Bosch Appliances HES3053U manual Precaucion, Prevención de quemaduras, Seguridad para los niños

Page 71
Prevención de quemaduras

ADVERTENCIA:

OBSERVE LO SIGUIENTE PARA REDUCIR EL

RIESGO DE SUFRIR LESIONES EN CASO DE

UN INCENDIO DE GRASA EN LA PARRILLA:

APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, bandeja de horno u otra bandeja de metal, luego trate de apagar el quemador.

TENGA CUIDADO Y EVITE QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato,

EVACUE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.

NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS – Se puede quemar usted.

NO USE AGUA, incluyendo trapos o toallas húmedas – de lo contrario podrá causar una explosión fuerte de vapor.

Use un extinguidor de fuego SOLAMENTE cuando:

1)Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de la Clase ABC, y sabe cómo manejarlo.

2)El incendio es pequeño y está contenido en el área donde comenzó.

3)Se está llamando a los bomberos.

4)Usted puede combatir el fuego con su espalda hacia una salida.

Prevención de quemaduras

NO TOQUE LOS ELEMENTOS DE CALENTAMIENTO O LAS SUPERFICIES ADENTRO DEL HORNO - Los elementos de calentamiento pueden estar calientes, a pesar de su color oscuro. Las superficies internas de un horno pueden calentarse suficientemente para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque o permita que la ropa, agarraderas de ollas u otros materiales inflamables tengan contacto con los elementos de calentamiento o con las superficies internas del horno hasta que se hayan enfriado. Otras superficies del aparato pueden calentarse suficientemente para causar quemaduras. Entre estas superficies están las aberturas de ventilación del horno, superficies cercanas a estas aberturas y las puertas del horno.

Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Estando parado a un lado, abra la puerta lenta y ligeramente para dejar escapar el aire caliente y/o vapor. Aleje su cara de la apertura y asegúrese que no haya niños o mascotas cerca de la unidad. Después de sacar el aire caliente y/o el vapor, siga cocinando. Mantenga las puertas cerradas a menos que sea necesario dejarlas abiertas para los propósitos de cocinar o limpiar. No deje las puertas abiertas sin atención.

No caliente o recaliente contenedores de alimentos cerrados. La presión acumulada puede causar la ruptura del contenedor y causar lesiones.

Tenga cuidado cuando cocine alimentos con alto contenido de alcohol (p.ej. ron, brandy, whisky) en el horno. El alcohol se

evapora a temperaturas altas. Existe el riesgo de un incendio por los vapores de alcohol que se pueden encender en el horno. Use cantidades pequeñas de alcohol en los alimentos y abra la puerta del horno cuidadosamente.

Siempre coloque las rejillas del horno en el lugar deseado cuando el horno está frío. Cuando deba mover una rejilla mientras que el horno esté caliente, evite el contacto de la agarradera de la olla con los elementos calientes.

Siempre use agarraderas secas para ollas. Agarraderas mojadas o húmedas pueden causar quemaduras por vapor. No permita que las agarraderas de ollas tengan contacto con los elementos calientes. No use una toalla u otro paño estorboso.

Antes de comenzar, sujetese la ropa suelta, etc. Recójase el cabello largo y no use ropa holgada o prendas que cuelguen flojas como corbatas, bufandas, joyas o mangas largas.

Seguridad para los niños

Cuando los niños llegan a una edad suficiente para operar el aparato, es la responsabilidad legal de los padres o de los tutores legales asegurar que personas calificadas los instruyan sobre prácticas seguras.

No permita que alguien se suba, que esté parado, recostado, sentado sobre o colgado de cualquier parte de un aparato, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón de almacenamiento. Esto puede dañar el aparato, causar su volcadura y lesiones severas.

No permita que niños utilicen este aparato a menos que estén supervisados por un adulto. Nunca se deben dejar solos a los niños y mascotas en el área donde se usa el aparato. Nunca se les debe permitir jugar cerca del aparato, sin importar si se usa el aparato o no.

PRECAUCION:

No almacene cosas de interés para los niños en el aparato, en los gabinetes arriba del aparato o en la parte trasera de éste. Cuando los niños se suben en un aparato para alcanzar estas cosas, pueden sufrir heridas serias.

Seguridad durante la limpieza

No limpie la estufa cuando esté caliente. Algunos detergentes producen vapores nocivos cuando son aplicados a una superficie caliente. Trapos húmedos o esponjas pueden causar quemaduras de vapor.

