Bosch Appliances HES3053U manual Asar, Convección algunos modelos, Convection, Consejos, Alimento

Page 81
Asar

Asar

BROIL Asar usa el calor intenso del quemador superior.

El modo de Asar sirve mejor para cocinar cortes delgados y suaves de carne (1” o menos), aves y pescado. Se puede usar también para dorar panes y guisados. Siempre ase con la puerta cerrada..

Los beneficios de asar incluyen:

Una cocción rápida y eficiente.

Cocinar sin añadir grasas o líquidos.

Consejos:

Precalentar el horno por aproximademente 5 minutos.

Las carnes y chuletas deben tener un grosor de al menos ¾".

Aplicar mantequilla o aceite al pescado o la carne de aves con una brocha para evitar que se peguen los alimentos.

Voltear las carnes una vez durante el tiempo de cocción recomendado.

Use solamente moldes de metal o de vidrio cerámico cuando quiera dorar guisados, como Corningware®.

Use la función de asar para cocinar carnes que requieren de la exposición directa al calor radiante para lograr un dorado óptimo. Siempre recuerde cuando dora alimentos de colocar las rejillas en el horno mientras está frío. Posicione las rejillas tal como se sugiere en la tabla de ajustes del modo de asar.

Tabla de posiciones de rejillas en el horno para asar

Alimento

Posición de Rejilla

 

 

 

 

Hamburguesas y carnes con

7

término medio

 

 

 

Pescado, carnes con término

6

medio-bien cocido y chuletas

 

 

 

Alimentos bien cocidos como

5

pollo

 

 

 

Para usar el modo de Asar

1.Coloque las rejillas en el horno mientras está frio.

2.Pulse “BROIL”. " — — "aparecerá en el visualizador.

3.Mantenga pulsado el botón “+” o - hasta que el nivel de asado deseado aparezca en el visualizador. Pulse el botón “+” para un asado a temperatura alta ( HI ) o el botón - para un asado a una temperatura baja ( LO ). Se puede asar la mayoría de los alimentos con la temperatura alta ( HI ). Seleccione el asado a temperatura baja ( LO ) para evitar un dorado o secado excesivo de los alimentos que se deben cocinar hasta quedar con un término de bien cocido.

4.Para un dorado óptimo, precaliente el quemador del asador durante aproximadamente 5 minutos antes de agregar los alimentos.

5.Abra la puerta del horno en la posición de detención del asador cuando usa la función de asar.

6.Ase un lado hasta dorar los alimentos. Voltee los alimentos y áselos en el otro lado.

7.Cuando termina el asado, pulse el botón “Clear/Off”.

Nota: Siempre jale la rejilla del horno hacia afuera a la posición de detención antes de voltear o sacar los alimentos.

PRECAUCION:

En caso de producirse un incendio en el horno, cierre la puerta del horno y apague el horno. Si el incendio continúa, use un extinguidor de fuego. NO eche agua o harina al fuego. La harina puede explotar.

Convección (algunos modelos)

CONVECTION

Convección es similar al hornear. El

 

calor es generado por el quemador

 

inferior. La principal diferencia en el

 

horneado de convección es que el calor

 

es recirculado por el horno mediante el

 

ventilador de convección.

Beneficios de la convección

Se pueden cocinar los alimentos un 25 al 30% más rápido lo cual ahorra tiempo y energía.

Se puede hornear con múltiples rejillas.

No se requieren moldes o utensilios especiales para hornear.

Cómo funciona la convección

La convección usa un ventilador para circular el calor del horno de un modo uniforme y continuo e todo el horno. Esta mejor distribución del calor permite una cocción rápida y uniforme con excelentes resultados de dorado. También produce mejores resultados al hornear con dos rejillas al mismo tiempo.

El aire caliente fluye alrededor de los alimentos desde todos los lados, sellando prácticamente los jugos y sabores. Carnes que se cuecen con el modo de convección son más jugosas. La carne de aves es más crujiente en el exterior mientras permanece suave y húmedo en el interior. Los panes y pastelitos se doran de manera uniforme. La mayoría de los alimentos que se hornean en un horno normal pueden ser cocinados más rápido y uniforme con el modo de convección.

