Maytag 8113P560-60 Entretien, Porte du four, Dépose de la porte, Réinstallation

Page 32

Pour les taches rebelles, utiliser des agents de nettoyage légèrement abrasifs comme la pâte au bicarbonate de soude ou Bon Ami*. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, caustiques ou énergiques comme les nettoyants pour four ou les tampons en laine d’acier. Ces produits raieraient ou endommageraient de façon permanente la surface.

Remarque : Utiliser un linge ou un torchon sec pour essuyer les produits renversés, surtout s’ils sont acides

ou sucrés. La surface pourrait se décolorer ou se ternir si la saleté n’était pas immédiatement enlevée. Ceci

est particulièrement important dans le cas de surfaces blanches.

Hublot et porte du four en verre (certains modèles)

Éviter d’utiliser trop d’eau, qui risquerait de s’infiltrer sous ou derrière le verre et de tacher.

Laver à l’eau et au savon. Rincer avec de l’eau propre et sécher. Un produit de nettoyage du verre peut être utilisé en le vaporisant d’abord sur un linge.

Ne pas utiliser de produits abrasifs comme tampons à récurer, laine d’acier ou produit de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre.

Intérieur du four

Four autonettoyant:

• Exécuter les instructions présentées aux pages 39 pour l’autonettoyage du four.

Nettoyage manual:

Nettoyer fréquemment avec un tampon de plastique et un produit de nettoyage moyennement abrasif.

Ne pas utiliser un tampon à récurer métallique, qui formerait des rayures sur la surface.

Lors de l’emploi d’un produit commercial de nettoyage de four, appliquer les instructions du fabricant.

Éliminer dès que possible les produits acides renversés (produits à base de lait ou de tomate) avec eau et savon; ces produits peuvent faire changer la couleur de l’émail lors d’un contact prolongé.

Entretien

Porte du four

ATTENTION

Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne concernée.

Ne pas tenter d’ouvrir ou fermer la porte ou d’utiliser le four avant que la porte ait été convenablement réinstallée.

Ne jamais placer les doigts entre la charnière et le cadre avant du four. Les bras de charnière sont montés sur ressort. Une charnière pourrait se refermer brutalement contre le cadre du four et provoquer de sérieuses blessures.

Dépose de la porte:

1.Après le refroidissement du four, ouvrir la porte – position de cuisson au gril (porte entrouverte d’environ 10 cm [4 pouces]).

Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la porte du four. (Voir la section Entretien, pages 31-32.)

Grilles du four

Nettoyer avec de l’eau savonneuse.

Éliminer les souillures tenaces avec une poudre de nettoyage ou un tampon à récurer savonneux. Rincer et faire sécher.

Si les grilles sont laissées dans le four pendant le cycle d’autonettoyage, elles se décolorent et peuvent ne plus très bien glisser. Si ceci se produit, appliquer par essuyage un peu d’huile végétale sur la grille et ses supports en relief

pour faciliter le mouvement, et enlever l’excès d’huile.

Acier inoxydable (certains modèles)

NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE CONTENANT DU JAVELLISANT.

NE PAS UTILISER DE NETTOYANTS « ORANGE » OU ABRASIFS.

TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS DE LA TEXTURE DE L’ACIER LORS DU NETTOYAGE.

Nettoyage journalier/saleté légère - Essuyer avec l’un des produits suivants: eau savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit de nettoyage pour verre et surface Formula 409* ou un produit semblable pour verre - avec un linge souple et une éponge. Rincer et sécher. Pour polir et enlever les marques de doigts, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray* pour acier inoxydable (produit n° 20000008)**.

Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec l’un des produits suivants: Bon Ami*, Smart Cleanser* ou Soft Scrub* - à l’aide d’un linge souple ou d’une éponge humide. Rincer et sécher. Les taches rebelles peuvent être enlevées avec un tampon multi-usages Scotch-Brite* humidifié. Frotter uniformément dans le sens du métal. Rincer et sécher. Pour redonner du lustre et retirer les rayures, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray* pour acier inoxydable.

Décoloration - À l’aide d’une éponge humidifiée ou d’un linge souple, essuyer à l’aide du nettoyant Cameo* pour acier inoxydable. Rincer immédiatement et sécher. Pour enlever les marques et redonner du lustre, faire suivre par une vaporisation de Magic Spray* pour acier inoxydable.

2. Saisir la porte de chaque côté. Ne pas

utiliser la poignée de porte pour la soulever.

3. Soulever uniformément pour dégager la porte des charnières.

Réinstallation:

1.Saisir la porte de chaque côté.

2.Aligner les fentes avec les bras de charnière sur la cuisinière.

3.Faire descendre la porte pour la positionner correctement sur les charnières. Pousser sur les angles supérieurs de la porte pour l’enfoncer complètement sur les charnières. Il faut que la porte soit parfaitement d’aplomb.

Remarque : On peut percevoir une certaine « élasticité » lors de la fermeture de la porte du four d’une cuisinière neuve; ceci est normal; cet effet disparaît progressivement.