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD: La Ley del Estado de California para Agua Potable y Tóxicos requiere que el Gobernador de California publique una lista de substancias conocidas que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos, y requiere que las empresas adviertan a sus clientes de la exposición potencial ante tales substancias.

La combustión de gas como combustible para cocinar y la eliminación de residuos durante la autolimpieza pueden generar algunos derivados que están en la lista. Para minimizar la exposición a estas sustancias, siempre opere el horno conforme

Español 3

Image 71
Contents Mode d’emploi et d’Entr etien Instrucciones para usar y Cuidar Use and Care ManualPage Service Table of ContentsSafety Cleaning and MaintenanceHow This Manual is Organized About This ManualProper Installation and Maintenance SafetyImportant Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSBurn Prevention Child SafetyCleaning Safety Cookware Safety Convection Fan some models Getting StartedParts Oven VentRemoving and Replacing Oven Racks AccessoriesRack Oven BottomOven ControlTimer CleanControl Keypads Before Using the Oven for the First TimeControl Indicator Lights General Tips Pan PlacementAdjusting the Oven Temperature Getting the Most Out of Your ApplianceFood CondensationOperating the Oven Light Recommended Rack Positions for Broiling, Baking & RoastingBaking layer cakes with 1 or 2 oven racks OperationAbout the Appliance Operating the OvenTo change the oven temperature or bake time after baking has started Setting timed bake and delayed timed bake featuresWhen the set bake time runs out To change the oven temperature after bake has startedBroil Oven Rack Position Table BroilConvection some models Convection feature benefitsWhen roasting Operating the CooktopCookware material types How to use Convection When bakingTypes of cooktop elements Using proper cookwareElement ON and Hot Surface Indicator Lights About the ceramic glass cooktopSuggested settings for single and dual radiant elements table Suggested radiant surface element settingsAbout the radiant surface elements Single radiant surface elements all modelsTo operate a dual radiant element Dual radiant surface elements some modelsSetting the keep warm control Heating Level SettingsSetting the Clock Food ItemTo change the timer while it is in use Setting a silent control panelSetting oven lockout Setting the minute timerEnglish Preparing for a Self-Clean Cycle Cleaning and MaintenanceCleaning Self-CleanWhen the self-clean cycle has completed Stopping or interrupting a self-clean cycleAvoid These Cleaners Cleaning GuideFor light to moderate soil Cooktop Cleaning and MaintenanceCooktop cleaning Do notDo not use the following on the cooktop MaintenanceReplacing an Oven Light Plastic or foods with a high sugar contentTo remove the oven door Removing the Oven DoorTo replace the oven door Read the following recommendations Oven Problem ServiceBefore Calling Service Troubleshooting Chartappliance does not operate” in this checklist Care and Cleaning section How to Obtain Service or PartsData Plate used. See Cooktop Cleaning and Maintenance in the Care andOut of Warranty Product STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYWhat this Warranty Covers & Who it Applies to How Long the Warranty LastsHow to Obtain Warranty Service Mise en œuvre Table des matièresConcernant ce guide SécuritéOrganisation du guide Concernant ce guideAVERTISSEMENT SécuritéInstructions de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSÉviter les brûlures Sécurité pour les enfantsNettoyage sécuritaire Sécurité avec les casserolesVentilateur à convection certains modèles Mise en œuvrePièces Évent du fourRetrait et mise en place des grilles AccessoiresGrille RemarqueContrôle Voyants indicateurs de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisTouches du panneau de contrôle Plats et casseroles de cuisson Emplacement des casserolesPour obtenir le maximum de cet appareil GénéralitésPosition de grille Fonctionnement de l’éclairage du fourAliments Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grilles FonctionnementConcernant cet appareil Fonctionnement du fourLorsque la durée de cuisson se termine Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéeGril Pour changer la température du four une fois la cuisson commencéeLes avantages Convection certains modèlesTableau de position des grilles pour le gril Pour régler le grilPour le rôtissage Fonctionnement de la surface de cuissonType de matériaux Utilisation de la convection Pour la cuissonTypes d’éléments de surface Utilisation de casseroles appropriéesVoyants d’élément en circuit et de surface chaude Concernant la surface en céramique vitrifiéeRéglages suggérés pour éléments