Español 13

Image 81
Contents Mode d’emploi et d’Entr etien Instrucciones para usar y Cuidar Use and Care ManualPage Safety Table of ContentsCleaning and Maintenance ServiceHow This Manual is Organized About This ManualImportant Safety Instructions SafetyREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and MaintenanceChild Safety Cleaning SafetyBurn Prevention Cookware Safety Parts Getting StartedOven Vent Convection Fan some modelsRack AccessoriesOven Bottom Removing and Replacing Oven RacksTimer ControlClean OvenBefore Using the Oven for the First Time Control Indicator LightsControl Keypads Adjusting the Oven Temperature Pan PlacementGetting the Most Out of Your Appliance General TipsOperating the Oven Light CondensationRecommended Rack Positions for Broiling, Baking & Roasting FoodAbout the Appliance OperationOperating the Oven Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksWhen the set bake time runs out Setting timed bake and delayed timed bake featuresTo change the oven temperature after bake has started To change the oven temperature or bake time after baking has startedConvection some models BroilConvection feature benefits Broil Oven Rack Position TableCookware material types Operating the CooktopHow to use Convection When baking When roastingElement ON and Hot Surface Indicator Lights Using proper cookwareAbout the ceramic glass cooktop Types of cooktop elementsAbout the radiant surface elements Suggested radiant surface element settingsSingle radiant surface elements all models Suggested settings for single and dual radiant elements tableDual radiant surface elements some models Setting the keep warm controlTo operate a dual radiant element Setting the Clock SettingsFood Item Heating LevelSetting oven lockout Setting a silent control panelSetting the minute timer To change the timer while it is in useEnglish Cleaning Cleaning and MaintenanceSelf-Clean Preparing for a Self-Clean CycleAvoid These Cleaners Stopping or interrupting a self-clean cycleCleaning Guide When the self-clean cycle has completedCooktop cleaning Cooktop Cleaning and MaintenanceDo not For light to moderate soilReplacing an Oven Light MaintenancePlastic or foods with a high sugar content Do not use the following on the cooktopRemoving the Oven Door To replace the oven doorTo remove the oven door Read the following recommendations Before Calling Service ServiceTroubleshooting Chart Oven Problemappliance does not operate” in this checklist Data Plate How to Obtain Service or Partsused. See Cooktop Cleaning and Maintenance in the Care and Care and Cleaning sectionWhat this Warranty Covers & Who it Applies to STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYHow Long the Warranty Lasts Out of Warranty ProductHow to Obtain Warranty Service Concernant ce guide Table des matièresSécurité Mise en œuvreOrganisation du guide Concernant ce guideInstructions de sécurité importantes SécuritéLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTÉviter les brûlures Sécurité pour les enfantsNettoyage sécuritaire Sécurité avec les casserolesPièces Mise en œuvreÉvent du four Ventilateur à convection certains modèlesGrille AccessoiresRemarque Retrait et mise en place des grillesContrôle Avant d’utiliser le four pour la première fois Touches du panneau de contrôleVoyants indicateurs de contrôle Pour obtenir le maximum de cet appareil Emplacement des casserolesGénéralités Plats et casseroles de cuissonFonctionnement de l’éclairage du four AlimentsPosition de grille Concernant cet appareil FonctionnementFonctionnement du four Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grillesGril Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéePour changer la température du four une fois la cuisson commencée Lorsque la durée de cuisson se termineTableau de position des grilles pour le gril Convection certains modèlesPour régler le gril Les avantagesType de matériaux Fonctionnement de la surface de cuissonUtilisation de la convection Pour la cuisson Pour le rôtissageVoyants d’élément en circuit et de surface chaude Utilisation de casseroles appropriéesConcernant la surface en céramique vitrifiée Types d’éléments de surfaceRéglages suggérés pour l’élément radiant Concernant les éléments radiants de surfaceÉlément radiant simple tous les modèles Réglages suggérés pour éléments simple et doubleGarder chaud certains modèles Élément radiant doublePour activer un élément double Réglage du contrôle réchaudRéglage de la