Bosch Appliances HES3053U manual Avertissement, Sécurité pour les enfants, Éviter les brûlures

Page 38
Éviter les brûlures

Dans le cas où des vêtements ou cheveux prennent feu, se laisser tomber au sol et rouler immédiatement pour éteindre les flammes.

Avoir un extincteur approprié à proximité, visible et facilement accessible près de l’appareil.

Étouffer les flammes d’aliments, autres qu’un feu de graisse, avec du bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d’eau sur un feu de cuisson.

Des rideaux ou des hottes qui fonctionnent par un débit d’air descendant sur la cuisinière ne doivent pas être utilisés avec les cuisinières à gaz. Seules les hottes conçues pour une utilisation avec un appareil à gaz sauf s’ils ont été testés et approuvés par un laboratoire de vérification indépendant

pour une utilisation conjointe.

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES

DANS LE CAS D’UN FEU DE GRAISSE,

OBSERVER CE QUI SUIT :

ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau en métal, puis fermer le brûleur.

FAIRE TRÈS ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET TÉLÉPHONER AU SERVICE DES INCENDIES.

NE JAMAIS PRENDRE UNE CASSEROLE EN FEU, il y a un risque de brûlures.

NE JAMAIS UTILISER D’EAU, incluant des chiffons et serviettes mouillées, il y a un risque d’explosion de vapeur.

Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

1)L’on possède un extincteur de CLASSE ABC et que l’on sait s’en servir.

2)Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé.

3)Le service des incendies a été appelé.

4)L’on peut combattre le feu en ayant le dos vers une sortie.

Éviter les brûlures

NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI AUX SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être très chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures du four deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher, ne pas laisser les vêtements, tire-plats et autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four tant que ces derniers n’ont pas

suffisamment refroidis. D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures, dont les évents, les surfaces à proximité des évents et la porte de four.

Faire très attention en ouvrant l’appareil. Se tenir debout sur le côté, ouvrir lentement et légèrement la porte pour laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper. Éloigner le visage de ces zones et s’assurer qu’enfants et animaux ne sont pas à proximité de l’appareil. Une fois la vapeur et l’air chaud échappé, poursuivre avec la cuisson. Laisser la porte fermée à moins que cela ne soit nécessaire pour la cuisson et le nettoyage. Ne pas laisser la porte ouverte sans surveillance.

Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d’aliments non ouverts. L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures.

Faire attention pendant la cuisson d’aliments contenant une haute teneur d’alcool (ex. : rhum, brandy, bourbon) dans le four. L’alcool s’évapore à des températures élevées. Il y a un risque de brûlure si l’alcool qui s’évapore prend feu dans le four. Utiliser seulement de petites quantités d’alcool dans les aliments et ouvrir la porte du four avec précaution.

Toujours placer les grilles en position pendant que le four est froid. Si une grille doit être déplacée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les moufles entrer en contact avec les éléments chauffants.

Toujours utiliser des tire-plats secs. S’ils sont mouillés ou humides, cela peut causer des brûlures par vapeur. Ne pas laisser les tire-plats entrer en contact avec les éléments chauffants. Ne pas utiliser des serviettes ou chiffons.

Attacher les vêtements lâches avant de commencer. Attacher les cheveux longs, ne pas porter de vêtements pendants ou lâches comme cravates, écharpes, bijoux, etc.

Sécurité pour les enfants

Lorsqu’un enfant est assez âgé pour utiliser l’appareil, il incombe aux parents ou tuteur légal de montrer comment utiliser l’appareil de façon sécuritaire.

Ne pas laisser personne grimper, se tenir debout, s’appuyer, s’asseoir ou se pendre aux pièces de l’appareil, principalement la porte, le tiroir réchaud ou de rangement. Ceci peut endommager l’appareil, il peut basculer et causer des blessures graves.

Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil à moins d’assurer une surveillance appropriée par un adulte. Enfants et animaux ne doivent pas être laissés seuls sans surveillance dans la pièce où l’appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais s’amuser ou jouer à proximité de l’appareil si ce dernier est en fonction.

