Whirlpool 2199009 manual Copper tubing clamp, Water valve, Mounting screw, Water inlet fitting

Page 13

Attaching the optional ice maker to a water supply (cont.)

Connecting to refrigerator

1.Disconnect the tube clamp on the back of the product and insert copper tubing through the clamp as shown at the right. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not over- tighten. Reattach the tube clamp and tube to the back of the cabinet. Move to step 2.

2.Turn shut-off valve ON. CHECK FOR LEAKS. TIGHTEN ANY CONNECTIONS (INCLUDING CONNECTIONS AT THE VALVE) OR NUTS THAT LEAK.

3.The ice maker is equipped with a built-in water strainer. If local water conditions require periodic cleaning or a well is your source of water supply, a second water strainer should be installed in the 14-inch water line. Obtain a water strainer from your nearest appli- ance dealer. Install at either tube connection.

4.Plug in refrigerator or reconnect power supply.

Copper tubing clamp

Bride du tube en cuivre

Water valve

Valve d’eau

Mounting screw

Vis de montage

Copper tubing

Tube de cuivre

Water inlet fitting

Dispositif d’entrée d’eau

Raccordement de la machine

àglaçons à une canalisation d’eau (suite)

Raccordement au rŽfrigŽrateur

1.Déconnecter la bride du tube à l’arrière de l’appareil et faire passer le tube en cuivre dans la bride d’immobilisation tel qu’illustré à gauche. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un raccord à compression (bague de compression plus écrou) tel qu’illustré. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Réattacher la bride du tube et le tube à l’arrière de la caisse. Passer à l’étape 2.

2.Ouvrir le robinet d’arrêt.

INSPECTER POUR RECHERCHER LES FUITES. SERRER TOUS LES RACCORDS OU ÉCROUS COMPORTANT UNE FUITE (Y COMPRIS LES RACCORDEMENTS DE LA VALVE D’ENTRÉE D’EAU).

3.La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un nettoyage périodique, ou si l’eau qui alimente l’appareil provient d’un puits, il serait utile d’installer un second filtre dans le tube de raccorde- ment de 14 po. On peut obtenir un tel filtre à eau chez le concessionnaire d’appareils ménagers le plus proche. Installer le filtre au niveau de n’importe laquelle des connexions du tube de raccordement.

4.Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.

13

Image 13
Contents 2199009 Top-Mount RefrigeratorTable of Contents Whirlpool Refrigerator Safety WAVERTISSEMENT Other parts and features Parts and FeaturesAutres pices et caractŽristiques PIéCES ET CARACTƒRISTIQUESRemoving packaging materials RefrigeratorNettoyage avant lÕutilisation Cleaning before useUnpacking your refrigerator ⁄2-inch minimum at top and sidesOutils requisÊ Tools requiredCold water supply ArrivŽe dÕeau froideAttaching the optional ice maker to a water supply Attaching the optional ice maker to a water supply Water valve Copper tubing clampMounting screw Copper tubingMéthode recommandée de mise à la terre Refrigerator Prong Power cord Grounding plugRecommended Grounding Method Prong grounding type wall receptaclePortes Nivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentHow the controls work Using YourSetting the controls SettingsRéglage des commandes suite Pour UNE On some models Adjusting Door BinsSur certains modles Removing the snap-on door trimTo remove a shelf Adjusting Refrigerator ShelvesTo replace a shelf Pour enlever une tablettePour ajuster le balconnet utilitaire ou le plateau TrayTo remove the cover Style To remove the meat drawerTo replace the cover StyleRefrigerator Shelf AdjustingRéglage de la tablette du réfrigérateur EZ-TRACK* suite Adjusting the EZ-TRAK* refrigerator shelfRemoving Crisper Crisper Cover Pour réinstaller le couvercleTo remove the crisper Pour retirer le bac à légumesCover Track To replace the shelf Adjusting Crisper Humidity ControlPour retirer la clayette Pour remettre la clayetteTo replace the freezer floor To remove the freezer floorFreezer floor fences Air towerEjector arm Using the Optional Automatic ICE MakerRemember Using the optional automatic ice makerTo replace the base grille To remove the base grilleCondenser coils Defrost pan ClipsRefrigerator light To change the refrigerator lightPour changer l’ampoule d’éclairage du réfrigérateur Pour changer l’ampoule du congélateurCover Screws Top hinge Shim Screws Reversing the hingesDoor stop Spacer Shim Hinge pin Screws Door stop Spacer Hinge Screws ShimReversing the door swing Reversing the handlesOutillage NƒCESSAIRE Inversion du sens d’ouverture des portes suite Inversion des poignŽes de portesƑCONOMIE DÕƒNERGIE Saving EnergyLes bruits de l’appareil que Understanding the sounds you may hearVous pouvez entendre suite Caring for Your Refrigerator To clean your refrigeratorExtérieur Pour nettoyer le réfrigérateurParois intérieures Garnitures et jointsPlateau de dégivrage Nettoyage du réfrigérateur suiteSerpentins du CondenseurCourtes vacances Short vacationsLong vacations Longues vacancesEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suite Vacation and moving careCheese Butter or margarineMilk EggsFish Vegetables with skinsMeat LeftoversEmballage PackagingCongŽlation FreezingStoring frozen food Lights do not work Your refrigerator will not operateThere is water in the defrost drain pan Check if ThenRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchIce maker is producing too little ice Ice maker is not producing iceOff-taste or odor in the ice Divider between the two compartments is warm Temperature is too warmThere is interior moisture build-up Doors are difficult to open Doors will not close completelyCheck if Les ampoules nÕŽclairent pas Le rŽfrigŽrateur ne fonctionne pasVérifier si Alors Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeauLa machine ˆ glaons ne produit pas de glaons Le rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruitLa machine ˆ glaons produit trop peu de glaons La cloison au centre entre les deux sections est tide Mauvais gožt ou odeur des glaonsLa tempŽrature est trop tide Les portes ne se ferment pas compltement Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieurLes portes sont difficiles ˆ ouvrir For Further Assistance If YOU Need Replacement PartsOur consultants provide assistance with Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, at If YOU Need Assistance or Service in CanadaPour Plus Dõassistance Demande Dõassistance OU DE ServiceIndex Section DU Réfrigérateur Index Index suiteWarranty U.S.A