West Bend L5762, 41200CF instruction manual

Page 28

Les ŒUFS apportent de la couleur, de la richesse et du levant au pain. Utilisez de gros œufs. Aucun prémélange n’est nécessaire. Des substituts d’œufs peuvent être utilisés à la place des œufs frais. Un œuf correspond à ¼ tasse de substitut d’œuf. Pour réduire le cholestérol, vous pouvez substituer deux (2) blancs d’œuf à un gros œuf dans les recettes sans affecter le résultat final. Observez la pâte pendant le cycle de pétrissage car des ajustements mineurs pourraient être nécessaires pour obtenir la bonne consistance de pâte.

Le SEL a plusieurs fonctions dans la préparation du pain. Il contrôle la croissance de la levure tout en renforçant la structure du gluten pour rendre la pâte plus élastique et ajoute de la saveur. Utilisez du sel de table ordinaire dans votre machine à pain. L’utilisation de trop peu de sel ou l’élimination du sel provoquera un gonflement excessif de la pâte. L’utilisation de trop de sel peut empêcher la pâte de lever aussi haut qu’elle le devrait. Du sel “Léger” peut être utilisé comme substitut au sel de table ordinaire, à condition que celui-ci contienne à la fois du chlorure de potassium et du sodium. Utilisez la même quantité que celle recommandée pour le sel de table. Lorsque vous ajoutez du sel dans le plat, ajoutez-le dans un coi pour le maintenir à l’écart de la levure, en particulier lorsque vous utilisez le Départ différé car le sel peut affecter l’activité de la levure.

La LEVURE est un organisme vivant, qui par fermentation se nourrit des glucides présents dans la farine et le sel pour produire du dioxyde de carbone qui fait lever le pain. Vous pouvez utiliser de la levure sèche active, de la levure à action rapide ou de la levure pour machine à pain. Utilisez uniquement la quantité indiquée dans les recettes. L’utilisation d’un peu plus de levure peut provoquer un gonflement excessif de la pâte et une cuisson jusqu’en haut de la machine à pain. La levure à action rapide et la levure pour machine à pain sont pratiquement les mêmes et sont interchangeables. N’utilisez pas de levures comprimées car vous risqueriez d’obtenir un résultat médiocre. Une enveloppe de ¼ d’once de levure contient 2¼ cuillers à café. La levure s’achète également en vrac de sorte que vous puissiez mesurer la quantité exacte dont vous avez besoin. Une fois ouverte, conservez-la au réfrigérateur. Assurez-vous toujours que la levure est fraîche et que la date limite de consommation n’est pas dépassée.

REMARQUE SUR LA CANNELLE ET L’AIL : Le fait d’ajouter trop de cannelle ou d’ail peut affecter la texture et la taille du pain obtenu. La cannelle peut briser la structure de la pâte, affectant ainsi sa hauteur et sa texture. Trop d’ail risque d’inhiber l’activité de la levure. Utilisez uniquement la quantité de cannelle et d’ail recommandée dans la recette.

