Maytag 8113P560-60 Familiarisation avec l’appareil, Cuisson et sécurité

Page 27

Familiarisation avec l’appareil

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS utiliser la porte de l’appareil ou le tiroir (le cas échéant) comme tabouret-escabeau. Il pourrait se renverser et causer de graves blessures.

NE JAMAIS utiliser cet appareil comme appareil de chauffage d’appoint pour chauffer ou réchauffer une pièce. Ceci peut entraîner une asphyxie par oxyde de carbone et une surchauffe du four.

NE JAMAIS obturer les fentes, ouïes ou ouvertures à la partie inférieure du four ou recouvrir complètement une grille avec par exemple une feuille d’aluminium. Ceci empêche l’air de circuler correctement dans le four, ce qui pourrait entraîner une asphyxie par oxyde de carbone. La feuille d’aluminium pourrait aussi emprisonner la chaleur, d’où risque d’incendie.

NE JAMAIS couper la circulation de l’air d’aération ou de combustion en obturant les évents ou les arrivées d’air. Ceci réduit la quantité d’air nécessaire aux brûleurs et pourrait entraîner une asphyxie par oxyde de carbone.

L’évent du four est situé à la base du tableau de commande.

Éviter de toucher le voisinage de l’évent du four lorsque le four est utilisé et pendant plusieurs minutes après l’arrêt du four. Certains composants de l’évent et la zone voisine peuvent devenir suffisamment chauds pour provoquer des brûlures. Après l’arrêt du four, ne pas toucher l’évent du four ou la zone voisine avant que ces composants aient pu se refroidir suffisamment.

Autres surfaces potentiellement chaudes: table de cuisson, zones faisant face à la table de cuisson, évent du four, zone voisine de l’évent, porte du four et zone voisine de la porte et du hublot.

Ne pas toucher l’ampoule chaude du four avec un linge humide; le choc thermique pourrait la briser. En cas de bris de l’ampoule, débrancher l’appareil de la source d’électricité avant d’enlever l’ampoule, pour éviter un choc électrique.

Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur la table de cuisson ou dans le four.

Cuisson et sécurité

Placer toujours un ustensile sur un brûleur de surface avant de l’allumer. Veiller à bien connaître la correspondance entre les boutons de commande et les brûleurs. Veiller à allumer le brûleur correct et vérifier que le brûleur s’allume effectivement. À la fin de la période de cuisson, éteindre le brûleur avant de retirer l’ustensile, pour éviter une exposition aux flammes du brûleur.

Veiller à toujours ajuster correctement la taille des flammes pour qu’elles ne dépassent pas sur la périphérie de l’ustensile. Des flammes de trop grande taille sur un brûleur sont dangereuses, elles entraînent un gaspillage d’énergie et elles peuvent faire subir des dommages à l’ustensile, à l’appareil ou à l’armoire située au-dessus.

NE JAMAIS laisser un brûleur de surface allumé sans surveillance, particulièrement avec une puissance de chauffage élevée ou lors d’une opération de friture. Un débordement pourrait provoquer la formation de fumée et des produits gras pourraient s’enflammer. Éliminer dès que possible les produits gras renversés. Ne pas utiliser une puissance de chauffage élevée pendant une période prolongée.

NE JAMAIS faire chauffer un récipient non ouvert dans le four ou sur un brûleur de surface; l’accumulation de pression dans le récipient pourrait provoquer son éclatement et de graves dommages matériels ou corporels.

Utiliser des maniques robustes et sèches. Des maniques humides peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante. Ne jamais utiliser un torchon à vaisselle ou autre article textile

àla place de maniques; un tel article pourrait traîner sur un brûleur et s’enflammer, ou accrocher un ustensile ou un composant de l’appareil.

Laisser toujours refroidir un récipient d’huile de friture chaude avant de tenter de le déplacer et le manipuler.

Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre matériau inflam- mable s’accumuler dans ou près de l’appareil, de la hotte ou du ventilateur de l’évent. Nettoyer fréquemment la hotte pour empêcher toute accumulation sur la hotte elle-même ou sur le filtre. Lors du flambage d’aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.

NE JAMAIS porter, lors de l’utilisation de l’appareil, des vêtements faits d’un matériau inflammable, ou amples, ou à longues manches. De tels vêtements peuvent s’enflammer ou accrocher la poignée d’un ustensile.

Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieur avant d’ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une manique robuste et sèche. Éviter d’introduire la main dans le four pour y placer ou retirer un plat. S’il est nécessaire de déplacer une grille lorsqu’elle est chaude, utiliser une manique sèche. Veiller à toujours arrêter le four à la fin d’une période de cuisson.

N’utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont été achetées/expédiées.

Ouvrir toujours la porte du four très prudemment. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer/introduire un plat.

