Maytag 8113P560-60 Déplacement d’un appareil à gaz, Pieds de réglage de l’aplomb

Page 33

Hublot du four (certains modèles)

Pour protéger le hublot de la porte du four :

1.Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre.

2.Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc.

3.Ne pas fermer la porte du four avant que les grilles ne soient en place dans le four.

Toute dégradation du hublot de verre - rayure, choc, tension, etc. - peut affaiblir sa structure et augmenter le risque de bris à une date ultérieure.

Déplacement d’un appareil à gaz

Les raccords des appareils à gaz servant à brancher cet appareil à l’alimentation de gaz ne sont pas prévus pour être déplacés continuellement. Une fois l’appareil installé, NE PAS le déplacer de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appareil doit être déménagé et/ou enlevé pour être réparé, suivre la méthode décrite dans les instructions d’installation. Pour toute information, prendre contact avec le service à la clientèle au 1-800-688-2002 É.-U. et Canada.

Il faut que le pied arrière de la cuisinière soit engagé dans la bride antibasculement pour que la cuisinière ne puisse basculer accidentellement.

Pieds de réglage de l’aplomb

ATTENTION

Vérifier que la bride antibasculement agrippe convenablement l’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb, pour que la cuisinière ne puisse basculer accidentellement.

La cuisinière doit être d’aplomb une fois installée. Si elle ne l’est pas, tourner les pieds de réglage de l’aplomb en plastique, à chacun des angles de la cuisinière, jusqu’à ce que celle-ci soit d’aplomb.

BRIDE

ANTIBASCULEMENT

PIED DE RÉGLAGE

DE L’APLOMB

Lampe du four (certains modèles)

ATTENTION

Débrancher la cuisinière du réseau électrique avant de remplacer l’ampoule.

Utiliser une manique sèche pour protéger les mains lors du remplacement de l’ampoule.

Ne pas toucher l’ampoule avant qu’elle se soit refroidie.

Ne pas toucher l’ampoule chaude avec un linge humide; le choc thermique pourrait la briser.

Pour remplacer l’ampoule du four :

Tiroir de remisage

(certains modèles)

ATTENTION

Ne pas ranger dans ce tiroir des articles de plastique ou de papier, des produits inflammables ou des produits alimentaires. Durant le fonctionnement du four, une température excessive pour ces articles peut s’établir dans le tiroir.

Le tiroir de remisage peut être enlevé pour vous permettre de nettoyer sous la cuisinière.

Dépose :

1.Vider le tiroir et le tirer jusqu’à la position de la première butée.

2.Soulever l’avant.

3.Tirer jusqu’à la position de la seconde butée.

4.Saisir le tiroir par les côtés et soulever/tirer pour l’extraire.

Réinstallation :

1.Insérer les extrémités des glissières du tiroir dans les rails de la cuisinière.

2.Soulever l’avant du tiroir et pousser doucement jusqu’à la position de la première butée.

3.Soulever de nouveau le tiroir et le pousser pour le fermer.

Brûleurs conventionnel

(certains modèles)

En aucune circonstance, il ne faut démonter les ensembles de brûleurs de surface pour les nettoyer. Un ensemble de brûleur peut être enlevé d’un bloc pour nettoyer la zone correspondante.

1.Après le refroidissement du four, maintenir le cabochon (si équipé) tout en enlevant la pièce métallique qui la maintient en place. Remarque : Le cabochon tombera si on ne le maintient pas en place.

2.Enlever le cabochon et l’ampoule.

CABOCHON

RESSORTWIREDE RETENUE

(filRETAINERmétallique)

Les cuisinières autonomes seulement:

Les deux ensembles de brûleurs sont fixés en place pendant le transport à l’aide de vis. Une fois la cuisinière installée, il est possible d’enlever ces vis pour permettre une dépose rapide et facile des ensembles de brûleurs.

3.Installer une ampoule de 40 watts pour appareil ménager.

4.Réinstaller le cabochon et le fil métallique de retenue.

5.Rétablir l’alimentation de la cuisinière. Régler de nouveau l’horloge.

