Maytag 8113P560-60 important safety instructions Méthodes de nettoyage, Remarques

Page 31

Si les grilles ont été laissées à l’intérieur du four pendant le cycle d’autonettoyage et qu’elles glissent mal sur leurs sup- ports, les enduire, ainsi que les supports, d’une fine couche d’huile végétale.

De fines lignes peuvent apparaître dans la porcelaine parce qu’elle a subi chaleur et refroidissement. Ceci est normal et n’affectera pas la performance.

Une décoloration blanche peut apparaître après le nettoyage si des aliments acides ou sucrés n’ont pas été enlevés avant que ne commence l’autonettoyage. La décoloration est normale et n’affectera pas la performance du four.

Remarques:

Si la porte du four n’est pas fermée, le mot DOOR (PORTE) clignote à l’afficheur et le four émet des bips jusqu’à ce que la porte soit fermée et que l’on appuie à nouveau sur Clean.

La porte du four se trouvera endommagée si l’on force son ouverture alors que le mot LOCK est encore affiché.

Méthodes de nettoyage

ATTENTION

Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures.

Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation.

Après tout démontage de composants, veiller à effectuer un remontage correct.

Lèchefrite etsa grille

Ne jamais couvrir la grille de papier d’aluminium; cela empêche la graisse de couler dans la lèchefrite.

Recouvrir la lèchefrite et sa grille d’un linge savonneux; laisser agir pour détacher les résidus.

Laver avec de l’eau savonneuse tiède. Utiliser un tampon à récurer pour éliminer les souillures tenaces.

On peut placer les deux composants de la lèchefrite dans un lave- vaisselle.

Brûleurs à surface - Conventionnel - Scellés

Nettoyer fréquemment. Laisser le brûleur refroidir. Nettoyer avec du savon et un tampon à récurer de plastique. Pour des souillures tenaces, utiliser un produit de nettoyage non abrasif avec un chiffon. Éviter de laisser le produit de nettoyage s’introduire dans les orifices de sortie du gaz; ceci pourrait affecter la combustion du gaz. Si le produit de nettoyage pénètre dans les orifices, nettoyer avec un pinceau souple ou une broche droite, particulièrement l’orifice situé au-dessous de l’allumeur. Veiller à ne pas déformer ou agrandir les trous.

Veiller à ne pas laisser de l’eau s’introduire dans les orifices du brûleur.

Procéder prudemment lors du nettoyage de l’allumeur. Le brûleur ne s’allumera pas si l’allumeur est mouillé ou endommagé.

Brûleurs conventionnels: Les brûleurs secs dans le four ont placé à 75° C (170° F).

Cadre de Brûleur - Brûleurs conventionnels seulement

Le cadre de brûleur est situé sous soulevent-vers le table de cuisson relevable. Nettoyez fréquemment pour enlever des débordements. Si on permet à le sol de s’accumuler, il peut endommager la finition.

Retirez les grilles et les brûleurs extérieurs. Augmentez le table de cuisson relevable.

Nettoyer avec du savon et l’eau, rinçage et séchez.

Pour les sols têtus, utilisez les produits d’épuration modérément abrasifs tels que une pate de le bicarbonate de soude et eau ou le nettoyant Bon Ami*, et un garniture de frottement en plastique non-abrasive.

Grilles des brûleur

Laver les grilles avec de l’eau savonneuse tiède et un tampon à récurer de plastique non abrasif. Pour les souillures tenaces, nettoyer avec une éponge ou un tampon non abrasif savonneux et la Cooktop Cleaning Creme (produit n° 20000001)**.

Pour les résidus alimentaires carbonisés, enlever les grilles pour les placer sur du papier-journal, et pulvériser prudemment un produit commercial de nettoyage de four (ne pas projeter le produit sur la surface environnante). Placer les grilles dans un sachet de plastique pendant plusieurs heures ou pendant une nuit. Porter des gants de caoutchouc et retirer les grilles du sachet. Laver/ rincer/faire sécher et réinstaller les grilles sur la table de cuisson.

Zone de la console de commande et horloge

Pour utiliser la fonction Verrouillage des commandes pour le nettoyage, voir page 40.

Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la finition.

On peut utiliser un produit de nettoyage du verre, pulvérisé d’abord sur un chiffon. NE PAS projeter le produit directement sur les touches de commande ou sur l’afficheur.

Boutons de commande

Placer chaque bouton à la position d’ARRÊT, et retirer chaque bouton en le tirant.

Laver, rincer et faire sécher. Ne pas utiliser un agent de nettoyage abrasif susceptible de rayer la finition.

Faire fonctionner brièvement chaque brûleur pour vérifier que le bouton a été correctement réinstallé.

Table de cuisson et tableau de commande - émail vitrifié L’émail vitrifié est du verre lié au métal par fusion. Il peut se fissurer ou s’écailler en cas de mauvaise utilisation. Il est résistant aux acides, mais pas totalement inattaquable par les acides. Tous les produits renversés, en particulier acides ou sucrés, doivent être essuyés immédiatement avec un linge sec.

Une fois refroidi, laver avec de l’eau savonneuse, rincer et sécher.

Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un linge humide. Ceci pourrait la fissurer ou l’écailler.

Ne jamais utiliser de nettoyants pour four, d’agents de nettoyage caustiques ou abrasifs sur le fini extérieur de la cuisinière.

Panneaux latéraux, tiroir de remisage, porte du four (certains modèles), porte du gril inferior (certains modèles) et poignées de porte - émail peint

Une fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface tiède ou chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraîner une brûlure par la vapeur.

*Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.

**Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-8408 Canada.

30

Image 31
Contents USER’S Guide Recognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsGeneral Instructions About Your Appliance Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-Clean Oven select models Important Safety Notice and WarningTo Delay a Self-Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanDuring the Self-Clean Cycle Cleaning ProceduresAfter Self-Cleaning Page Oven Window select models MaintenanceOven Door Leveling LegsStorage Drawer select models Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Conventional Surface BurnersTroubleshooting Pilotless Ignition select models Surface CookingPilot Ignition select models Surface ControlsSealed Burners Operating During a Power FailureHigh Performance Burner CooktopSetting the Timer Manual Clean Oven ControlUsing the Touchpads Setting the ClockSetting the Control for Broiling Manual Clean Oven Knob ControlBroiling Chart Lower Compartment Setting the Control for Baking and RoastingTo set the Clock Self-Clean Oven ControlClock To change the clock to 24-hour formatBaking TimerFault Codes Locking the ControlsBaking Differences Between Your Old and New Oven Delay BakeCook & Hold Baking NotesKeep Warm Automatic Shut-Off/Sabbath ModeKeep Warm Notes Broil Notes Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes BroilingOven Vent Oven Broiling ChartOven Racks Rack Positions Half Rack AccessoryTwo rack Use rack positions 2 and 4, or 1 If You Need Service Warranty & ServiceWarranty What is Not Covered By These Warranties31-33 Instructions de sécurité24-28 28-31Instructions de sécurité importantes Sécurité pour les enfants Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilAvertissement et avis important pour la sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Four autonettoyantProgrammation de l’autonettoyage NettoyageConserver ces instructions pour consultation ultérieure Avant l’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyageRemarques Méthodes de nettoyageDépose de la porte RéinstallationEntretien Porte du fourBrûleurs conventionnel Déplacement d’un appareil à gazPieds de réglage de l’aplomb Tiroir de remisageRemise en place Recherche des pannesSole du four Raccordement électriquePage Allumage par veilleuse Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Réglage des commandesBrûleur de mijotage Utilisation durant une panne d’électricitéSurface de cuisson Brûleurs scellésAnnulation de la minuterie Utilisation des touchesRéglage de l’horloge Programmation de la minuterieRéglage du four pour une cuisson courante ou un rôtissage Régulateur de fourTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Certains modèles Réglage du boutonAllumage sans flamme de veille HorlogeAllumage par veilleuse certains modèles Cuisson courante Verrouillage des commandesMinuterie Codes d’anomalieDifférences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson et maintienCuisson différée Remarques sur la cuisson courante au fourMaintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaud Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Ajustement de la température du fourProgrammation de la cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Tableau de cuisson au gril du fourGrilles du four Évent du fourÉclairage du four Fond du fourRemarques Si vous avez besoin d’aide Garantie et service après-venteGarantie Ne sont pas couverts par ces garanties56-58 Instrucciones Importantes49-53 53-56Reconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad Instrucciones Importantes sobre SeguridadSeguridad para los Niños Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesSeguridad de la Limpieza Utensilios Apropiados Horno AutolimpianteAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Antes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado y Limpieza Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaNotas Procedimientos de Limpieza Modelos selectos MantenimientoPuerta del Horno Ventana del HornoQuemadores Superiores Tornillos NiveladoresRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoPanel Inferior del Horno Localización y Solución de AveríasConexión Eléctrica Se escuchan ruidos Controles Superiores‘Med’ Median0 Se usa una llama de tamaño Quemadores Sellados Encendido Sin PilotoEncendido por Piloto CubiertaRejillas de los Quemadores Cocinando en el HornoQuemador de Alto Rendimiento Quemador para Cocinar aProgramación del Temporizador Para cancelar el temporizadorAjuste de los Controles para Horneado y Asado Ajuste del Horno para Horneado y asado Perilla del Horno de LimpiezaTabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferior Manual modelos selectos Perilla de la Temperatura del Horno‘Clock’ Reloj ‘Timer’ Temporizador‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente Códigos de ErroresBloqueo de los Controles ‘Bake’ Horneado‘Delay Bake’ Horneado Diferido Notas Sobre el Modo Sabático ‘Keep Warm’ Mantener CalienteCierre Automático/Modo Sabático Notas sobre ‘Keep Warm’Ajuste de la temperatura del horno Ajuste de la temperatura del horno‘Broiling’ Asar a la Parrilla Tabla de Asar a la Parrilla del HornoPosiciones de la Parrilla Respiradero del HornoFondo del Horno Parrillas del HornoPosicion Para Hornear Accesorio de la Media ParrillaSi necesita servicio Garantía y ServicioGarantía Lo que no cubren estas garantías

