Page 28
Les ŒUFS apportent de la couleur, de la richesse et du levant au pain. Utilisez de gros œufs. Aucun prémélange n’est nécessaire. Des substituts d’œufs peuvent être utilisés à la place des œufs frais. Un œuf correspond à ¼ tasse de substitut d’œuf. Pour réduire le cholestérol, vous pouvez substituer deux (2) blancs d’œuf à un gros œuf dans les recettes sans affecter le résultat final. Observez la pâte pendant le cycle de pétrissage car des ajustements mineurs pourraient être nécessaires pour obtenir la bonne consistance de pâte.
Le SEL a plusieurs fonctions dans la préparation du pain. Il contrôle la croissance de la levure tout en renforçant la structure du gluten pour rendre la pâte plus élastique et ajoute de la saveur. Utilisez du sel de table ordinaire dans votre machine à pain. L’utilisation de trop peu de sel ou l’élimination du sel provoquera un gonflement excessif de la pâte. L’utilisation de trop de sel peut empêcher la pâte de lever aussi haut qu’elle le devrait. Du sel “Léger” peut être utilisé comme substitut au sel de table ordinaire, à condition que celui-ci contienne à la fois du chlorure de potassium et du sodium. Utilisez la même quantité que celle recommandée pour le sel de table. Lorsque vous ajoutez du sel dans le plat, ajoutez-le dans un coi pour le maintenir à l’écart de la levure, en particulier lorsque vous utilisez le Départ différé car le sel peut affecter l’activité de la levure.
La LEVURE est un organisme vivant, qui par fermentation se nourrit des glucides présents dans la farine et le sel pour produire du dioxyde de carbone qui fait lever le pain. Vous pouvez utiliser de la levure sèche active, de la levure à action rapide ou de la levure pour machine à pain. Utilisez uniquement la quantité indiquée dans les recettes. L’utilisation d’un peu plus de levure peut provoquer un gonflement excessif de la pâte et une cuisson jusqu’en haut de la machine à pain. La levure à action rapide et la levure pour machine à pain sont pratiquement les mêmes et sont interchangeables. N’utilisez pas de levures comprimées car vous risqueriez d’obtenir un résultat médiocre. Une enveloppe de ¼ d’once de levure contient 2¼ cuillers à café. La levure s’achète également en vrac de sorte que vous puissiez mesurer la quantité exacte dont vous avez besoin. Une fois ouverte, conservez-la au réfrigérateur. Assurez-vous toujours que la levure est fraîche et que la date limite de consommation n’est pas dépassée.
REMARQUE SUR LA CANNELLE ET L’AIL : Le fait d’ajouter trop de cannelle ou d’ail peut affecter la texture et la taille du pain obtenu. La cannelle peut briser la structure de la pâte, affectant ainsi sa hauteur et sa texture. Trop d’ail risque d’inhiber l’activité de la levure. Utilisez uniquement la quantité de cannelle et d’ail recommandée dans la recette.
8
Contents
Register this and other Focus Electrics products through our website
2008 West Bend , a Brand of Focus Electrics, LLC
IMPORTANT SAFEGUARDS
For household use only
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OPERATING PRECAUTIONS
GETTING TO KNOW YOUR BREADMAKER
CONTROL PANEL and FUNCTIONS
MENU SELECTIONS
ALERTS, SOUNDS and OTHER GENERAL FUNCTIONS
KNOW YOUR INGREDIENTS AND MEASURE ACCURATELY
Page
Page
BASIC STEPS IN MAKING BREAD
CLEANING YOUR BREADMAKER
TROUBLESHOOTING GUIDE
Review the following Problems, Possible Causes and Solutions below
LOAF SIZE & SHAPE Short loaves
Flat loves, no rising
BREAD TEXTURE Heavy, dense texture
Open, coarse, or holey texture
Bread doesn’t slice well, very sticky
Center of loaf raw, not baked through
BREAD PAN PROBLEMS Knead bar cannot be removed
Bread sticks to bread pan/difficult to shake out
MACHINE MECHANICS Ingredients not mixed
Burning odor noted during operation
