Bosch Appliances HES3053U manual Sacar el mayor provecho de su aparato, Consejos generales

Page 77
Sacar el mayor provecho de su aparato

Sacar el mayor provecho de su aparato

Consejos generales

Colocación de ollas y moldes

Los resultados de hornear son mejores cuando se colocan los moldes en el centro del horno. Cuando hornea más de un molde en una rejilla, permita al menos 1” a 1 ½” (2.5 a 4.0 cm) de espacio libre alrededor del molde. Cuando hornea cuatro capas con pasteles al mismo tiempo, ponga los moldes sobre dos rejillas, de tal modo que ningún molde quede directamente encima de otro. Vea Hornear Pasteles en Capas con 1 o 2 rejillas.

Moldes y utensilios

Los moldes de vidrio absorben el calor. Observe las recomendaciones de los fabricantes.

Para una corteza suave, dorada use moldes ligeros, brillosos de metal.

Los moldes oscuros, ásperos o sin brillo absorben el calor, produciendo una costra más dorada y crujiente. Algunos fabricantes recomiendan bajar la temperatura 25° cuando usa este tipo de molde. Siga las recomendaciones de los fabricantes.

Los moldes o bandejas aislados para hornear pueden aumentar la duración del tiempo de horneado recomendado.

No ponga bandejas para asar u otros objetos pesados sobre la puerta abierta del horno.

No deje los moldes vacios en el horno durante la cocción ya que esto cambia el desempeño de la cocción.

Forro con papel de aluminio

Nunca se debe usar papel de aluminio o forros de protección para cubrir alguna parte del aparato, especialmente el piso del horno. De lo contrario estos forros pueden causar una descarga eléctrica o un fuego.

Precalentar el horno

Coloque las rejillas del horno en la posición deseada antes de calentar el horno.

Precaliente el horno en todos los modos de cocinar.

Permita que se precaliente el horno mientras prepara los ingredientes de la receta o los alimentos.

Fijar una temperatura más alta no reduce el tiempo del precalentamiento.

Una vez que el horno está precalentado, coloque los alimentos en el horno lo más rápido posible para minimizar la pérdida de calor y la reducción en la temperatura del horno.

Ajustar la temperatura del horno

Su aparato ha sido calibrado y probado en la fábrica para asegurar una temperatura precisa cuando hornea. Durante los primeros usos, observe cuidadosamente las recomendaciones en sus recetas para los tiempos y las temperaturas. Si usted cree que el horno está cocinando con una temperatura muy alta o muy fría para los tiempos indicados en sus recetas, usted puede ajustar el control para que el horno funcione con a temperatura más alta o más baja que la temperatura indicada.

Para ajustar la temperatura del horno:

1.Pulse “BAKE” (Hornear).

2.Cambie la temperatura a 550°F (287°C) mateniendo pulsado el botón “+”.

3.Dentro de 2 segundos mantenga pulsado “BAKE” hasta que aparezca el visualizador de 2 dígitos. Suelte el botón “BAKE”. El visualizador indica ahora la cantidad de grados compensados entre la temperatura original de fábrica y la temperatura actual. Si el control del horno tiene la calibración original de fábrica, el visualizador indicará "0".

4.Ahora se puede incrementar o reducir la temperatura por 35°F (19°C), en incrementos de 5°F manteniendo pulsado el botón “+” o -”. Ajuste la temperatura hasta que la cantidad deseada de compensación aparezca en el visualizador. Cuando usted reduce la temperatura del horno, aparecerá un signo de menos (-) antes del número para indicar que el horno funcionará a una temperatura más fría indicado por la cantidad de grados que aparecen en el visualizador.

5.Cuando usted termina de hacer los ajustes deseados, pulse “Clear/Off” (Borrar/Apagar) para volver al visualizador indicando la hora del día.

Para lograr mejores resultados

Abra la puerta lo menos posible para evitar una reducción de la temperatura.

Use la luz interior del horno para observar los alimentos a través de la ventana del horno en lugar de abrir la puerta frecuentemente.

Use el temporizador para mantenerse al tanto de los tiempos de cocinar.

Hornear a gran altitud

Cuando hornee a grandes altitudes, pueden variar los tiempos de las recetas y del horneado.

Para información más precisa, escriba a Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Los boletines pueden tener un costo. Especifique el tipo de información que desea recibir para preparar alimentos a gran altitud: información general, pasteles, galletas, panes, etc.