8

Image 28
Contents Register this and other Focus Electrics products through our website 2008 West Bend , a Brand of Focus Electrics, LLCIMPORTANT SAFEGUARDS For household use onlySAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING PRECAUTIONSGETTING TO KNOW YOUR BREADMAKER CONTROL PANEL and FUNCTIONS MENU SELECTIONS ALERTS, SOUNDS and OTHER GENERAL FUNCTIONS KNOW YOUR INGREDIENTS AND MEASURE ACCURATELYPage Page BASIC STEPS IN MAKING BREAD CLEANING YOUR BREADMAKER TROUBLESHOOTING GUIDE Review the following Problems, Possible Causes and Solutions belowLOAF SIZE & SHAPE Short loaves Flat loves, no risingBREAD TEXTURE Heavy, dense texture Open, coarse, or holey textureBread doesn’t slice well, very sticky Center of loaf raw, not baked throughBREAD PAN PROBLEMS Knead bar cannot be removed Bread sticks to bread pan/difficult to shake outMACHINE MECHANICS Ingredients not mixed Burning odor noted during operationRECIPES BASIC Old Fashioned White Bread1½ Pound Loaf INGREDIENTSFRENCH French Bread WHOLEWHEAT 100% Whole Wheat BreadSUPER RAPID 1.5 lb. and SUPER RAPID 2 lb SWEET Raisin BreadQUICK Nut Bread NUT BREAD FLAVOR VARIATIONS BROWN CLASSIC RYE BREADDOUGH Basic Dinner Rolls/Bread Sticks BAGEL DOUGHBasic Bagel BREADMAKER STRAWBERRY JAMREPLACEMENT PARTS PRODUCT WARRANTY Appliance 1 Year Limited WarrantyValid only in USA and Canada Page w w w . f o c u s e l e c t r i c s . c o m Mode d’emploiCONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE PRECAUTIONS IMPORTANTES Pour une utilisation domestique uniquementCONSERVEZ CES CONSIGNES PRECAUTIONS D’UTILISATIONMIEUX CONNAITRE VOTRE MACHINE A PAIN PANNEAU DE COMMANDE et FONCTIONS SELECTIONS DU MENU ALARME, SONS FONCTIONS GENERALES CONNAITRE LES INGREDIENTS ET MESURER AVEC PRECISIONPage Page ETAPES ELEMENTAIRES DE LA PREPARATION DU PAIN NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE A PAIN GUIDE POUR LA RESOLUTION DES PROBLEMES TAILLE ET FORME DU PAIN Petits painsPains plat, qui ne lèvent pas Le haut et les côtés tombent vers l’intérieurTEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense Texture ouverte, grossière, trouéeLe pain ne se tranche pas bien, très collant Centre du pain cru, pas complètement cuitPROBLÈMES AVEC LE MOULE À PAIN La barre de pétrissage ne peut pas être retiréeLe pain colle au plat/est difficile à démouler MECANIQUE DE LA MACHINE Ingrédients non mélangésRECETTES ELÉMENTAIRE Pain Blanc TraditionnelPain de 1½ Livres Pain de 2 LivresBAGUETTE Baguette PAIN COMPLET Pain Complet à 100%SUPER RAPIDE 1,5 Livres et SUPER RAPIDE 2 Livres PAINS DOUX Pain aux raisinsRAPIDE Pain Aux Noix VARIANTES DE SAVEURS POUR LE PAIN AUX NOIX NOIR Pain De Seigle ClassiquePain de 1½ ivres Pain de 2 ivresPÂTE Petits Pains Rond Classiques/Petites Baguettes PÂTE A BAGELSBagels Élémentaires Pain de 1½ LivresPIECES DE RECHANGE GARANTIE DU PRODUIT Garantie limitée d’1 an de l’appareilValide uniquement aux USA et au Canada Page w w w . f o c u s e l e c t r i c s . c o m e n I n t e r n e t Manual de instruccionesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO PRECAUCIONES IMPORTANTES Sólo para uso domésticoPRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESCONOZCA A SU MÁQUINA DE HACER PAN PANEL DE CONTROL Y LAS FUNCIONES SELECCIONES DE MENÚ ALARMAS, SONIDOS FUNCIONES GENERALES CONOZCA LOS INGREDIENTES Y MÍDALOS CON EXACTITUDPage Page PASOS BÁSICOS PARA LA PREPARACIÓN DE PAN LA LIMPIEZA DE SU MÁQUINA DE HACER PAN GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Analice los Siguientes Problemas, Sus Causas Posibles y SolucionesTAMAÑO Y FORMA DEL PAN Panes cortos Panes planos, no hay subidaTEXTURA DEL PAN Textura pesada y densa Textura abierta, gruesa y llena de agujerosEl pan no se corta bien, está muy pegajoso El centro del pan está crudo, no se horneóPROBLEMAS DEL MOLDE PARA PAN No puede quitarse la barra de amasar El pan se pega al molde / difícil de vaciarlo sacudiendoMECÁNICA DE LA MÁQUINA Ingredientes no se mezclan Se notó olor a quemado durante la operaciónRECETAS BÁSICO “BASIC” Pan Blanco TradicionalBarra de 1½ Libra INGREDIENTESFRANCÉS “FRENCH” Pan Francés TRIGO ENTERO “WHOLEWHEAT” Pan 100 % IntegralBarra de pan de 1½ LibraDULCE “SWEET” Pan de Pasa SÚPER RÁPIDO 1.5 Libras y SÚPER RÁPIDO 2 LibrasRÁPIDO “QUICK” Pan de Nuez Barra de 1½ libraVARIACIONES DE SABOR DEL PAN DE NUEZ NEGRO “BROWN” Pan de Centeno CilásicoMASA “DOUGH” Palillos de Pan/Bolillos Básicos MASA DE BAGEL “BAGEL DOUGH” Bagel BásicoMERMELADA DE FRESA DE MÁQUINA DE HACER PAN Barra de pan de 1½ LibraGARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía limitada de 1 año del artefacto REPUESTOSFecha en que compró o recibió la unidad como regalo Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe