Zanussi ZCOF 637 X instruction manual Recepten, Heet Water, Stoom

Page 9

TIPS OM EEN HEERLIJK KOPJE

ESPRESSO TE MAKEN

Voor het maken van een goede espresso zijn is een schoon apparaat en de juiste temperatuur noodzakelijk.

Zorg ervoor dat het filter, de filterhouder en de filterhouderring altijd perfect schoon zijn.

Laat, tenzij u voor een langere periode weg bent, het apparaat ingeschakeld en de filterhouder in de ring zodat hij heet blijft.

Verwarm de kopjes door ze met heet water te vullen (druk de koffie-toets in). Daardoor wordt ook de boiler geleegd en de filterhouder verwarmd.

Als u het apparaat niet meer gebruikt, maak dan de filterhouder schoon door het apparaat zonder koffie te laten doorlopen. Hierdoor worden eventuele resten verwijderd die de volgende keer de smaak van de koffie zouden kunnen aantasten.

Voor een uitstekende espresso laat u het apparaat 20-25 seconden doorlopen. De benodigde tijd hangt af van de maalgraad, de hoeveelheid koffie en hoe stevig de koffie is aangedrukt. Het apparaat is in de fabriek op de juiste wijze ingesteld. Indien nodig, kunt u de maalgraad en de hoeveelheid gemalen koffie aanpassen (zie hoofdstuk "Voor het in gebruik nemen").

Houd de stoom-toets (6) ingedrukt en wacht tot het rode indicatielampje (9) uitgaat.

Zet de beker onder het stoompijpje en draai de stoomknop (1) langzaam linksom.

Als u klaar bent, doet u de stoomknop (1) dicht en drukt u de stoom-toets (6) in.

WAARSCHUWING

Bij het niet dichtdraaien van de stoomknop (1) zal bij een eerst volgend gebruik van het apparaat heet water uit het stoompijpje komen.

RECEPTEN

ITALIAANSE CAPPUCCINO

Dit is een normale espresso met opgeschuimde melk die de koffie een milde smaak en een lekker schuimlaagje geeft. In een grote kop serveren.

Doe koude melk in een grote beker en verhit deze m.b.v. het stoompijpje. Voeg alleen het schuim aan de espresso toe: houd de beker schuin en beweeg hem heen en weer tijdens het gieten of gebruik een lepel om het schuim van de melk te scheppen.

Strooi ten slotte wat cacaopoeder op de cappuccino.

HEET WATER

Zet de kop onder het stoompijpje (16).

Draai de stoomknop (1) linksom.

Druk de heetwater-toets (5) in. Laat de toets los als u de gewenste hoeveelheid heet water hebt en doe de stoomknop (1) dicht.

STOOM

Stoom wordt gebruikt om cappuccino te maken (zie hoofdstuk "Recepten").

WEENSE CAPPUCCINO

Dit recept is gebaseerd op is een eeuwenoude Oostenrijkse traditie.

Maak een "lange" espresso door het apparaat langer dan gewoonlijk te laten lopen (30-35 seconden), voeg hete melk en daarna slagroom toe. Serveren in een middelgrote kop (ongeveer tussen espresso- en cappuccinokop). Versieren met chocoladevlokken.

