Whirlpool 2199009 manual Using Your, How the controls work

Page 17

USING YOUR

REFRIGERATOR

To obtain the best possible results from your refrigerator, it is important that you operate it properly. This section tells you how to set the controls, remove and adjust the features in your refrigerator, and how to save energy.

UTILISATION DU

RƒFRIGƒRATEUR

Pour obtenir les meilleurs résultats possibles du réfrigérateur, il convient de l’utiliser convenablement. Cette section vous indique comment faire les réglages, enlever et ajuster les composants dans le réfrigérateur, et comment économiser de l’énergie.

SETTING THE CONTROLS

Controls for the refrigerator and freezer are located in the top of the refrigerator section. When you first install your refrigerator, set the Refrigerator Control at 3 and the Freezer Control at 3. Give your refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before adding food.

IMPORTANT: If you add food before the refrigerator has cooled completely, your food may spoil. Turning the Refrigerator and Freezer Controls to a higher than recom- mended setting will not cool the compartments any faster.

RƒGLAGE DES COMMANDES

Les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont situées à la partie supérieure de la section du réfrigérateur. Au moment de l’installation initiale du réfrigérateur, placer le réglage du réfrigérateur à 3 et le réglage du congélateur à 3. Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir complètement avant d’y placer des aliments. Il est mieux d’attendre 24 heures avant d’ajouter les aliments.

IMPORTANT : Si vous ajoutez les aliments avant que le réfrigérateur se soit refroidi complètement, vos aliments peuvent se gâter. Tourner les réglages du réfrigérateur et du congélateur à des réglages plus élevés que recom- mandés ne refroidira pas les balconnets plus rapidement.

How the controls work

Knowing how each works will help you set the controls properly for your own household conditions.

The Refrigerator Control functions as the thermostat for the entire product (refrigerator and freezer sections).

The higher the number setting, the longer the compressor will run to keep the temperature colder.

To set the Refrigerator Control to OFF, turn one setting past warmer until the word OFF appears.

1WARMER

2

3REFRIGERATOR

RECOMMENDED SETTING

4

5COLDER

1WARMER

O2

F3 REFRIGERATOR

RECOMMENDED SETTING

F4

5 COLDER

Fonctionnement des rŽglages

La connaissance du fonctionnement de chaque réglage vous aidera à faire les réglages appropriés aux condi- tions qui existent dans votre maison.

Le réglage du réfrigérateur fonctionne comme un thermostat pour tout l’appareil (sections d’aliments frais et du congélateur). Plus le chiffre est élevé, plus le compresseur fonctionnera longtemps pour garder la température plus froide.

Pour régler le réfrigérateur à OFF

(arrêt), tourner un réglage au-delà de warmer (plus tiède) jusqu’à ce que le mot OFF (arrêt) apparaisse.

17

Image 17
Contents 2199009 Top-Mount RefrigeratorTable of Contents Whirlpool Refrigerator Safety WAVERTISSEMENT Other parts and features Parts and FeaturesAutres pices et caractŽristiques PIéCES ET CARACTƒRISTIQUESRemoving packaging materials RefrigeratorNettoyage avant lÕutilisation Cleaning before useUnpacking your refrigerator ⁄2-inch minimum at top and sidesOutils requisÊ Tools requiredCold water supply ArrivŽe dÕeau froideAttaching the optional ice maker to a water supply Attaching the optional ice maker to a water supply Water valve Copper tubing clampMounting screw Copper tubingMéthode recommandée de mise à la terre Refrigerator Prong Power cord Grounding plugRecommended Grounding Method Prong grounding type wall receptaclePortes Nivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentHow the controls work Using YourRéglage des commandes suite SettingsSetting the controls Pour UNE On some models Adjusting Door BinsSur certains modles Removing the snap-on door trimTo remove a shelf Adjusting Refrigerator ShelvesTo replace a shelf Pour enlever une tablettePour ajuster le balconnet utilitaire ou le plateau TrayTo remove the cover Style To remove the meat drawerTo replace the cover StyleRefrigerator Shelf AdjustingRéglage de la tablette du réfrigérateur EZ-TRACK* suite Adjusting the EZ-TRAK* refrigerator shelfRemoving Crisper Crisper Cover Pour réinstaller le couvercleTo remove the crisper Pour retirer le bac à légumesCover Track To replace the shelf Adjusting Crisper Humidity ControlPour retirer la clayette Pour remettre la clayetteTo replace the freezer floor To remove the freezer floorFreezer floor fences Air towerEjector arm Using the Optional Automatic ICE MakerRemember Using the optional automatic ice makerTo replace the base grille To remove the base grilleCondenser coils Defrost pan ClipsRefrigerator light To change the refrigerator lightPour changer l’ampoule d’éclairage du réfrigérateur Pour changer l’ampoule du congélateurCover Screws Top hinge Shim Screws Reversing the hingesDoor stop Spacer Shim Hinge pin Screws Door stop Spacer Hinge Screws ShimReversing the door swing Reversing the handlesOutillage NƒCESSAIRE Inversion du sens d’ouverture des portes suite Inversion des poignŽes de portesƑCONOMIE DÕƒNERGIE Saving EnergyVous pouvez entendre suite Understanding the sounds you may hearLes bruits de l’appareil que Caring for Your Refrigerator To clean your refrigeratorExtérieur Pour nettoyer le réfrigérateurParois intérieures Garnitures et jointsPlateau de dégivrage Nettoyage du réfrigérateur suiteSerpentins du CondenseurCourtes vacances Short vacationsLong vacations Longues vacancesEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suite Vacation and moving careCheese Butter or margarineMilk EggsFish Vegetables with skinsMeat LeftoversEmballage PackagingStoring frozen food FreezingCongŽlation Lights do not work Your refrigerator will not operateThere is water in the defrost drain pan Check if ThenRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchOff-taste or odor in the ice Ice maker is not producing iceIce maker is producing too little ice There is interior moisture build-up Temperature is too warmDivider between the two compartments is warm Check if Doors will not close completelyDoors are difficult to open Vérifier si Alors Le rŽfrigŽrateur ne fonctionne pasLes ampoules nÕŽclairent pas Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeauLa machine ˆ glaons produit trop peu de glaons Le rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruitLa machine ˆ glaons ne produit pas de glaons La tempŽrature est trop tide Mauvais gožt ou odeur des glaonsLa cloison au centre entre les deux sections est tide Les portes sont difficiles ˆ ouvrir Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieurLes portes ne se ferment pas compltement Our consultants provide assistance with If YOU Need Replacement PartsFor Further Assistance Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, at If YOU Need Assistance or Service in CanadaPour Plus Dõassistance Demande Dõassistance OU DE ServiceIndex Section DU Réfrigérateur Index Index suiteWarranty U.S.A