Whirlpool 2199009 manual Packaging, Emballage

Page 47

STORING FROZEN FOOD

The freezer section is designed for storing commercially frozen food and for freezing food at home.

NOTE: For further information about preparing food for freezing or food storage times, check a freezer guide or reliable cookbook.

Packaging

Successful freezing depends on the correct packaging. When you close and seal the package you must not allow air or moisture in or out. If you do, you could have food odor and taste transfer throughout the refrigerator, and also dry out frozen food.

Packaging recommendations:

Rigid plastic containers with tight-fitting lids

Straight-sided canning/freezing jars

Heavy-duty aluminum foil

Plastic-coated paper

Non-permeable plastic wraps (made from saran film)

Specified freezer self-sealing plastic bags

Follow package or container instructions for proper freezing methods.

Do not use:

Bread wrappers

Non-polyethylene plastic containers

Containers without tight lids

Wax paper or wax-coated freezer wrap

Thin, semi-permeable wrap

CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELƒS

La section du congélateur est conçue pour conserver les aliments surgelés commerciaux et pour faire congeler les aliments à la maison.

REMARQUE : Pour d’autres renseignements au sujet de la préparation des aliments pour la congélation, consulter un guide de congélation ou un livre fiable de cuisine.

Emballage

Le secret d’une congélation efficace réside dans l’emballage. Il doit être fermé et scellé de façon à prévenir la pénétration et l’évacuation de l’air ou de l’humidité. Toute autre méthode d’emballage risque d’entraîner la propagation de saveurs et d’odeurs dans tout le réfrigérateur et l’assèchement des aliments congelés.

Emballage recommandé :

Contenants rigides en plastique avec couvercles hermétiques

Bocaux de conserves/congélation à bords droits

Papier d’aluminium résistant

Papier recouvert de plastique

Emballages en plastique étanches (faits d’une pellicule saran)

Sacs en plastique autohermétiques spécifiés pour congélateur

Suivre les instructions de l’emballage ou du contenant pour les méthodes de congélation appropriées.

Ne pas utiliser :

Emballages pour pain

Contenants en plastique autres qu’en polyéthylène

Contenants sans couvercles hermétiques

Papier paraffiné ou emballage de congélateur enduit de cire

Emballage mince semi-perméable

47

Image 47
Contents 2199009 Top-Mount RefrigeratorTable of Contents Whirlpool Refrigerator Safety WAVERTISSEMENT Other parts and features Parts and FeaturesAutres pices et caractŽristiques PIéCES ET CARACTƒRISTIQUESRemoving packaging materials Refrigerator⁄2-inch minimum at top and sides Cleaning before useNettoyage avant lÕutilisation Unpacking your refrigeratorArrivŽe dÕeau froide Tools requiredOutils requisÊ Cold water supplyAttaching the optional ice maker to a water supply Attaching the optional ice maker to a water supply Copper tubing Copper tubing clampWater valve Mounting screwProng grounding type wall receptacle Refrigerator Prong Power cord Grounding plugMéthode recommandée de mise à la terre Recommended Grounding MethodPortes Nivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentHow the controls work Using YourRéglage des commandes suite SettingsSetting the controls Pour UNE Removing the snap-on door trim Adjusting Door BinsOn some models Sur certains modlesPour enlever une tablette Adjusting Refrigerator ShelvesTo remove a shelf To replace a shelfPour ajuster le balconnet utilitaire ou le plateau TrayStyle To remove the meat drawerTo remove the cover Style To replace the coverRefrigerator Shelf AdjustingRéglage de la tablette du réfrigérateur EZ-TRACK* suite Adjusting the EZ-TRAK* refrigerator shelfPour retirer le bac à légumes Pour réinstaller le couvercleRemoving Crisper Crisper Cover To remove the crisperCover Track Pour remettre la clayette Adjusting Crisper Humidity ControlTo replace the shelf Pour retirer la clayetteAir tower To remove the freezer floorTo replace the freezer floor Freezer floor fencesEjector arm Using the Optional Automatic ICE MakerRemember Using the optional automatic ice makerClips To remove the base grilleTo replace the base grille Condenser coils Defrost panPour changer l’ampoule du congélateur To change the refrigerator lightRefrigerator light Pour changer l’ampoule d’éclairage du réfrigérateurDoor stop Spacer Hinge Screws Shim Reversing the hingesCover Screws Top hinge Shim Screws Door stop Spacer Shim Hinge pin ScrewsReversing the door swing Reversing the handlesOutillage NƒCESSAIRE Inversion du sens d’ouverture des portes suite Inversion des poignŽes de portesƑCONOMIE DÕƒNERGIE Saving EnergyVous pouvez entendre suite Understanding the sounds you may hearLes bruits de l’appareil que Caring for Your Refrigerator To clean your refrigeratorGarnitures et joints Pour nettoyer le réfrigérateurExtérieur Parois intérieuresCondenseur Nettoyage du réfrigérateur suitePlateau de dégivrage Serpentins duLongues vacances Short vacationsCourtes vacances Long vacationsEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suite Vacation and moving careEggs Butter or margarineCheese MilkLeftovers Vegetables with skinsFish MeatEmballage PackagingStoring frozen food FreezingCongŽlation Check if Then Your refrigerator will not operateLights do not work There is water in the defrost drain panRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchOff-taste or odor in the ice Ice maker is not producing iceIce maker is producing too little ice There is interior moisture build-up Temperature is too warmDivider between the two compartments is warm Check if Doors will not close completelyDoors are difficult to open Vérifier si Alors Le rŽfrigŽrateur ne fonctionne pasLes ampoules nÕŽclairent pas Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeauLa machine ˆ glaons produit trop peu de glaons Le rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruitLa machine ˆ glaons ne produit pas de glaons La tempŽrature est trop tide Mauvais gožt ou odeur des glaonsLa cloison au centre entre les deux sections est tide Les portes sont difficiles ˆ ouvrir Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieurLes portes ne se ferment pas compltement Our consultants provide assistance with If YOU Need Replacement PartsFor Further Assistance Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, at If YOU Need Assistance or Service in CanadaPour Plus Dõassistance Demande Dõassistance OU DE ServiceIndex Section DU Réfrigérateur Index Index suiteWarranty U.S.A