Español 9

Image 77
Contents Mode d’emploi et d’Entr etien Instrucciones para usar y Cuidar Use and Care ManualPage Safety Table of ContentsCleaning and Maintenance ServiceHow This Manual is Organized About This ManualImportant Safety Instructions SafetyREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and MaintenanceBurn Prevention Child SafetyCleaning Safety Cookware Safety Parts Getting StartedOven Vent Convection Fan some modelsRack AccessoriesOven Bottom Removing and Replacing Oven RacksTimer ControlClean OvenControl Keypads Before Using the Oven for the First TimeControl Indicator Lights Adjusting the Oven Temperature Pan PlacementGetting the Most Out of Your Appliance General TipsOperating the Oven Light CondensationRecommended Rack Positions for Broiling, Baking & Roasting FoodAbout the Appliance OperationOperating the Oven Baking layer cakes with 1 or 2 oven racksWhen the set bake time runs out Setting timed bake and delayed timed bake featuresTo change the oven temperature after bake has started To change the oven temperature or bake time after baking has startedConvection some models BroilConvection feature benefits Broil Oven Rack Position TableCookware material types Operating the CooktopHow to use Convection When baking When roastingElement ON and Hot Surface Indicator Lights Using proper cookwareAbout the ceramic glass cooktop Types of cooktop elementsAbout the radiant surface elements Suggested radiant surface element settingsSingle radiant surface elements all models Suggested settings for single and dual radiant elements tableTo operate a dual radiant element Dual radiant surface elements some modelsSetting the keep warm control Setting the Clock SettingsFood Item Heating LevelSetting oven lockout Setting a silent control panelSetting the minute timer To change the timer while it is in useEnglish Cleaning Cleaning and MaintenanceSelf-Clean Preparing for a Self-Clean CycleAvoid These Cleaners Stopping or interrupting a self-clean cycleCleaning Guide When the self-clean cycle has completedCooktop cleaning Cooktop Cleaning and MaintenanceDo not For light to moderate soilReplacing an Oven Light MaintenancePlastic or foods with a high sugar content Do not use the following on the cooktopTo remove the oven door Removing the Oven DoorTo replace the oven door Read the following recommendations Before Calling Service ServiceTroubleshooting Chart Oven Problemappliance does not operate” in this checklist Data Plate How to Obtain Service or Partsused. See Cooktop Cleaning and Maintenance in the Care and Care and Cleaning sectionWhat this Warranty Covers & Who it Applies to STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTYHow Long the Warranty Lasts Out of Warranty ProductHow to Obtain Warranty Service Concernant ce guide Table des matièresSécurité Mise en œuvreOrganisation du guide Concernant ce guideInstructions de sécurité importantes SécuritéLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTÉviter les brûlures Sécurité pour les enfantsNettoyage sécuritaire Sécurité avec les casserolesPièces Mise en œuvreÉvent du four Ventilateur à convection certains modèlesGrille AccessoiresRemarque Retrait et mise en place des grillesContrôle Voyants indicateurs de contrôle Avant d’utiliser le four pour la première foisTouches du panneau de contrôle Pour obtenir le maximum de cet appareil Emplacement des casserolesGénéralités Plats et casseroles de cuissonPosition de grille Fonctionnement de l’éclairage du fourAliments Concernant cet appareil FonctionnementFonctionnement du four Cuisson d’un gâteau à étages sur 1 ou 2 grillesGril Réglage de la cuisson minutée et cuisson différéePour changer la température du four une fois la cuisson commencée Lorsque la durée de cuisson se termineTableau de position des grilles pour le gril Convection certains modèlesPour régler le gril Les avantagesType de matériaux Fonctionnement de la surface de cuissonUtilisation de la convection Pour la cuisson Pour le rôtissageVoyants d’élément en circuit et de surface chaude Utilisation de casseroles appropriéesConcernant la surface en céramique vitrifiée Types d’éléments de surfaceRéglages suggérés pour l’élément radiant Concernant les éléments radiants de surfaceÉlément radiant simple tous les modèles Réglages suggérés pour éléments simple et doubleGarder chaud certains modèles Élément radiant doublePour activer un élément double Réglage du contrôle réchaudRéglage de la pendule