pendule RéglagesTableau de réglages recommandés de zone réchaud AlimentPour un panneau de contrôle silencieux Conversion de températureRéglage du verrouillage de four Réglage de la minuteriePour changer la minuterie pendant l’utilisation Nettoyage Nettoyage et entretienAutonettoyage Préparation pour l’autonettoyageÉviter ces produits nettoyants Arrêt ou interruption de l’autonettoyageGuide de nettoyage RecommandationsNettoyage de la surface de cuisson Nettoyage et entretien de la surface de cuissonNe pas Pour saleté légèreEntretien Remplacement de l’ampoule du fourNe pas utiliser ce qui suit sur la surface de cuisson Attention à l’aluminium utilisé sur la surfaceRetrait de la porte Pour remettre la porte du fourRetrait de la porte Lire les recommandations suivantes Guide de dépannage Avant d’effectuer un appel de serviceProblème avec le four Causes possibles et suggestionscontrôles du four les instructions Tout l’appareil ne fonctionne pas dans ce guide deRéglages des contrôles du four Plaque signalétique Comment obtenir un service ou des piècesentretien de la surface de cuisson pour plus de détails Couverture de la garantie ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUITDurée de la garantie Produit hors garantiePour un service sous garantie Page ¿Tiene usted preguntas? Contenido¡Con gusto lo atenderemos Acerca de este manualCómo está organizado este manual Acerca de este manualInstrucciones Importantes de Seguridads SeguridadLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y mantenimiento correctoPrevención de quemaduras PRECAUCIONSeguridad para los niños Seguridad durante la limpiezaSeguridad de los utensilios de cocinar Partes ComenzarAbertura de ventilación del horno Ventilador de convección algunos modelosRejilla AccesoriosPiso del horno NotaSerie 500 modelos con horneado de convección Serie 300 modelos sin horneado de convecciónAntes de usar el horno por primera vez Botones de controlLuces indicadoras de control Consejos generales Sacar el mayor provecho de su aparatoColocación de ollas y moldes Moldes y utensiliosCómo operar la luz del horno CondensaciónPosiciones recomendadas de las rejillas para asar, hornear y tostar AlimentoAcerca del aparato OperaciónCómo operar el horno Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Convección algunos modelos AsarTabla de posiciones de rejillas en el horno para asar Para usar el modo de AsarTipos de materiales para utensilios de cocina Cómo operar la parrillaPara configurar el modo de convección Cómo usar el modo de convección Al hornearLuces indicadoras del elemento prendido y de superficie caliente Usar utensilios apropiados de cocinaAcerca de la parrilla con superficie de vidrio cerámico Tipos de elementos de la parrillaAjustes de calor sugeridos para los elementos radiantes Acerca de los elementos calentadores radiantesElementos radiantes simples todos los modelos Tabla de ajustes de calor sugeridos para elementos simples y doblesMantener caliente algunos modelos Elementos radiantes dobles algunos modelosSetting the keep warm control Para operar un elemento radiante dobleConfigurar el reloj Configuraciones y ajustesPara configurar el reloj analógico apaga la luz indicadoraConfigurar el temporizador de minutos Configurar un panel de control silenciosoConfigurar el bloqueo del horno Conversión de la temperaturaPage Limpieza Limpieza y MantenimientoAutolimpieza Preparar un ciclo de autolimpiezaEvitar estos detergentes/limpiadores Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaGuía de Limpieza Cuando termina el ciclo de autolimpiezaNo debe Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaLimpiar la parrilla Para suciedades ligeras a moderadasCómo reemplazar un foco en el horno MantenimientoPlástico o alimentos con alto contenido de azúcar Evite usar lo siguiente en la parrillaCómo quitar la puerta del horno Para reemplazar la puerta del hornoPara quitar la puerta del horno cerradura abraLea las siguientes recomendaciones Servicio Tabla para resolver problemasAntes de solicitar servicio Problema del Hornocontroles del horno “Asar” en la sección Configurar los controles del hornoaparato completo no funciona” en esta lista de chequeo del hornoCómo obtener servicio o refacciones Placa con datosCobertura de esta garantía y para quiénes aplica DECLARATORIA DE GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTODuración de la garantía Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivoCómo obtener servicio de garantía