Bosch Appliances HES3053U manual Cuando termina el tiempo de hornear programado

Page 80
Cuando termina el tiempo de hornear programado

"350°F (177°C)." Luego se puede cambiar la temperatura en incrementos de 5°F, manteniendo pulsado el botón “+o -”, (1°C cuando e control está configurado a mostrar grados centígrados).

3.Al momento de soltar el botón “+o -”, el horno comenzará a calentar hasta llegar a la temperatura seleccionada. Cuando la temperatura indicada en el visualizador alcanza la temperatura deseada de hornear, se apagará la luz indicadora del modo de precalentar y el control emitirá 3 pitidos.

4.Para cancelar el modo de hornear, pulse “Clear/Off”.

Para cambiar la temperatura del horno después de haber iniciado el proceso de hornear:

1.Pulse “BAKE”. Revise la temperatura de hornear visualmente y la necesidad de cambiarla.

2.Pulse el botón “+” o - para incrementar o reducir la temperatura prefijada a la temperatura deseada.

Nota: La luz indicadora del HORNO en el visualizador electrónico se prende y se apaga cuando usa la función de Hornear y durante el precalentamiento. Esto es normal e indica que el horno está operando en ciclos para mantener la temperatura seleccionada del horno. Cuando se apaga la luz indicadora del precalentamiento, su horno está listo.

Configurar las funciones de horneado programado y de horneado retardado

Los botones “BAKE” (Hornear) y “START TIME” (Tiempo de Inicio) activan las funciones que prenden y apagan el horno a las horas que usted selecciona anticipadamente. Se puede programar el horno para iniciar de inmediato y para detenerse automáticamente (horneado programado) o para comenzar a hornear a una hora más tarde con un tiempo de inicio retardado (horneado retardado).

Para programar el horno a comenzar de inmediato y detenerse automáticamente (horneado programado):

1.Asegúrese que el reloj muestra la hora correcta del día.

2.Coloque los alimentos en el horno.

3.Pulse “BAKE”. " — — — ° " aparece en el visualizador.

4.Dentro de 5 segundos pulse “+” o -”. El visualizador indicará "350°F (177°C)." Pulsando los botones “+” o “-”, se puede ajustar la temperatura en incrementos de 5°F (1°C si el visualizador está programado a mostrar gados Celsius).

5.Pulse “COOK TIME” (Tiempo de Cocción). ":00" parpadeará en el visualizador.

6.Pulse el botón “+” o - hasta que el tiempo de hornear deseado aparezca en el visualizador.

7.Se prenderá el horno y comenzará a calentar.

Para programar el horno a comenzar a una hora más tarde y detenerse automáticamente (horneado programado):

1.Asegúrese que el reloj muestra la hora correcta del día.

2.Coloque los alimentos en el horno.

3.Pulse “BAKE”. " — — — ° " aparece en el visualizador.

4.Dentro de 5 segundos pulse “+” o -”. El visualizador indicará "350°F (177°C)." Pulsando los botones “+” o “-”, se puede ajustar la temperatura en incrementos de 5°F (1°C si el visualizador está programado a mostrar gados Celsius).

5.Pulse “COOK TIME” (Tiempo de Cocción). ":00" parpadeará en el visualizador.

6.Pulse el botón “+” o - hasta que el tiempo de hornear deseado aparezca en el visualizador.

7.Pulse “START TIME” (Hora de Inicio). El visualizador indicará la hora de inicio más temprana posible.

8.Pulse el botón “+” o - hasta que el tiempo de iniciar deseado aparezca en el visualizador.

9.Una vez configurado, el control calcula el tiempo cuando el horno se detendrá para comenzar a la hora programada.

10.El horno se prenderá a la hora de inicio retardado y comenzará a calentar.

Cuando termina el tiempo de hornear programado

1."END" (Fin) aparecerá en el visualizador y el horno se apagará automáticamente.

2.El control emitirá 3 pitidos cada 60 segundos como un recordatorio hasta que usted pulse el botón “Clear/Off”.

Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de hornear después de haber iniciado el proceso de hornear

1.Pulse el botón de la función que usted quiere cambiar.

2.Pulse “+” o - para cambiar la configuración.

Nota: Durante el modo de horneado programado no se prenderá la luz indicadora de precalentamiento hasta alcanzar la hora

programada para iniciar el proceso de hornear.

PRECAUCION:

Tenga cuidado al usar las funciones del horneado programado y del horneado retardado. Alimentos que se pueden echar a perder fácilmente como leche, huevos, pescado, carnes o aves deben ser enfriados primero en el refrigerador. Aún estando fríos, estos alimentos no deben permanecer en el horno por más de 1 hora antes de iniciar el proceso de hornear y se deben retirar del horno una vez que termina su cocción.

Español 12

Image 80
Contents Use and Care Manual Mode d’emploi et d’Entr etien Instrucciones para usar y CuidarPage Table of Contents SafetyCleaning and Maintenance ServiceAbout This Manual How This Manual is OrganizedSafety Important Safety InstructionsREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and MaintenanceBurn Prevention Child SafetyCleaning Safety Cookware Safety Getting Started PartsOven Vent Convection Fan some modelsAccessories RackOven Bottom Removing and Replacing Oven RacksControl TimerClean OvenControl Keypads Before Using the Oven for the First TimeControl Indicator Lights Pan Placement Adjusting the Oven TemperatureGetting the Most Out of Your Appliance General TipsCondensation Operating the Oven LightRecommended Rack Positions for Broiling, Baking & Roasting FoodOperation About the ApplianceOperating the Oven Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksSetting timed bake and delayed timed bake features When the set bake time runs outTo change the oven temperature after bake has started To change the oven temperature or bake time after baking has startedBroil Convection some modelsConvection feature benefits Broil Oven Rack Position TableOperating the Cooktop Cookware material typesHow to use Convection When baking When roastingUsing proper cookware Element ON and Hot Surface Indicator LightsAbout the ceramic glass cooktop Types of cooktop elementsSuggested radiant surface element settings About the radiant surface elementsSingle radiant surface elements all models Suggested settings for single and dual radiant elements tableTo operate a dual radiant element Dual radiant surface elements some modelsSetting the keep warm control Settings Setting the ClockFood Item Heating LevelSetting a silent control panel Setting oven lockoutSetting the minute timer To change the timer while it is in useEnglish Cleaning and Maintenance CleaningSelf-Clean Preparing for a Self-Clean CycleStopping or interrupting a self-clean cycle Avoid These CleanersCleaning Guide When the self-clean cycle has completedCooktop Cleaning and Maintenance Cooktop cleaningDo not For light to moderate soilMaintenance Replacing an Oven LightPlastic or foods with a high sugar content Do not use the following on the cooktopTo remove the oven door Removing the Oven DoorTo replace the oven door Read the following recommendations Service Before Calling ServiceTroubleshooting Chart Oven Problemappliance does not operate” in this checklist How to Obtain Service or Parts Data Plateused. See Cooktop Cleaning and Maintenance in the Care and Care and Cleaning sectionSTATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies toHow Long the Warranty Lasts Out of Warranty ProductHow to Obtain Warranty Service Table des matières Concernant ce guideSécurité Mise en œuvreConcernant ce guide Organisation du guideSécurité Instructions de sécurité importantesLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTSécurité pour les enfants Éviter les brûluresSécurité avec les casseroles Nettoyage sécuritaireMise en œuvre PiècesÉvent du four Ventilateur à convection certains modèlesAccessoires GrilleRemarque Retrait et mise en place des grillesContrôle Voyants indicateurs de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisTouches du panneau de contrôle Emplacement des casseroles Pour obtenir le maximum de cet appareilGénéralités Plats et casseroles de cuissonPosition de grille Fonctionnement de l’éclairage du fourAliments Fonctionnement Concernant cet appareilFonctionnement du four Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grillesRéglage de la cuisson minutée et cuisson différée GrilPour changer la température du four une fois la cuisson commencée Lorsque la durée de cuisson se termineConvection certains modèles Tableau de position des grilles pour le grilPour régler le gril Les avantagesFonctionnement de la surface de cuisson Type de matériauxUtilisation de la convection Pour la cuisson Pour le rôtissageUtilisation de casseroles appropriées Voyants d’élément en circuit et de surface chaudeConcernant la surface en céramique vitrifiée Types d’éléments de surfaceConcernant les éléments radiants de surface Réglages suggérés pour l’élément