Attaching the optional ice maker to a water supply (cont.)
Connecting to refrigerator
1.Disconnect the tube clamp on the back of the product and insert copper tubing through the clamp as shown at the right. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not over- tighten. Reattach the tube clamp and tube to the back of the cabinet. Move to step 2.
2.Turn
3.The ice maker is equipped with a
4.Plug in refrigerator or reconnect power supply.
Copper tubing clamp
Bride du tube en cuivre
Water valve
Valve d’eau
Mounting screw
Vis de montage
Copper tubing
Tube de cuivre
Water inlet fitting
Dispositif d’entrée d’eau
Raccordement de la machine
àglaçons à une canalisation d’eau (suite)
Raccordement au rŽfrigŽrateur
1.Déconnecter la bride du tube à l’arrière de l’appareil et faire passer le tube en cuivre dans la bride d’immobilisation tel qu’illustré à gauche. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un raccord à compression (bague de compression plus écrou) tel qu’illustré. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Réattacher la bride du tube et le tube à l’arrière de la caisse. Passer à l’étape 2.
2.Ouvrir le robinet d’arrêt.
INSPECTER POUR RECHERCHER LES FUITES. SERRER TOUS LES RACCORDS OU ÉCROUS COMPORTANT UNE FUITE (Y COMPRIS LES RACCORDEMENTS DE LA VALVE D’ENTRÉE D’EAU).
3.La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un nettoyage périodique, ou si l’eau qui alimente l’appareil provient d’un puits, il serait utile d’installer un second filtre dans le tube de raccorde- ment de 1⁄4 po. On peut obtenir un tel filtre à eau chez le concessionnaire d’appareils ménagers le plus proche. Installer le filtre au niveau de n’importe laquelle des connexions du tube de raccordement.
4.Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.
13