLeftovers Vegetables with skinsFish MeatEmballage PackagingCongŽlation FreezingStoring frozen food Check if Then Your refrigerator will not operateLights do not work There is water in the defrost drain panRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchIce maker is producing too little ice Ice maker is not producing iceOff-taste or odor in the ice Divider between the two compartments is warm Temperature is too warmThere is interior moisture build-up Doors are difficult to open Doors will not close completelyCheck if Les ampoules nÕŽclairent pas Le rŽfrigŽrateur ne fonctionne pasVérifier si Alors Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeauLa machine ˆ glaons ne produit pas de glaons Le rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruitLa machine ˆ glaons produit trop peu de glaons La cloison au centre entre les deux sections est tide Mauvais gožt ou odeur des glaonsLa tempŽrature est trop tide Les portes ne se ferment pas compltement Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieurLes portes sont difficiles ˆ ouvrir For Further Assistance If YOU Need Replacement PartsOur consultants provide assistance with Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, at If YOU Need Assistance or Service in CanadaPour Plus Dõassistance Demande Dõassistance OU DE ServiceIndex Section DU Réfrigérateur Index Index suiteWarranty U.S.A