Whirlpool 2199009 manual Understanding the sounds you may hear, Les bruits de l’appareil que

Page 39

Understanding the sounds you may hear (cont.)

A. If your product is equipped with an ice maker, you will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice maker for each cycle.

B. The defrost timer will click when the automatic defrost cycle begins and ends. Also, the thermostat refrigerator control, will click when cycling on and off.

C. Rattling noises may come from the flow of refrigerant or the water line. Items stored on top of the refrig- erator can also make noises.

D. Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, and you may hear a pulsating or high- pitched sound.

E. Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle may cause a sizzling sound.

F. You may hear the evaporator fan motor circulating the air through the refrigerator and freezer compartments.

G. As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator.

H. Contraction and expansion of the inside walls may cause a popping and cracking noise.

I.You may hear air being forced over the condenser by the con- denser fan.

J. Water may be heard running into the drain pan during the defrost cycle.

A

C

 

 

Les bruits de l’appareil que

 

 

vous pouvez entendre (suite)

F

 

A. Si votre appareil est équipé d’une

C

 

machine àglaçons, vous entendrez

G

 

 

un bruit de gargouillement lorsque

 

 

 

E

la valve d’eau s’ouvre pour remplir

 

la machine à glaçons pour chaque

 

 

 

 

programme.

B

 

B. La minuterie du dégivreur produit

 

un déclic au début et à la fin du

 

 

programme de dégivrage. Le

 

 

thermostat et le réglage du

H

 

réfrigérateur feront aussi entendre

 

un déclic lors de la mise en

 

 

D

 

marche et de l’arrêt du

 

programme.

 

 

I

 

C. Les vibrations sonores peuvent

 

 

provenir de l’écoulement du

 

 

réfrigérant, de la canalisation

 

 

d’eau ou d’articles placés sur le

 

 

réfrigérateur.

 

 

D. Votre réfrigérateur est conçu pour

 

 

fonctionner plus efficacement afin

 

 

de garder les aliments à la

Jtempérature désirée. Le compresseur très efficace peut causer à votre nouveau réfrigérateur de fonctionner plus longtemps que l’ancien, et vous pouvez entendre des bruits aigus ou des vibrations sonores.

E.L’eau qui dégoutte sur le dispositif de chauffage durant un cycle de dégivrage peut produire un grésillement.

F.Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d’évaporation qui fait circuler l’air dans le réfrigérateur et le congélateur.

G.À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui se répartit dans votre réfrigérateur.

H.La contraction et l’expansion des parois internes peuvent produire un bruit sec et de craquement.

I.Vous pouvez entendre de l’air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur.

J.L’écoulement de l’eau dans le plateau de récupération d’eau de dégivrage peut être entendu pendant le programme de dégivrage.

39

Image 39
Contents 2199009 Top-Mount RefrigeratorTable of Contents Whirlpool Refrigerator Safety WAVERTISSEMENT Other parts and features Parts and FeaturesAutres pices et caractŽristiques PIéCES ET CARACTƒRISTIQUESRemoving packaging materials Refrigerator⁄2-inch minimum at top and sides Cleaning before useNettoyage avant lÕutilisation Unpacking your refrigeratorArrivŽe dÕeau froide Tools requiredOutils requisÊ Cold water supplyAttaching the optional ice maker to a water supply Attaching the optional ice maker to a water supply Copper tubing Copper tubing clampWater valve Mounting screwProng grounding type wall receptacle Refrigerator Prong Power cord Grounding plugMéthode recommandée de mise à la terre Recommended Grounding MethodPortes Nivellement et alignement des portes suite Leveling and door alignmentHow the controls work Using YourSettings Setting the controlsRéglage des commandes suite Pour UNE Removing the snap-on door trim Adjusting Door BinsOn some models Sur certains modlesPour enlever une tablette Adjusting Refrigerator ShelvesTo remove a shelf To replace a shelfPour ajuster le balconnet utilitaire ou le plateau TrayStyle To remove the meat drawerTo remove the cover Style To replace the coverRefrigerator Shelf AdjustingRéglage de la tablette du réfrigérateur EZ-TRACK* suite Adjusting the EZ-TRAK* refrigerator shelfPour retirer le bac à légumes Pour réinstaller le couvercleRemoving Crisper Crisper Cover To remove the crisperCover Track Pour remettre la clayette Adjusting Crisper Humidity ControlTo replace the shelf Pour retirer la clayetteAir tower To remove the freezer floorTo replace the freezer floor Freezer floor fencesEjector arm Using the Optional Automatic ICE MakerRemember Using the optional automatic ice makerClips To remove the base grilleTo replace the base grille Condenser coils Defrost panPour changer l’ampoule du congélateur To change the refrigerator lightRefrigerator light Pour changer l’ampoule d’éclairage du réfrigérateurDoor stop Spacer Hinge Screws Shim Reversing the hingesCover Screws Top hinge Shim Screws Door stop Spacer Shim Hinge pin ScrewsReversing the door swing Reversing the handlesOutillage NƒCESSAIRE Inversion du sens d’ouverture des portes suite Inversion des poignŽes de portesƑCONOMIE DÕƒNERGIE Saving EnergyUnderstanding the sounds you may hear Les bruits de l’appareil queVous pouvez entendre suite Caring for Your Refrigerator To clean your refrigeratorGarnitures et joints Pour nettoyer le réfrigérateurExtérieur Parois intérieuresCondenseur Nettoyage du réfrigérateur suitePlateau de dégivrage Serpentins duLongues vacances Short vacationsCourtes vacances Long vacationsEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement suite Vacation and moving careEggs Butter or margarineCheese MilkLeftovers Vegetables with skinsFish MeatEmballage PackagingFreezing CongŽlationStoring frozen food Check if Then Your refrigerator will not operateLights do not work There is water in the defrost drain panRefrigerator seems to make too much noise Motor seems to run too muchIce maker is not producing ice Ice maker is producing too little iceOff-taste or odor in the ice Temperature is too warm Divider between the two compartments is warmThere is interior moisture build-up Doors will not close completely Doors are difficult to openCheck if Le rŽfrigŽrateur ne fonctionne pas Les ampoules nÕŽclairent pasVérifier si Alors Le moteur semble fonctionner excessivement Le plateau de dŽgivrage contient de lÕeauLe rŽfrigŽrateur semble faire trop de bruit La machine ˆ glaons ne produit pas de glaonsLa machine ˆ glaons produit trop peu de glaons Mauvais gožt ou odeur des glaons La cloison au centre entre les deux sections est tideLa tempŽrature est trop tide Il existe une accumulation dÕhumiditŽ ˆ lÕintŽrieur Les portes ne se ferment pas compltementLes portes sont difficiles ˆ ouvrir If YOU Need Replacement Parts For Further AssistanceOur consultants provide assistance with Toll free, 830 a.m. 6 p.m. EST, at If YOU Need Assistance or Service in CanadaPour Plus Dõassistance Demande Dõassistance OU DE ServiceIndex Section DU Réfrigérateur Index Index suiteWarranty U.S.A