32

Image 33
Contents USER’S Guide Important Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions To Prevent Fire or Smoke Damage Child SafetyCase of Fire About Your ApplianceUtensil Safety Cooking SafetySelf-Clean Oven select models Cleaning SafetyImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceBefore Self-Cleaning Care & CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleCleaning Procedures During the Self-Clean CycleAfter Self-Cleaning Page Oven Door MaintenanceLeveling Legs Oven Window select modelsRemoval of Gas Appliance Electrical ConnectionConventional Surface Burners Storage Drawer select modelsTroubleshooting Pilot Ignition select models Surface CookingSurface Controls Pilotless Ignition select modelsHigh Performance Burner Operating During a Power FailureCooktop Sealed BurnersUsing the Touchpads Manual Clean Oven ControlSetting the Clock Setting the TimerBroiling Chart Lower Compartment Manual Clean Oven Knob ControlSetting the Control for Baking and Roasting Setting the Control for BroilingClock Self-Clean Oven ControlTo change the clock to 24-hour format To set the ClockFault Codes TimerLocking the Controls BakingCook & Hold Delay BakeBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Keep WarmKeep Warm Notes Sabbath Mode Notes Adjusting the Oven TemperatureBroiling Broil NotesOven Broiling Chart Oven VentOven Racks Half Rack Accessory Rack PositionsTwo rack Use rack positions 2 and 4, or 1 Warranty Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service24-28 Instructions de sécurité28-31 31-33Instructions de sécurité importantes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Instructions généralesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilNettoyage et sécurité Ustensiles et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécuritéConserver ces instructions pour consultation ultérieure NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageRemarques Méthodes de nettoyageEntretien RéinstallationPorte du four Dépose de la portePieds de réglage de l’aplomb Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Brûleurs conventionnelSole du four Recherche des pannesRaccordement électrique Remise en placePage Boutons de commande de la surface de cuisson Commandes de la surface de cuissonRéglage des commandes Allumage par veilleuseSurface de cuisson Utilisation durant une panne d’électricitéBrûleurs scellés Brûleur de mijotageRéglage de l’horloge Utilisation des touchesProgrammation de la minuterie Annulation de la minuterieTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Régulateur de fourCertains modèles Réglage du bouton Réglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissageHorloge Allumage sans flamme de veilleAllumage par veilleuse certains modèles Minuterie Verrouillage des commandesCodes d’anomalie Cuisson couranteCuisson différée Cuisson et maintienRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauMaintien au chaud Remarques sur le mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatAjustement de la température du four Remarques sur la fonction maintien au chaudRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril du four Programmation de la cuisson au grilÉclairage du four Évent du fourFond du four Grilles du fourRemarques Garantie Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si vous avez besoin d’aide49-53 Instrucciones Importantes53-56 56-58Reconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad Instrucciones Importantes sobre SeguridadPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instrucciones GeneralesEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosSeguridad Para Cocinar GeneralidadesUtensilios Apropiados Horno Autolimpiante Seguridad de la LimpiezaAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Cuidado y Limpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaConserve estas Instrucciones para Referencia Futura Antes de la AutolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de Limpieza Puerta del Horno MantenimientoVentana del Horno Modelos selectosRetiro de la Estufa a Gas Tornillos NiveladoresGaveta de Almacenamiento Quemadores SuperioresLocalización y Solución de Averías Panel Inferior del HornoConexión Eléctrica Controles Superiores Se escuchan ruidos‘Med’ Median0 Se usa una llama de tamaño Encendido por Piloto Encendido Sin PilotoCubierta Quemadores SelladosQuemador de Alto Rendimiento Cocinando en el HornoQuemador para Cocinar a Rejillas de los QuemadoresPara cancelar el temporizador Programación del TemporizadorAjuste de los Controles para Horneado y Asado Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferior Perilla del Horno de LimpiezaManual modelos selectos Perilla de la Temperatura del Horno Ajuste del Horno para Horneado y asado‘Clock’ Reloj ‘Timer’ TemporizadorBloqueo de los Controles Códigos de Errores‘Bake’ Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente‘Delay Bake’ Horneado Diferido Cierre Automático/Modo Sabático ‘Keep Warm’ Mantener CalienteNotas sobre ‘Keep Warm’ Notas Sobre el Modo Sabático‘Broiling’ Asar a la Parrilla Ajuste de la temperatura del hornoTabla de Asar a la Parrilla del Horno Ajuste de la temperatura del hornoFondo del Horno Respiradero del HornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaPosicion Para Hornear Accesorio de la Media ParrillaGarantía Garantía y ServicioLo que no cubren estas garantías Si necesita servicio

8113P560-60 specifications

The Maytag 8113P560-60 is a top-rated appliance designed to bring efficiency and convenience to your laundry room. This model incorporates a range of features and technologies that enhance performance while minimizing energy consumption.

One of the main characteristics of the Maytag 8113P560-60 is its powerful motor, which ensures that clothes are effectively cleaned and the spin cycle efficiently removes excess water. This is crucial for reducing drying time, allowing users to complete their laundry quickly. The direct drive motor further minimizes vibration and noise, contributing to a quieter laundry experience.

This model features a large capacity drum, which can accommodate sizable loads. This is particularly beneficial for families or individuals who often need to wash multiple items in one go. The stainless steel drum is not only durable but also gentle on fabrics, reducing wear and tear over time.

The Maytag 8113P560-60 is equipped with multiple wash cycles and options to cater to various fabric types and soil levels. Users can select from delicate settings for fragile items, heavy-duty cycles for more robust fabrics, and even specialized cycles for items like jeans or towels. This versatility ensures that every load receives the appropriate care it needs.

Energy efficiency is a vital consideration in today’s eco-conscious market. The Maytag 8113P560-60 utilizes advanced technologies to conserve water and electricity without compromising performance. The high-efficiency detergent dispenser ensures optimal usage of soap, while the design minimizes water consumption per cycle.

In addition to its performance features, the Maytag 8113P560-60 boasts an intuitive control panel. It allows users to easily select cycles and options, making laundry days less cumbersome. LED indicators provide clear information about cycle status, ensuring that users are always informed.

Durability is also a key trait of the Maytag brand. The 8113P560-60 is built with quality materials designed to withstand the rigors of everyday use. This reliability means fewer repairs and a longer lifespan, making it a worthwhile investment for any household.

In summary, the Maytag 8113P560-60 stands out for its robust performance, user-friendly features, and energy-efficient design. Whether you're tackling a heavy load or caring for delicate fabrics, this model is engineered to meet the demands of modern laundry while providing a reliable and high-quality cleaning experience.