26

Image 27
Contents USER’S Guide Important Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions About Your Appliance Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-Clean Oven select models Important Safety Notice and WarningTo Delay a Self-Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanCleaning Procedures During the Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Page Oven Window select models MaintenanceOven Door Leveling LegsStorage Drawer select models Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Conventional Surface BurnersTroubleshooting Pilotless Ignition select models Surface CookingPilot Ignition select models Surface ControlsSealed Burners Operating During a Power FailureHigh Performance Burner CooktopSetting the Timer Manual Clean Oven ControlUsing the Touchpads Setting the ClockSetting the Control for Broiling Manual Clean Oven Knob ControlBroiling Chart Lower Compartment Setting the Control for Baking and RoastingTo set the Clock Self-Clean Oven ControlClock To change the clock to 24-hour formatBaking TimerFault Codes Locking the ControlsBaking Differences Between Your Old and New Oven Delay BakeCook & Hold Baking NotesAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Keep WarmKeep Warm Notes Broil Notes Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes BroilingOven Broiling Chart Oven VentOven Racks Half Rack Accessory Rack PositionsTwo rack Use rack positions 2 and 4, or 1 If You Need Service Warranty & ServiceWarranty What is Not Covered By These Warranties31-33 Instructions de sécurité24-28 28-31Instructions de sécurité importantes Sécurité pour les enfants Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilAvertissement et avis important pour la sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Four autonettoyantProgrammation de l’autonettoyage NettoyageConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avant l’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageRemarques Méthodes de nettoyageDépose de la porte RéinstallationEntretien Porte du fourBrûleurs conventionnel Déplacement d’un appareil à gazPieds de réglage de l’aplomb Tiroir de remisageRemise en place Recherche des pannesSole du four Raccordement électriquePage Allumage par veilleuse Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Réglage des commandesBrûleur de mijotage Utilisation durant une panne d’électricitéSurface de cuisson Brûleurs scellésAnnulation de la minuterie Utilisation des touchesRéglage de l’horloge Programmation de la minuterieRéglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissage Régulateur de fourTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Certains modèles Réglage du boutonHorloge Allumage sans flamme de veilleAllumage par veilleuse certains modèles Cuisson courante Verrouillage des commandesMinuterie Codes d’anomalieDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson et maintienCuisson différée Remarques sur la cuisson courante au fourMaintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaud Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Ajustement de la température du fourProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au gril du fourGrilles du four Évent du fourÉclairage du four Fond du fourRemarques Si vous avez besoin d’aide Garantie et service après-venteGarantie Ne sont pas couverts par ces garanties56-58 Instrucciones Importantes49-53 53-56Reconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad Instrucciones Importantes sobre SeguridadSeguridad para los Niños Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesUtensilios Apropiados Horno Autolimpiante Seguridad de la LimpiezaAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Antes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado y Limpieza Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de Limpieza Modelos selectos MantenimientoPuerta del Horno Ventana del HornoQuemadores Superiores Tornillos NiveladoresRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoLocalización y Solución de Averías Panel Inferior del HornoConexión Eléctrica Controles Superiores Se escuchan ruidos‘Med’ Median0 Se usa una llama de tamaño Quemadores Sellados Encendido Sin PilotoEncendido por Piloto CubiertaRejillas de los Quemadores Cocinando en el HornoQuemador de Alto Rendimiento Quemador para Cocinar aPara cancelar el temporizador Programación del TemporizadorAjuste de los Controles para Horneado y Asado Ajuste del Horno para Horneado y asado Perilla del Horno de LimpiezaTabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferior Manual modelos selectos Perilla de la Temperatura del Horno‘Clock’ Reloj ‘Timer’ Temporizador‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente Códigos de ErroresBloqueo de los Controles ‘Bake’ Horneado‘Delay Bake’ Horneado Diferido Notas Sobre el Modo Sabático ‘Keep Warm’ Mantener CalienteCierre Automático/Modo Sabático Notas sobre ‘Keep Warm’Ajuste de la temperatura del horno Ajuste de la temperatura del horno‘Broiling’ Asar a la Parrilla Tabla de Asar a la Parrilla del HornoPosiciones de la Parrilla Respiradero del HornoFondo del Horno Parrillas del HornoPosicion Para Hornear Accesorio de la Media ParrillaSi necesita servicio Garantía y ServicioGarantía Lo que no cubren estas garantías

8113P560-60 specifications

The Maytag 8113P560-60 is a top-rated appliance designed to bring efficiency and convenience to your laundry room. This model incorporates a range of features and technologies that enhance performance while minimizing energy consumption.

One of the main characteristics of the Maytag 8113P560-60 is its powerful motor, which ensures that clothes are effectively cleaned and the spin cycle efficiently removes excess water. This is crucial for reducing drying time, allowing users to complete their laundry quickly. The direct drive motor further minimizes vibration and noise, contributing to a quieter laundry experience.

This model features a large capacity drum, which can accommodate sizable loads. This is particularly beneficial for families or individuals who often need to wash multiple items in one go. The stainless steel drum is not only durable but also gentle on fabrics, reducing wear and tear over time.

The Maytag 8113P560-60 is equipped with multiple wash cycles and options to cater to various fabric types and soil levels. Users can select from delicate settings for fragile items, heavy-duty cycles for more robust fabrics, and even specialized cycles for items like jeans or towels. This versatility ensures that every load receives the appropriate care it needs.

Energy efficiency is a vital consideration in today’s eco-conscious market. The Maytag 8113P560-60 utilizes advanced technologies to conserve water and electricity without compromising performance. The high-efficiency detergent dispenser ensures optimal usage of soap, while the design minimizes water consumption per cycle.

In addition to its performance features, the Maytag 8113P560-60 boasts an intuitive control panel. It allows users to easily select cycles and options, making laundry days less cumbersome. LED indicators provide clear information about cycle status, ensuring that users are always informed.

Durability is also a key trait of the Maytag brand. The 8113P560-60 is built with quality materials designed to withstand the rigors of everyday use. This reliability means fewer repairs and a longer lifespan, making it a worthwhile investment for any household.

In summary, the Maytag 8113P560-60 stands out for its robust performance, user-friendly features, and energy-efficient design. Whether you're tackling a heavy load or caring for delicate fabrics, this model is engineered to meet the demands of modern laundry while providing a reliable and high-quality cleaning experience.