Whirlpool 2199009 manual Settings, Setting the controls, Réglage des commandes suite

Page 18

Setting the controls (cont.)

The Freezer Control functions as an airflow director. Setting “1” will direct more of the cold air into the refrigerator section, while setting “5” will direct more of the cold air into the freezer section. The cold air travels from the freezer compartment through the top vent, into your fresh food section (see the diagram in the “Ensuring proper air circulation” section.

NOTE: Your appliance will not cool when the Refrigerator Control is set to OFF.

WARMER 1

2

FREEZER 3

RECOMMENDED SETTING

4

COLDER 5

Réglage des commandes (suite)

Le réglage du congélateur fonctionne comme directeur du débit d’air. Le réglage à “1” dirigera plus d’air froid dans la section des aliments frais, alors que le réglage à “5” dirigera plus d’air froid à la section du congélateur. L’air froid se déplace du congélateur à travers l’ouverture d’aération supérieure, et passe à la section des aliments frais (voir schéma à la section “Pour une circulation d’air appropriée”).

REMARQUE : Votre appareil ne se refroidira pas lorsque le réglage du réfrigérateur est à OFF (arrêt).

CHANGING THE CONTROL

SETTINGS

If you need to adjust temperatures in the refrigerator or freezer, use the settings listed in the chart below as a guide. Wait at least 24 hours between adjustments.

CONDITION/

RECOMMENDED

REASON:

ADJUSTMENT:

 

 

REFRIGERATOR section

Turn REFRIGERATOR

too warm

Control to next

Door opened often

HIGHER number

 

Large amount of food added

Room temperature too warm

FREEZER section too warm/

Turn FREEZER

ice not made fast enough

Control to next

Door opened often

HIGHER number

 

Large amount of food added

Very cold room temperature (can’t cycle often enough)

Heavy ice usage

REFRIGERATOR section

Turn REFRIGERATOR

too cold

Control to next

Controls not set correctly

LOWER number

 

for your conditions

 

CHANGEMENT DU RƒGLAGE DES COMMANDES

S’il est nécessaire de modifier les températures du réfrigérateur ou du congélateur, utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous comme guide.

Attendre au moins 24 heures entre les ajustements.

CONDITION/

RÉGLAGE

RAISON :

RECOMMANDÉ :

 

 

RÉFRIGÉRATEUR trop

Tourner le réglage

chaud

du RÉFRIGÉRATEUR

Ouverture fréquente de

au chiffre suivant LE

PLUS ÉLEVÉ

la porte

 

Grande quantité

 

d’aliments ajoutée

 

Température ambiante

 

trop chaude

 

CONGÉLATEUR trop chaud/

Tourner le réglage

les glaçons ne sont pas faits

du CONGÉLATEUR

assez vite

au chiffre suivant LE

Ouverture fréquente de

PLUS ÉLEVÉ

 

la porte

 

Grande quantité d’aliments

 

ajoutée

 

Température ambiante très

 

froide (ne peut se program-

 

mer assez fréquemment)

 

Emploi abondant de glaçons

 

RÉFRIGÉRATEUR trop froid

Tourner le réglage

Réglages incorrects des

du RÉFRIGÉRATEUR

au chiffre suivant LE

commandes pour les condi-

PLUS BAS

tions dans votre maison

 

 

 

18

Image 18
Contents Top-Mount Refrigerator 2199009Table of Contents Whirlpool Refrigerator Safety WAVERTISSEMENT Parts and Features Other parts and featuresPIéCES ET CARACTƒRISTIQUES Autres pices et caractŽristiquesRefrigerator Removing packaging materialsUnpacking your refrigerator Cleaning before useNettoyage avant lÕutilisation ⁄2-inch minimum at top and sidesCold water supply Tools requiredOutils requisÊ ArrivŽe dÕeau froideAttaching the optional ice maker to a water supply Attaching the optional ice maker to a water supply Mounting screw Copper tubing clampWater valve Copper tubingRecommended Grounding Method Refrigerator Prong Power cord Grounding plugMéthode recommandée de mise à la terre Prong grounding type wall receptaclePortes Leveling and door alignment Nivellement et alignement des portes suiteUsing Your How the controls workSettings Setting the controlsRéglage des commandes suite Pour UNE Sur certains modles Adjusting Door BinsOn some models Removing the snap-on door trimTo replace a shelf Adjusting Refrigerator ShelvesTo remove a shelf Pour enlever une tabletteTray Pour ajuster le balconnet utilitaire ou le plateauTo replace the cover To remove the meat drawerTo remove the cover Style StyleAdjusting Refrigerator ShelfAdjusting the EZ-TRAK* refrigerator shelf Réglage de la tablette du réfrigérateur EZ-TRACK* suiteTo remove the crisper Pour réinstaller le couvercleRemoving Crisper Crisper Cover Pour retirer le bac à légumesCover Track Pour retirer la clayette Adjusting Crisper Humidity ControlTo replace the shelf Pour remettre la clayetteFreezer floor fences To remove the freezer floorTo replace the freezer floor Air towerUsing the Optional Automatic ICE Maker Ejector armUsing the optional automatic ice maker RememberCondenser coils Defrost pan To remove the base grilleTo replace the base grille ClipsPour changer l’ampoule d’éclairage du réfrigérateur To change the refrigerator lightRefrigerator light Pour changer l’ampoule du congélateurDoor stop Spacer Shim Hinge pin Screws Reversing the hingesCover Screws Top hinge Shim Screws Door stop Spacer Hinge Screws ShimReversing the handles Reversing the door swingOutillage NƒCESSAIRE Inversion des poignŽes de portes Inversion du sens d’ouverture des portes suiteSaving Energy ƑCONOMIE DÕƒNERGIEUnderstanding the sounds you may hear Les bruits de l’appareil queVous pouvez entendre suite To clean your refrigerator Caring for Your RefrigeratorParois intérieures Pour nettoyer le réfrigérateurExtérieur Garnitures et jointsSerpentins du Nettoyage du réfrigérateur suitePlateau de dégivrage CondenseurLong vacations Short vacationsCourtes vacances Longues vacancesVacation and moving care Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suiteMilk Butter or margarineCheese EggsMeat Vegetables with skinsFish LeftoversPackaging EmballageFreezing CongŽlationStoring frozen food There is water in the defrost drain pan Your refrigerator will not operateLights do not work Check if ThenMotor seems to run too much Refrigerator seems to make too much noiseIce maker is not producing ice Ice maker is producing too little iceOff-taste or odor in the ice Temperature is too warm Divider between the two compartments is warmThere is interior moisture build-up Doors will not close completely Doors are difficult to openCheck if Le rŽfrigŽrateur ne fonctionne pas Les ampoules nÕŽclairent pasVérifier si Alors Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeau Le moteur semble fonctionner excessivementLe rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruit La machine ˆ glaons ne produit pas de glaonsLa machine ˆ glaons produit trop peu de glaons Mauvais gožt ou odeur des glaons La cloison au centre entre les deux sections est tideLa tempŽrature est trop tide Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieur Les portes ne se ferment pas compltementLes portes sont difficiles ˆ ouvrir If YOU Need Replacement Parts For Further AssistanceOur consultants provide assistance with If YOU Need Assistance or Service in Canada Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, atDemande Dõassistance OU DE Service Pour Plus DõassistanceIndex Index Index suite Section DU RéfrigérateurWarranty U.S.A