7

Image 9 Contents
Zcof 637 Francais Italiano English Deutsch Español Voor UW Veiligheid Installatie EN OnderhoudTijdens HET Gebruik MilieubeschermingPage Voor DE Gebruiker InhoudsopgaveBeschrijving VAN HET Apparaat Voor HET in Gebruik Nemen Koffie Maken Extra AccessoriesToebehoren Koffie Maken MET KoffiebonenRecepten Heet WaterStoom Reiniging EN Onderhoud Storingen Service EN OnderdelenBoiler PNC ………………………… Nr …………………………GARANTIE-UITSLUITINGEN GARANTIE-UITBREIDINGENNederland Belangrijk AdviesBelgië Luxembourg LuxemburgInstallatie in EEN Keukenmeubel InstallatieTechnische Gegevens WaarschuwingAfb Afb Watertoevoer Elektrische Aansluiting Afb.10 Afb.11 Montage MET Lade Zdra 600Pour Votre Securite Lors DE L’INSTALLATION ET DE L’ENTRETIENLors DE L’UTILISATION Conseils Pour LA Protection DEPage Pour L’UTILISATEUR SommaireDescription DE LA Machine a Cafe Comment SE Comporter Lors DE LA Premiere Utilisation Accessoires EN Option Accessoires FournisPercolation DU Cafe Utilisation DU Cafe EN GrainsSortie DE L’EAU Chaude JET DE VapeurConseils Utiles Pour Preparer UN Excellent Cafe Express Nettoyage ET Entretien RecettesAssistance Technique ET Pieces DE Rechange NON FonctionnementConditions DE Garantie France Service Après Vente FranceRéserves Conditions DE Garantie Pour BeneluxGarantie Légale Conditions Générales DE GarantieExclusions DE LA Garantie Extensions DE LA GarantieAvis Important BelgiqueInstallation Caracteristiques Techniques’ENCASTREMENT Dans LES Meubles a Elements Page Page Branchement AU Reseau DE Distribution D’EAU Branchement Electrique Tiroir Durante L’USO PER LA Vostra SicurezzaPER L’INSTALAZIONE E LA Manutenzione Consigli PER LA Protezione DELL’AMBIENTEPage PER L’UTENTE IndiceDescrizione Della Macchina DA CAFFE’ Come Comportarsi AL Primo Utilizzo Accessori Optional Accessori in DotazioneErogazione Caffè Utilizzo CAFFE’ in ChicchiErogazione Vapore Erogazione Acqua CaldaUtilizzo Della Cialda CAFFE’ Consigli Utili PER Preparare UN Ottimo EspressoRicette Mancato Funzionamento Pulizia E ManutenzioneAssistenza Tecnica E Ricambi Servizio DI Assistenza Tecnica Italia199.100100 Caratteristiche Tecniche Installazione’INCASSO NEI Mobili Componibili ∙ AttenzionePage Page Collegamento Acqua Collegamento Elettrico Cassetto Installation Maintenance For Your Personal SafetyRecommendations for Safeguarding Environment During USEPage Information for the User IndexDescription Coffee Machine First USE Adjusting the Texture Ground CoffeeFill the Water Tank Programming the Quantity Ground CoffeeOptional Accessories Accessories SuppliedMaking Coffee Making Coffee with Coffee BeansSteam HOT WaterRecipes Italian CappuccinoCleaning and Maintenance Boiler Cleaning Frequency FaultsService and Spare Parts Technical Assistance and Spare PartsZanussi Guarantee Conditions Guarantee Conditions UKEuropean Guarantee Customer Care Department UKGuarantee and Spare Parts only for Benelux General Conditions of GuaranteeExtension of the Guarantee Important Notice Exclusion from GuaranteeBelgium Customer care Tel 43 11 Fax 42 43 13Technical Specifications Installing in Modular Units∙ Warning Page Page Water Supply Electrical Connection Drawer Gebrauchsanweisung ZU Ihrer SicherheitInbetriebnahme UND Wartung Hinweise ZUM UmweltschutzPage FÜR DEN Benutzer InhaltBeschreibung DER Kaffeemaschine Einstellvorgang BEI DER Inbetriebnahme Mitgelieferte Zubehörteile KaffeeabgabeFreigestellte Zubehörteile Verwendung VON BohnenkaffeeHeisswasser Abgabe Verwendung VON Kaffeepatronen System E.S.EWichtige Hinweise ZUR Vorbereitung Ausgezeichneter Espresso Rezepte DampfabgabeFehlbetrieb Reinigung UND WartungGarantie UND Kundendienst FÜR Benelux Kundendienst UND ErsatzteileORIGINAL-ERSATZTEILE Deutschland Allgemeine GarantiebestimmungenVON DER Garantie Ausgenommen Erweiterung DER GarantieWichtiger Hinweis BelgienTechnische Angaben Montage in DEN Einbaumöbeln∙ Anmerkung Abb Abb Wasseranschluss Elektrischer Anschluss Abb.10 Abb.11 SchubladeDurante EL USO Para SU SeguridadPara LA Instalacion Y EL Mantenimiento Consejos Para LA Proteccion DEL Medio AmbientePage Para EL Usuario D I C EDescripcion DE LA Maquina DE Cafe Como Comportarse EN LA Primera Utilizacion Accesorios DEL Equipo Suministro DEL CafeAccesorios EN Opcion Utilizacion DE Cafe EN GranosSuministro DE Vapor Suministro DE Agua CalienteUtilizacion DE LA Dosis Monouso Consejos Utiles Para Preparar UN Excelente Cafe ExpresRecetas Falta DE Funcionamiento Limpieza Y MantenimientoAsistencia Tecnica Y Repuestos Servicio DE Asistencia TecnicaEjecución de las intervenciones Caracteristicas Tecnicas InstalacionEncastre EN LOS Muebles Modulares Page Conexion a LA RED Hidraulica Conexion a LA RED Electrica 101 Cajon