8113P560-60 specifications

The Maytag 8113P560-60 is a top-rated appliance designed to bring efficiency and convenience to your laundry room. This model incorporates a range of features and technologies that enhance performance while minimizing energy consumption.

One of the main characteristics of the Maytag 8113P560-60 is its powerful motor, which ensures that clothes are effectively cleaned and the spin cycle efficiently removes excess water. This is crucial for reducing drying time, allowing users to complete their laundry quickly. The direct drive motor further minimizes vibration and noise, contributing to a quieter laundry experience.

This model features a large capacity drum, which can accommodate sizable loads. This is particularly beneficial for families or individuals who often need to wash multiple items in one go. The stainless steel drum is not only durable but also gentle on fabrics, reducing wear and tear over time.

The Maytag 8113P560-60 is equipped with multiple wash cycles and options to cater to various fabric types and soil levels. Users can select from delicate settings for fragile items, heavy-duty cycles for more robust fabrics, and even specialized cycles for items like jeans or towels. This versatility ensures that every load receives the appropriate care it needs.

Energy efficiency is a vital consideration in today’s eco-conscious market. The Maytag 8113P560-60 utilizes advanced technologies to conserve water and electricity without compromising performance. The high-efficiency detergent dispenser ensures optimal usage of soap, while the design minimizes water consumption per cycle.

In addition to its performance features, the Maytag 8113P560-60 boasts an intuitive control panel. It allows users to easily select cycles and options, making laundry days less cumbersome. LED indicators provide clear information about cycle status, ensuring that users are always informed.

Durability is also a key trait of the Maytag brand. The 8113P560-60 is built with quality materials designed to withstand the rigors of everyday use. This reliability means fewer repairs and a longer lifespan, making it a worthwhile investment for any household.

In summary, the Maytag 8113P560-60 stands out for its robust performance, user-friendly features, and energy-efficient design. Whether you're tackling a heavy load or caring for delicate fabrics, this model is engineered to meet the demands of modern laundry while providing a reliable and high-quality cleaning experience.