Français 3

Image 38
Contents Use and Care Manual Mode d’emploi et d’Entr etien Instrucciones para usar y CuidarPage Cleaning and Maintenance Table of ContentsSafety ServiceAbout This Manual How This Manual is OrganizedREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS SafetyImportant Safety Instructions Proper Installation and MaintenanceBurn Prevention Child SafetyCleaning Safety Cookware Safety Oven Vent Getting StartedParts Convection Fan some modelsOven Bottom AccessoriesRack Removing and Replacing Oven RacksClean ControlTimer OvenControl Keypads Before Using the Oven for the First TimeControl Indicator Lights Getting the Most Out of Your Appliance Pan PlacementAdjusting the Oven Temperature General TipsRecommended Rack Positions for Broiling, Baking & Roasting CondensationOperating the Oven Light FoodOperating the Oven OperationAbout the Appliance Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksTo change the oven temperature after bake has started Setting timed bake and delayed timed bake featuresWhen the set bake time runs out To change the oven temperature or bake time after baking has startedConvection feature benefits BroilConvection some models Broil Oven Rack Position TableHow to use Convection When baking Operating the CooktopCookware material types When roastingAbout the ceramic glass cooktop Using proper cookwareElement ON and Hot Surface Indicator Lights Types of cooktop elementsSingle radiant surface elements all models Suggested radiant surface element settingsAbout the radiant surface elements Suggested settings for single and dual radiant elements tableTo operate a dual radiant element Dual radiant surface elements some modelsSetting the keep warm control Food Item SettingsSetting the Clock Heating LevelSetting the minute timer Setting a silent control panelSetting oven lockout To change the timer while it is in useEnglish Self-Clean Cleaning and MaintenanceCleaning Preparing for a Self-Clean CycleCleaning Guide Stopping or interrupting a self-clean cycleAvoid These Cleaners When the self-clean cycle has completedDo not Cooktop Cleaning and MaintenanceCooktop cleaning For light to moderate soilPlastic or foods with a high sugar content MaintenanceReplacing an Oven Light Do not use the following on the cooktopTo remove the oven door Removing the Oven DoorTo replace the oven door Read the following recommendations Troubleshooting Chart ServiceBefore Calling Service Oven Problemappliance does not operate” in this checklist used. See Cooktop Cleaning and Maintenance in the Care and How to Obtain Service or PartsData Plate Care and Cleaning sectionHow Long the Warranty Lasts STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Covers & Who it Applies to Out of Warranty ProductHow to Obtain Warranty Service Sécurité Table des matièresConcernant ce guide Mise en œuvreConcernant ce guide Organisation du guideLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS SécuritéInstructions de sécurité importantes AVERTISSEMENTSécurité pour les enfants Éviter les brûluresSécurité avec les casseroles Nettoyage sécuritaireÉvent du four Mise en œuvrePièces Ventilateur à convection certains modèlesRemarque AccessoiresGrille Retrait et mise en place des grillesContrôle Voyants indicateurs de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisTouches du panneau de contrôle Généralités Emplacement des casserolesPour obtenir le maximum de cet appareil Plats et casseroles de cuissonPosition de grille Fonctionnement de l’éclairage du fourAliments Fonctionnement du four FonctionnementConcernant cet appareil Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grillesPour changer la température du four une fois la cuisson commencée Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéeGril Lorsque la durée de cuisson se terminePour régler le gril Convection certains modèlesTableau de position des grilles pour le gril Les avantagesUtilisation de la convection Pour la cuisson Fonctionnement de la surface de cuissonType de matériaux Pour le rôtissageConcernant la surface en céramique vitrifiée Utilisation de casseroles appropriéesVoyants d’élément en circuit et de surface chaude Types d’éléments de surfaceÉlément radiant simple tous les modèles Concernant les éléments radiants de surfaceRéglages suggérés pour l’élément radiant Réglages suggérés pour éléments simple et doublePour activer un élément double Élément radiant doubleGarder chaud certains modèles Réglage du