31

Image 32
Contents USER’S Guide General Instructions Important Safety InstructionsRecognize Safety Symbols, Words, Labels Child Safety To Prevent Fire or Smoke DamageCase of Fire About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean Oven select modelsImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceCare & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Cleaning ProceduresDuring the Self-Clean Cycle Page Maintenance Oven DoorLeveling Legs Oven Window select modelsElectrical Connection Removal of Gas ApplianceConventional Surface Burners Storage Drawer select modelsTroubleshooting Surface Cooking Pilot Ignition select modelsSurface Controls Pilotless Ignition select modelsOperating During a Power Failure High Performance BurnerCooktop Sealed BurnersManual Clean Oven Control Using the TouchpadsSetting the Clock Setting the TimerManual Clean Oven Knob Control Broiling Chart Lower CompartmentSetting the Control for Baking and Roasting Setting the Control for BroilingSelf-Clean Oven Control ClockTo change the clock to 24-hour format To set the ClockTimer Fault CodesLocking the Controls BakingDelay Bake Cook & HoldBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenKeep Warm Notes Automatic Shut-Off/Sabbath ModeKeep Warm Adjusting the Oven Temperature Sabbath Mode NotesBroiling Broil NotesOven Racks Oven Broiling ChartOven Vent Two rack Use rack positions 2 and 4, or 1 Half Rack AccessoryRack Positions Warranty & Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties If You Need ServiceInstructions de sécurité 24-2828-31 31-33Instructions de sécurité importantes Instructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéNettoyage Conserver ces instructions pour consultation ultérieureAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage RemarquesRéinstallation EntretienPorte du four Dépose de la porteDéplacement d’un appareil à gaz Pieds de réglage de l’aplombTiroir de remisage Brûleurs conventionnelRecherche des pannes Sole du fourRaccordement électrique Remise en placePage Commandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonRéglage des commandes Allumage par veilleuseUtilisation durant une panne d’électricité Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de mijotageUtilisation des touches Réglage de l’horlogeProgrammation de la minuterie Annulation de la minuterieRégulateur de four Tableau de cuisson au gril Compartiment inférieurCertains modèles Réglage du bouton Réglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissageAllumage par veilleuse certains modèles HorlogeAllumage sans flamme de veille Verrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson et maintien Cuisson différéeRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauMaintien au chaud Arrêt automatique Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAjustement de la température du four Remarques sur la fonction maintien au chaudCuisson au gril Remarques sur la cuisson au grilTableau de cuisson au gril du four Programmation de la cuisson au grilÉvent du four Éclairage du fourFond du four Grilles du fourRemarques Garantie et service après-vente GarantieNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aideInstrucciones Importantes 49-5353-56 56-58Instrucciones Importantes sobre Seguridad Reconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridadInstrucciones Generales Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Utensilios Apropiados Horno AutolimpianteSeguridad de la Limpieza Para programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Cuidado y LimpiezaConserve estas Instrucciones para Referencia Futura Antes de la AutolimpiezaNotas Durante el ciclo de autolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Procedimientos de Limpieza Mantenimiento Puerta del HornoVentana del Horno Modelos selectosTornillos Niveladores Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Quemadores SuperioresConexión Eléctrica Localización y Solución de AveríasPanel Inferior del Horno ‘Med’ Median0 Se usa una llama de tamaño Controles SuperioresSe escuchan ruidos Encendido Sin Piloto Encendido por PilotoCubierta Quemadores SelladosCocinando en el Horno Quemador de Alto RendimientoQuemador para Cocinar a Rejillas de los QuemadoresAjuste de los Controles para Horneado y Asado Para cancelar el temporizadorProgramación del Temporizador Perilla del Horno de Limpieza Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferiorManual modelos selectos Perilla de la Temperatura del Horno Ajuste del Horno para Horneado y asado‘Timer’ Temporizador ‘Clock’ RelojCódigos de Errores Bloqueo de los Controles‘Bake’ Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente‘Delay Bake’ Horneado Diferido ‘Keep Warm’ Mantener Caliente Cierre Automático/Modo SabáticoNotas sobre ‘Keep Warm’ Notas Sobre el Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno ‘Broiling’ Asar a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla del Horno Ajuste de la temperatura del hornoRespiradero del Horno Fondo del HornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaAccesorio de la Media Parrilla Posicion Para HornearGarantía y Servicio GarantíaLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

8113P560-60 specifications

The Maytag 8113P560-60 is a top-rated appliance designed to bring efficiency and convenience to your laundry room. This model incorporates a range of features and technologies that enhance performance while minimizing energy consumption.

One of the main characteristics of the Maytag 8113P560-60 is its powerful motor, which ensures that clothes are effectively cleaned and the spin cycle efficiently removes excess water. This is crucial for reducing drying time, allowing users to complete their laundry quickly. The direct drive motor further minimizes vibration and noise, contributing to a quieter laundry experience.

This model features a large capacity drum, which can accommodate sizable loads. This is particularly beneficial for families or individuals who often need to wash multiple items in one go. The stainless steel drum is not only durable but also gentle on fabrics, reducing wear and tear over time.

The Maytag 8113P560-60 is equipped with multiple wash cycles and options to cater to various fabric types and soil levels. Users can select from delicate settings for fragile items, heavy-duty cycles for more robust fabrics, and even specialized cycles for items like jeans or towels. This versatility ensures that every load receives the appropriate care it needs.

Energy efficiency is a vital consideration in today’s eco-conscious market. The Maytag 8113P560-60 utilizes advanced technologies to conserve water and electricity without compromising performance. The high-efficiency detergent dispenser ensures optimal usage of soap, while the design minimizes water consumption per cycle.

In addition to its performance features, the Maytag 8113P560-60 boasts an intuitive control panel. It allows users to easily select cycles and options, making laundry days less cumbersome. LED indicators provide clear information about cycle status, ensuring that users are always informed.

Durability is also a key trait of the Maytag brand. The 8113P560-60 is built with quality materials designed to withstand the rigors of everyday use. This reliability means fewer repairs and a longer lifespan, making it a worthwhile investment for any household.

In summary, the Maytag 8113P560-60 stands out for its robust performance, user-friendly features, and energy-efficient design. Whether you're tackling a heavy load or caring for delicate fabrics, this model is engineered to meet the demands of modern laundry while providing a reliable and high-quality cleaning experience.