RéglagesTableau de réglages recommandés de zone réchaud AlimentPour un panneau de contrôle silencieux Conversion de températureRéglage du verrouillage de four Réglage de la minuteriePour changer la minuterie pendant l’utilisation Nettoyage Nettoyage et entretienAutonettoyage Préparation pour l’autonettoyageÉviter ces produits nettoyants Arrêt ou interruption de l’autonettoyageGuide de nettoyage RecommandationsNettoyage de la surface de cuisson Nettoyage et entretien de la surface de cuissonNe pas Pour saleté légèreEntretien Remplacement de l’ampoule du fourNe pas utiliser ce qui suit sur la surface de cuisson Attention à l’aluminium utilisé sur la surfaceRetrait de la porte Retrait de la portePour remettre la porte du four Lire les recommandations suivantes Guide de dépannage Avant d’effectuer un appel de serviceProblème avec le four Causes possibles et suggestionsRéglages des contrôles du four contrôles du fourles instructions Tout l’appareil ne fonctionne pas dans ce guide de entretien de la surface de cuisson pour plus de détails Plaque signalétiqueComment obtenir un service ou des pièces Couverture de la garantie ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUITDurée de la garantie Produit hors garantiePour un service sous garantie Page ¿Tiene usted preguntas? Contenido¡Con gusto lo atenderemos Acerca de este manualCómo está organizado este manual Acerca de este manualInstrucciones Importantes de Seguridads SeguridadLEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y mantenimiento correctoPrevención de quemaduras PRECAUCIONSeguridad para los niños Seguridad durante la limpiezaSeguridad de los utensilios de cocinar Partes ComenzarAbertura de ventilación del horno Ventilador de convección algunos modelosRejilla AccesoriosPiso del horno NotaSerie 500 modelos con horneado de convección Serie 300 modelos sin horneado de convecciónLuces indicadoras de control Antes de usar el horno por primera vezBotones de control Consejos generales Sacar el mayor provecho de su aparatoColocación de ollas y moldes Moldes y utensiliosCómo operar la luz del horno CondensaciónPosiciones recomendadas de las rejillas para asar, hornear y tostar AlimentoAcerca del aparato OperaciónCómo operar el horno Hornear pasteles en capas con 1 o 2 rejillasCuando termina el tiempo de hornear programado Convección algunos modelos AsarTabla de posiciones de rejillas en el horno para asar Para usar el modo de AsarTipos de materiales para utensilios de cocina Cómo operar la parrillaPara configurar el modo de convección Cómo usar el modo de convección Al hornearLuces indicadoras del elemento prendido y de superficie caliente Usar utensilios apropiados de cocinaAcerca de la parrilla con superficie de vidrio cerámico Tipos de elementos de la parrillaAjustes de calor sugeridos para los elementos radiantes Acerca de los elementos calentadores radiantesElementos radiantes simples todos los modelos Tabla de ajustes de calor sugeridos para elementos simples y doblesMantener caliente algunos modelos Elementos radiantes dobles algunos modelosSetting the keep warm control Para operar un elemento radiante dobleConfigurar el reloj Configuraciones y ajustesPara configurar el reloj analógico apaga la luz indicadoraConfigurar el temporizador de minutos Configurar un panel de control silenciosoConfigurar el bloqueo del horno Conversión de la temperaturaPage Limpieza Limpieza y MantenimientoAutolimpieza Preparar un ciclo de autolimpiezaEvitar estos detergentes/limpiadores Detener o interrumpir un ciclo de autolimpiezaGuía de Limpieza Cuando termina el ciclo de autolimpiezaNo debe Limpieza y Mantenimiento de la ParrillaLimpiar la parrilla Para suciedades ligeras a moderadasCómo reemplazar un foco en el horno MantenimientoPlástico o alimentos con alto contenido de azúcar Evite usar lo siguiente en la parrillaPara quitar la puerta del horno Cómo quitar la puerta del hornoPara reemplazar la puerta del horno Lea las siguientes recomendaciones cerraduraabra Servicio Tabla para resolver problemasAntes de solicitar servicio Problema del Hornocontroles del horno “Asar” en la sección Configurar los controles del hornoaparato completo no funciona” en esta lista de chequeo del hornoCómo obtener servicio o refacciones Placa con datosCobertura de esta garantía y para quiénes aplica DECLARATORIA DE GARANTIA LIMITADA DEL PRODUCTODuración de la garantía Reparación/Reemplazo como su remedio exclusivoCómo obtener servicio de garantía