simple et double Concernant les éléments radiants de surfaceRéglages suggérés pour l’élément radiant Élément radiant simple tous les modèlesRéglage du contrôle réchaud Élément radiant doubleGarder chaud certains modèles Pour activer un élément doubleAliment RéglagesRéglage de la pendule Tableau de réglages recommandés de zone réchaudRéglage de la minuterie Conversion de températurePour un panneau de contrôle silencieux Réglage du verrouillage de fourPour changer la minuterie pendant l’utilisation Préparation pour l’autonettoyage Nettoyage et entretienNettoyage AutonettoyageRecommandations Arrêt ou interruption de l’autonettoyageÉviter ces produits nettoyants Guide de nettoyagePour saleté légère Nettoyage et entretien de la surface de cuissonNettoyage de la surface de cuisson Ne pasAttention à l’aluminium utilisé sur la surface Remplacement de l’ampoule du fourEntretien Ne pas utiliser ce qui suit sur la surface de cuissonRetrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Lire les recommandations suivantes Causes possibles et suggestions Avant d’effectuer un appel de serviceGuide de dépannage Problème avec le fourRéglages des contrôles du four contrôles du fourles instructions Tout l’appareil ne fonctionne pas dans ce guide de entretien de la surface de cuisson pour plus de détails Plaque signalétiqueComment obtenir un service ou des pièces Produit hors garantie ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUITCouverture de la garantie Durée de la garantiePour un service sous garantie Page Acerca de este manual Contenido¿Tiene usted preguntas? ¡Con gusto lo atenderemosCómo está organizado este manual Acerca de este manualInstalación y mantenimiento correcto SeguridadInstrucciones Importantes de Seguridads LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESSeguridad durante la limpieza PRECAUCIONPrevención de quemaduras Seguridad para los niñosSeguridad de los utensilios de cocinar Ventilador de convección algunos modelos ComenzarPartes Abertura de ventilación del hornoNota AccesoriosRejilla Piso del hornoSerie 500 modelos con horneado de convección Serie 300 modelos sin horneado de convecciónLuces indicadoras de control Antes de usar el horno por primera vezBotones de control Moldes y utensilios Sacar el mayor provecho de su aparatoConsejos generales Colocación de ollas y moldesAlimento CondensaciónCómo operar la luz del horno Posiciones recomendadas de las rejillas para asar, hornear y tostarHornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillas OperaciónAcerca del aparato Cómo operar el hornoCuando termina el tiempo de hornear programado Para usar el modo de Asar AsarConvección algunos modelos Tabla de posiciones de rejillas en el horno para asarCómo usar el modo de convección Al hornear Cómo operar la parrillaTipos de materiales para utensilios de cocina Para configurar el modo de convecciónTipos de elementos de la parrilla Usar utensilios apropiados de cocinaLuces indicadoras del elemento prendido y de superficie caliente Acerca de la parrilla con superficie de vidrio cerámicoTabla de ajustes de calor sugeridos para elementos simples y dobles Acerca de los elementos calentadores radiantesAjustes de calor sugeridos para los elementos radiantes Elementos radiantes simples todos los modelosPara operar un elemento radiante doble Elementos radiantes dobles algunos modelosMantener caliente algunos modelos Setting the keep warm controlapaga la luz indicadora Configuraciones y ajustesConfigurar el reloj Para configurar el reloj analógicoConversión de la temperatura Configurar un panel de control silenciosoConfigurar el temporizador de minutos Configurar el bloqueo del hornoPage Preparar un ciclo de autolimpieza Limpieza y MantenimientoLimpieza AutolimpiezaCuando termina el ciclo de autolimpieza Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaEvitar estos detergentes/limpiadores Guía de LimpiezaPara suciedades ligeras a moderadas Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaNo debe Limpiar la parrillaEvite usar lo siguiente en la parrilla MantenimientoCómo reemplazar un foco en el horno Plástico o alimentos con alto contenido de azúcarPara quitar la puerta del horno Cómo quitar la puerta del hornoPara reemplazar la puerta del horno Lea las siguientes recomendaciones cerraduraabra Problema del Horno Tabla para resolver problemasServicio Antes de solicitar serviciodel horno “Asar” en la sección Configurar los controles del hornocontroles del horno aparato completo no funciona” en esta lista de chequeoCómo obtener servicio o refacciones Placa con datosReparación/Reemplazo como su remedio exclusivo DECLARATORIA DE GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTOCobertura de esta garantía y para quiénes aplica Duración de la garantíaCómo obtener servicio de garantía