RECIPES
BASIC Old Fashioned White Bread
1½ Pound Loaf
INGREDIENTS
FRENCH French Bread
WHOLEWHEAT 100% Whole Wheat Bread
SUPER RAPID 1.5 lb. and SUPER RAPID 2 lb
SWEET Raisin Bread
QUICK Nut Bread
NUT BREAD FLAVOR VARIATIONS
BROWN CLASSIC RYE BREAD
DOUGH Basic Dinner Rolls/Bread Sticks
BAGEL DOUGH
Basic Bagel
BREADMAKER STRAWBERRY JAM
REPLACEMENT PARTS
PRODUCT WARRANTY Appliance 1 Year Limited Warranty
Valid only in USA and Canada
Page
w w w . f o c u s e l e c t r i c s . c o m
Mode d’emploi
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Pour une utilisation domestique uniquement
CONSERVEZ CES CONSIGNES
PRECAUTIONS D’UTILISATION
MIEUX CONNAITRE VOTRE MACHINE A PAIN
PANNEAU DE COMMANDE et FONCTIONS
SELECTIONS DU MENU
ALARME, SONS FONCTIONS GENERALES
CONNAITRE LES INGREDIENTS ET MESURER AVEC PRECISION
Page
Page
ETAPES ELEMENTAIRES DE LA PREPARATION DU PAIN
NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE A PAIN
GUIDE POUR LA RESOLUTION DES PROBLEMES
TAILLE ET FORME DU PAIN Petits pains
Pains plat, qui ne lèvent pas
Le haut et les côtés tombent vers l’intérieur
TEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense
Texture ouverte, grossière, trouée
Le pain ne se tranche pas bien, très collant
Centre du pain cru, pas complètement cuit
PROBLÈMES AVEC LE MOULE À PAIN
La barre de pétrissage ne peut pas être retirée
Le pain colle au plat/est difficile à démouler
MECANIQUE DE LA MACHINE Ingrédients non mélangés
RECETTES
ELÉMENTAIRE Pain Blanc Traditionnel
Pain de 1½ Livres
Pain de 2 Livres
BAGUETTE Baguette
PAIN COMPLET Pain Complet à 100%
SUPER RAPIDE 1,5 Livres et SUPER RAPIDE 2 Livres
PAINS DOUX Pain aux raisins
RAPIDE Pain Aux Noix
VARIANTES DE SAVEURS POUR LE PAIN AUX NOIX
NOIR Pain De Seigle Classique
Pain de 1½ ivres
Pain de 2 ivres
PÂTE Petits Pains Rond Classiques/Petites Baguettes
PÂTE A BAGELS
Bagels Élémentaires
Pain de 1½ Livres
PIECES DE RECHANGE
GARANTIE DU PRODUIT Garantie limitée d’1 an de l’appareil
Valide uniquement aux USA et au Canada
Page
w w w . f o c u s e l e c t r i c s . c o m e n I n t e r n e t
Manual de instrucciones
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Sólo para uso doméstico
PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
CONOZCA A SU MÁQUINA DE HACER PAN
PANEL DE CONTROL Y LAS FUNCIONES
SELECCIONES DE MENÚ
ALARMAS, SONIDOS FUNCIONES GENERALES
CONOZCA LOS INGREDIENTES Y MÍDALOS CON EXACTITUD
Page
Page
PASOS BÁSICOS PARA LA PREPARACIÓN DE PAN
LA LIMPIEZA DE SU MÁQUINA DE HACER PAN
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Analice los Siguientes Problemas, Sus Causas Posibles y Soluciones
TAMAÑO Y FORMA DEL PAN Panes cortos
Panes planos, no hay subida
TEXTURA DEL PAN Textura pesada y densa
Textura abierta, gruesa y llena de agujeros
El pan no se corta bien, está muy pegajoso
El centro del pan está crudo, no se horneó
PROBLEMAS DEL MOLDE PARA PAN No puede quitarse la barra de amasar
El pan se pega al molde / difícil de vaciarlo sacudiendo
MECÁNICA DE LA MÁQUINA Ingredientes no se mezclan
Se notó olor a quemado durante la operación
RECETAS
BÁSICO “BASIC” Pan Blanco Tradicional
Barra de 1½ Libra
INGREDIENTES
FRANCÉS “FRENCH” Pan Francés
TRIGO ENTERO “WHOLEWHEAT” Pan 100 % Integral
Barra de pan de 1½
Libra
DULCE “SWEET” Pan de Pasa
SÚPER RÁPIDO 1.5 Libras y SÚPER RÁPIDO 2 Libras
RÁPIDO “QUICK” Pan de Nuez
Barra de 1½ libra
VARIACIONES DE SABOR DEL PAN DE NUEZ
NEGRO “BROWN” Pan de Centeno Cilásico
MASA “DOUGH” Palillos de Pan/Bolillos Básicos
MASA DE BAGEL “BAGEL DOUGH” Bagel Básico
MERMELADA DE FRESA DE MÁQUINA DE HACER PAN
Barra de pan de 1½ Libra
GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía limitada de 1 año del artefacto
REPUESTOS
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe