Attaching the optional ice maker to a water supply (cont.)
IMPORTANT:
•It may take up to 24 hours for your ice maker to begin producing ice.
•If operating the refrigerator before installing the water connection, turn ice maker to the OFF position to prevent operation without water.
•All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
Installation is not warranted by
refrigerator or ice maker manufacturer.
Raccordement de la machine à glaçons à une canalisation d’eau (suite)
IMPORTANT :
•Une période d’attente allant jusqu’à 24 heures est nécessaire avant que l’appareil commence à produire des glaçons.
•Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la ma- chine à glaçons à la position d’arrêt (OFF) pour empêcher que la machine à glaçons fonctionne sans eau.
•Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes de plomberie locaux.
L’installation n’est pas garantie par le fabricant du réfrigérateur ou de la machine à glaçons.
Connecting to water line
1.Unplug the refrigerator or discon- nect power supply.
2.Turn OFF main water supply.
3.Find a
NOTE: Horizontal pipe will work, but the following precaution must be taken: Drill on the top side of the pipe, not the bottom. This will help keep water away from the drill. This also keeps normal sediment from collecting in
the valve.
4.Measure from connection on rear of refrigerator to water pipe. Add
7 feet (2.1 m) to allow for moving refrigerator for cleaning. This is the length of
Vertical cold | Packing nut | |
water pipe | ||
Écrou de | ||
Conduit | ||
serrage | ||
vertical d’eau | ||
| ||
froide | Washer | |
| ||
| Rondelle | |
| Pipe clamp | |
| Bride de prise | |
| en charge | |
Water |
| |
| ||
valve† |
| |
Manette | ||
du robinet | per tubing (length | |
d’arrêt | ||
from inlet on rear of | ||
d’eau† | ||
refrigerator to water | ||
| ||
Compression | pipe plus 7 feet | |
[2.1 m]) | ||
sleeve | Tube en cuivre | |
Bague de | ||
flexible de 1⁄4 po | ||
compression | de dia. ext. | |
Compression | (longueur égale à la | |
distance entre | ||
nut | ||
l’entrée d’eau à | ||
Écrou du | ||
l’arrière du | ||
raccord à | ||
réfrigérateur et la | ||
compression | ||
canalisation d’eau, | ||
| plus 2,1 m [7 pi]). |
†Controls water supply
†Contrôle le débit d’eau
Raccordement ˆ une canalisation dÕeau
1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.
2.FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau.
3.Trouver une canalisation d’eau FROIDE verticale de 1⁄2 po à 11⁄4 po au voisinage du réfrigérateur.
REMARQUE : On peut alimenter le réfrigérateur à partir d’une canalisation horizontale, mais on doit alors observer la précaution suivante : percer par le dessus de la canalisation, et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt.
4.Mesurer la distance entre le point de connexion à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau. Ajouter une longueur de 2,1 m (7 pi) pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour les opérations de nettoyage. C’est la longueur du tube en cuivre de
1⁄4 po de dia. ext. qu’on doit utiliser pour le raccordement (distance entre le point de connexion et le tuyau d’arrivée d’eau PLUS 2,1 m [7 pi]). Veiller à ce que le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.
11