Maytag 8113P560-60 Localización y Solución de Averías, Panel Inferior del Horno

Page 59

levante el conjunto y tire de él hacia la parte trasera de la estufa hasta que los extremos del obturador de aire del conjunto se desenganchen de la válvula.

Para volver a colocar:

Inserte los extremos del obturador de aire del conjunto del quemador en las válvulas y baje el quemador a su lugar. Asegure las dos lengüetas del quemador en las ranuras del soporte del quemador que está instalado en la parte inferior del quemador. (Nota: Si las lengüetas no quedan bien insertadas en las ranuras, el conjunto del quemador quedará inestable y puede que los quemadores no enciendan en forma debida.)

Panel Inferior del Horno

Proteja el panel inferior del horno contra derrames, especialmente de tipo acídico o azucarado, pues pueden descolorar la porcelana esmaltada. Use el utensilio de tamaño correcto a fin de evitar derrames y reboses.

Conexión Eléctrica

Los electrodomésticos que requieren energía eléctrica están equipados con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra, el cual debe ser enchufado directamente en un tomacorriente eléctrico de tres agujeros, para 120 voltios debidamente conectado a tierra.

Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar reparaciones.

El enchufe de tres clavijas con conexión a tierra ofrece protección contra peligros de choques eléctricos. NO CORTE NI ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA DEL ENCHUFE DEL CORDON ELECTRICO.

Si solamente se dispone de un tomacorriente sin conexión a tierra, de dos agujeros u otro tipo de tomacorriente eléctrico, el propietario del electrodoméstico es personalmente responsable de reemplazar el tomacorriente con un tomacorriente eléctrico de tres agujeros debidamente puesto a tierra.

Localización y Solución de Averías

Para la mayoría de los problemas, verifique primero lo siguiente.

Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.

Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente.

Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible.

Verifique el suministro de energía eléctrica.

El quemador superior no se enciende.

Verifique si la estufa está debidamente conectada a la fuente de alimentación.

Verifique si está fundido un fusible del circuito o si se disparó el disyuntor principal.

Verifique para asegurarse de que el encendedor esté seco y que emita chasquidos. El quemador no se encenderá si el encendedor está dañado, sucio o mojado. Si el encendedor no produce un chasquido, gire la perilla de control a la posición ‘Off’.

La llama es dispareja.

• Los orificios del quemador pueden estar obstruidos.

La llama del quemador superior se levanta del orificio.

Verifique para asegurarse de que el utensilio está asentado en la parrilla sobre el quemador.

Los resultados del horneado no son como se esperaban o son diferentes a los del horno anterior.

Verifique la temperatura del horno seleccionada. Asegúrese de que el horno esté precalentado cuando la receta o instrucciones recomiendan precalentamiento del horno.

Asegúrese de que el respiradero del horno no esté bloqueado. Ver página 69 para la ubicación.

Verifique para asegurarse de que la estufa está nivelada.

Las temperaturas a menudo varían entre un horno nuevo y uno antiguo. A medida que pasa el tiempo, la temperatura del horno cambia y puede hacerse más caliente o más fría. Ver pág. 68 para las instrucciones como ajustar la temperatura del horno (modelos selectos). NOTA: No se recomienda ajustar la temperatura si ha tenido problemas con solo una o dos recetas.

Use el utensilio correcto. Los utensilios oscuros producen dorado oscuro. Los utensilios brillantes producen dorado claro.

Verifique las posiciones de las parrillas y la colocación de los utensilios. Alterne los utensilios cuando use dos parrillas. Deje 2,5- 5 cm (1-2 pulgadas) entre los utensilios y las paredes del horno.

Verifique el uso de papel de aluminio en el horno. Nunca use papel de aluminio para cubrir una parrilla completa del horno. Coloque un pedazo pequeño de papel de aluminio en la parrilla que está debajo del utensilio para recibir los derrames.

Los alimentos no se asan a la parrilla en forma debida o sale demasiado humo.

Verifique las posiciones de las parrillas del horno. El alimento puede estar muy cerca de la llama.

El papel de aluminio se usó de manera incorrecta. Nunca forre el inserto del asador con papel de aluminio.

Recorte el exceso de grasa de la carne antes de ponerla a asar a la parrilla.

Se usó una asadera sucia.

Precaliente el horno durante dos a tres minutos antes de colocar el alimento en el horno.

Ase a la parrilla con la puerta del horno cerrada.

58

Image 59
Contents USER’S Guide General Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels About Your Appliance Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-Clean Oven select models Important Safety Notice and WarningTo Delay a Self-Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanAfter Self-Cleaning Cleaning ProceduresDuring the Self-Clean Cycle Page Oven Window select models MaintenanceOven Door Leveling LegsStorage Drawer select models Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Conventional Surface BurnersTroubleshooting Pilotless Ignition select models Surface CookingPilot Ignition select models Surface ControlsSealed Burners Operating During a Power FailureHigh Performance Burner CooktopSetting the Timer Manual Clean Oven ControlUsing the Touchpads Setting the ClockSetting the Control for Broiling Manual Clean Oven Knob ControlBroiling Chart Lower Compartment Setting the Control for Baking and RoastingTo set the Clock Self-Clean Oven ControlClock To change the clock to 24-hour formatBaking TimerFault Codes Locking the ControlsBaking Differences Between Your Old and New Oven Delay BakeCook & Hold Baking NotesKeep Warm Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeKeep Warm Broil Notes Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes BroilingOven Racks Oven Broiling ChartOven Vent Two rack Use rack positions 2 and 4, or 1 Half Rack AccessoryRack Positions If You Need Service Warranty & ServiceWarranty What is Not Covered By These Warranties31-33 Instructions de sécurité24-28 28-31Instructions de sécurité importantes Sécurité pour les enfants Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilAvertissement et avis important pour la sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Four autonettoyantProgrammation de l’autonettoyage NettoyageConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avant l’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageRemarques Méthodes de nettoyageDépose de la porte RéinstallationEntretien Porte du fourBrûleurs conventionnel Déplacement d’un appareil à gazPieds de réglage de l’aplomb Tiroir de remisageRemise en place Recherche des pannesSole du four Raccordement électriquePage Allumage par veilleuse Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Réglage des commandesBrûleur de mijotage Utilisation durant une panne d’électricitéSurface de cuisson Brûleurs scellésAnnulation de la minuterie Utilisation des touchesRéglage de l’horloge Programmation de la minuterieRéglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissage Régulateur de fourTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Certains modèles Réglage du boutonAllumage par veilleuse certains modèles HorlogeAllumage sans flamme de veille Cuisson courante Verrouillage des commandesMinuterie Codes d’anomalieDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson et maintienCuisson différée Remarques sur la cuisson courante au fourMaintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaud Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Ajustement de la température du fourProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au gril du fourGrilles du four Évent du fourÉclairage du four Fond du fourRemarques Si vous avez besoin d’aide Garantie et service après-venteGarantie Ne sont pas couverts par ces garanties56-58 Instrucciones Importantes49-53 53-56Reconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad Instrucciones Importantes sobre SeguridadSeguridad para los Niños Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Utensilios Apropiados Horno AutolimpianteSeguridad de la Limpieza Antes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado y Limpieza Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaNotas Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Procedimientos de Limpieza Modelos selectos MantenimientoPuerta del Horno Ventana del HornoQuemadores Superiores Tornillos NiveladoresRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoConexión Eléctrica Localización y Solución de AveríasPanel Inferior del Horno ‘Med’ Median0 Se usa una llama de tamaño Controles SuperioresSe escuchan ruidos Quemadores Sellados Encendido Sin PilotoEncendido por Piloto CubiertaRejillas de los Quemadores Cocinando en el HornoQuemador de Alto Rendimiento Quemador para Cocinar aAjuste de los Controles para Horneado y Asado Para cancelar el temporizadorProgramación del Temporizador Ajuste del Horno para Horneado y asado Perilla del Horno de LimpiezaTabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferior Manual modelos selectos Perilla de la Temperatura del Horno‘Clock’ Reloj ‘Timer’ Temporizador‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente Códigos de ErroresBloqueo de los Controles ‘Bake’ Horneado‘Delay Bake’ Horneado Diferido Notas Sobre el Modo Sabático ‘Keep Warm’ Mantener CalienteCierre Automático/Modo Sabático Notas sobre ‘Keep Warm’Ajuste de la temperatura del horno Ajuste de la temperatura del horno‘Broiling’ Asar a la Parrilla Tabla de Asar a la Parrilla del HornoPosiciones de la Parrilla Respiradero del HornoFondo del Horno Parrillas del HornoPosicion Para Hornear Accesorio de la Media ParrillaSi necesita servicio Garantía y ServicioGarantía Lo que no cubren estas garantías

8113P560-60 specifications

The Maytag 8113P560-60 is a top-rated appliance designed to bring efficiency and convenience to your laundry room. This model incorporates a range of features and technologies that enhance performance while minimizing energy consumption.

One of the main characteristics of the Maytag 8113P560-60 is its powerful motor, which ensures that clothes are effectively cleaned and the spin cycle efficiently removes excess water. This is crucial for reducing drying time, allowing users to complete their laundry quickly. The direct drive motor further minimizes vibration and noise, contributing to a quieter laundry experience.

This model features a large capacity drum, which can accommodate sizable loads. This is particularly beneficial for families or individuals who often need to wash multiple items in one go. The stainless steel drum is not only durable but also gentle on fabrics, reducing wear and tear over time.

The Maytag 8113P560-60 is equipped with multiple wash cycles and options to cater to various fabric types and soil levels. Users can select from delicate settings for fragile items, heavy-duty cycles for more robust fabrics, and even specialized cycles for items like jeans or towels. This versatility ensures that every load receives the appropriate care it needs.

Energy efficiency is a vital consideration in today’s eco-conscious market. The Maytag 8113P560-60 utilizes advanced technologies to conserve water and electricity without compromising performance. The high-efficiency detergent dispenser ensures optimal usage of soap, while the design minimizes water consumption per cycle.

In addition to its performance features, the Maytag 8113P560-60 boasts an intuitive control panel. It allows users to easily select cycles and options, making laundry days less cumbersome. LED indicators provide clear information about cycle status, ensuring that users are always informed.

Durability is also a key trait of the Maytag brand. The 8113P560-60 is built with quality materials designed to withstand the rigors of everyday use. This reliability means fewer repairs and a longer lifespan, making it a worthwhile investment for any household.

In summary, the Maytag 8113P560-60 stands out for its robust performance, user-friendly features, and energy-efficient design. Whether you're tackling a heavy load or caring for delicate fabrics, this model is engineered to meet the demands of modern laundry while providing a reliable and high-quality cleaning experience.