contrôle réchaudTableau de réglages recommandés de zone réchaud RéglagesRéglage de la pendule AlimentRéglage du verrouillage de four Conversion de températurePour un panneau de contrôle silencieux Réglage de la minuteriePour changer la minuterie pendant l’utilisation Autonettoyage Nettoyage et entretienNettoyage Préparation pour l’autonettoyageGuide de nettoyage Arrêt ou interruption de l’autonettoyageÉviter ces produits nettoyants RecommandationsNe pas Nettoyage et entretien de la surface de cuissonNettoyage de la surface de cuisson Pour saleté légèreNe pas utiliser ce qui suit sur la surface de cuisson Remplacement de l’ampoule du fourEntretien Attention à l’aluminium utilisé sur la surfaceRetrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Lire les recommandations suivantes Problème avec le four Avant d’effectuer un appel de serviceGuide de dépannage Causes possibles et suggestionsRéglages des contrôles du four contrôles du fourles instructions Tout l’appareil ne fonctionne pas dans ce guide de entretien de la surface de cuisson pour plus de détails Plaque signalétiqueComment obtenir un service ou des pièces Durée de la garantie ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUITCouverture de la garantie Produit hors garantiePour un service sous garantie Page ¡Con gusto lo atenderemos Contenido¿Tiene usted preguntas? Acerca de este manualAcerca de este manual Cómo está organizado este manualLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridads Instalación y mantenimiento correctoSeguridad para los niños PRECAUCIONPrevención de quemaduras Seguridad durante la limpiezaSeguridad de los utensilios de cocinar Abertura de ventilación del horno ComenzarPartes Ventilador de convección algunos modelosPiso del horno AccesoriosRejilla NotaSerie 300 modelos sin horneado de convección Serie 500 modelos con horneado de convecciónLuces indicadoras de control Antes de usar el horno por primera vezBotones de control Colocación de ollas y moldes Sacar el mayor provecho de su aparatoConsejos generales Moldes y utensiliosPosiciones recomendadas de las rejillas para asar, hornear y tostar CondensaciónCómo operar la luz del horno AlimentoCómo operar el horno OperaciónAcerca del aparato Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Tabla de posiciones de rejillas en el horno para asar AsarConvección algunos modelos Para usar el modo de AsarPara configurar el modo de convección Cómo operar la parrillaTipos de materiales para utensilios de cocina Cómo usar el modo de convección Al hornearAcerca de la parrilla con superficie de vidrio cerámico Usar utensilios apropiados de cocinaLuces indicadoras del elemento prendido y de superficie caliente Tipos de elementos de la parrillaElementos radiantes simples todos los modelos Acerca de los elementos calentadores radiantesAjustes de calor sugeridos para los elementos radiantes Tabla de ajustes de calor sugeridos para elementos simples y doblesSetting the keep warm control Elementos radiantes dobles algunos modelosMantener caliente algunos modelos Para operar un elemento radiante doblePara configurar el reloj analógico Configuraciones y ajustesConfigurar el reloj apaga la luz indicadoraConfigurar el bloqueo del horno Configurar un panel de control silenciosoConfigurar el temporizador de minutos Conversión de la temperaturaPage Autolimpieza Limpieza y MantenimientoLimpieza Preparar un ciclo de autolimpiezaGuía de Limpieza Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaEvitar estos detergentes/limpiadores Cuando termina el ciclo de autolimpiezaLimpiar la parrilla Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaNo debe Para suciedades ligeras a moderadasPlástico o alimentos con alto contenido de azúcar MantenimientoCómo reemplazar un foco en el horno Evite usar lo siguiente en la parrillaPara quitar la puerta del horno Cómo quitar la puerta del hornoPara reemplazar la puerta del horno Lea las siguientes recomendaciones cerraduraabra Antes de solicitar servicio Tabla para resolver problemasServicio Problema del Hornoaparato completo no funciona” en esta lista de chequeo “Asar” en la sección Configurar los controles del hornocontroles del horno del hornoPlaca con datos Cómo obtener servicio o refaccionesDuración de la garantía DECLARATORIA DE GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTOCobertura de esta garantía y para quiénes aplica Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivoCómo obtener servicio de garantía