radiantÉlément radiant simple tous les modèles Réglages suggérés pour éléments simple et doubleÉlément radiant double Garder chaud certains modèlesPour activer un élément double Réglage du contrôle réchaudRéglages Réglage de la penduleTableau de réglages recommandés de zone réchaud AlimentConversion de température Pour un panneau de contrôle silencieuxRéglage du verrouillage de four Réglage de la minuteriePour changer la minuterie pendant l’utilisation Nettoyage et entretien NettoyageAutonettoyage Préparation pour l’autonettoyageArrêt ou interruption de l’autonettoyage Éviter ces produits nettoyantsGuide de nettoyage RecommandationsNettoyage et entretien de la surface de cuisson Nettoyage de la surface de cuissonNe pas Pour saleté légèreRemplacement de l’ampoule du four EntretienNe pas utiliser ce qui suit sur la surface de cuisson Attention à l’aluminium utilisé sur la surfaceRetrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Lire les recommandations suivantes Avant d’effectuer un appel de service Guide de dépannageProblème avec le four Causes possibles et suggestionsRéglages des contrôles du four contrôles du fourles instructions Tout l’appareil ne fonctionne pas dans ce guide de entretien de la surface de cuisson pour plus de détails Plaque signalétiqueComment obtenir un service ou des pièces ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Couverture de la garantieDurée de la garantie Produit hors garantiePour un service sous garantie Page Contenido ¿Tiene usted preguntas?¡Con gusto lo atenderemos Acerca de este manualAcerca de este manual Cómo está organizado este manualSeguridad Instrucciones Importantes de SeguridadsLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y mantenimiento correctoPRECAUCION Prevención de quemadurasSeguridad para los niños Seguridad durante la limpiezaSeguridad de los utensilios de cocinar Comenzar PartesAbertura de ventilación del horno Ventilador de convección algunos modelosAccesorios RejillaPiso del horno NotaSerie 300 modelos sin horneado de convección Serie 500 modelos con horneado de convecciónLuces indicadoras de control Antes de usar el horno por primera vezBotones de control Sacar el mayor provecho de su aparato Consejos generalesColocación de ollas y moldes Moldes y utensiliosCondensación Cómo operar la luz del hornoPosiciones recomendadas de las rejillas para asar, hornear y tostar AlimentoOperación Acerca del aparatoCómo operar el horno Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Asar Convección algunos modelosTabla de posiciones de rejillas en el horno para asar Para usar el modo de AsarCómo operar la parrilla Tipos de materiales para utensilios de cocinaPara configurar el modo de convección Cómo usar el modo de convección Al hornearUsar utensilios apropiados de cocina Luces indicadoras del elemento prendido y de superficie calienteAcerca de la parrilla con superficie de vidrio cerámico Tipos de elementos de la parrillaAcerca de los elementos calentadores radiantes Ajustes de calor sugeridos para los elementos radiantesElementos radiantes simples todos los modelos Tabla de ajustes de calor sugeridos para elementos simples y doblesElementos radiantes dobles algunos modelos Mantener caliente algunos modelosSetting the keep warm control Para operar un elemento radiante dobleConfiguraciones y ajustes Configurar el relojPara configurar el reloj analógico apaga la luz indicadoraConfigurar un panel de control silencioso Configurar el temporizador de minutosConfigurar el bloqueo del horno Conversión de la temperaturaPage Limpieza y Mantenimiento LimpiezaAutolimpieza Preparar un ciclo de autolimpiezaDetener o interrumpir un ciclo de autolimpieza Evitar estos detergentes/limpiadoresGuía de Limpieza Cuando termina el ciclo de autolimpiezaLimpieza y Mantenimiento de la Parrilla No debeLimpiar la parrilla Para suciedades ligeras a moderadasMantenimiento Cómo reemplazar un foco en el hornoPlástico o alimentos con alto contenido de azúcar Evite usar lo siguiente en la parrillaPara quitar la puerta del horno Cómo quitar la puerta del hornoPara reemplazar la puerta del horno Lea las siguientes recomendaciones cerraduraabra Tabla para resolver problemas ServicioAntes de solicitar servicio Problema del Horno“Asar” en la sección Configurar los controles del horno controles del hornoaparato completo no funciona” en esta lista de chequeo del hornoPlaca con datos Cómo obtener servicio o refaccionesDECLARATORIA DE GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y para quiénes aplicaDuración de la garantía Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivoCómo obtener servicio de garantía