West Bend 41200CF, L5762 instruction manual Etapes Elementaires De La Preparation Du Pain

Page 29
ETAPES ELEMENTAIRES DE LA PREPARATION DU PAIN

ETAPES ELEMENTAIRES DE LA PREPARATION DU PAIN

Nettoyez toujours votre appareil neuf avec soin avant de l’utiliser. Consultez la section « Nettoyage de Votre Machine à Pain ».

1.Placez le moule à pain anti-adhésif dans l’appareil, exactement au centre du socle, dans l’espace de cuisson. Appuyez légèrement sur le moule à pain et le système de verrouillage s’enclenchera si le moule est bien centré. Pour retirer le moule à pain, tirez-le par ses poignées en exerçant une force moyenne. ATTENTION : La poignée est très chaude après la cuisson. Utilisez des maniques ou des gants de cuisine lorsque vous retirez un moule à pain chaud.

2.Positionnez la barre de pétrissage sur l’axe en bas du plat, en faisant correspondre la forme de moyeux avec la forme d’axe. Il est possible que vous deviez tordre légèrement la barre pour qu’elle tombe en place. Assurez-vous que la barre de pétrissage est enfoncée sur l’axe jusqu’au fond.

3.Ajoutez les ingrédients dans le plat selon l’ordre indiqué dans la recette ; les

liquides en premier, ensuite le beurre ou la margarine, ensuite les ingrédients secs et enfin la levure. Pour de meilleurs résultats mettez à niveau les ingrédients secs avant d’ajouter la levure.

4.Branchez le cordon de la machine à pain sur une prise secteur 120 volts AC UNIQUEMENT.

5.Utilisez le bouton « MENU » pour sélectionner le menu de programme souhaité.

6.Utilisez le bouton « COLOR » (COULEUR) pour sélectionner le degré de cuisson souhaité.

7.Utilisez le bouton « LOAF » (PAIN) pour sélectionner la taille de pain souhaitée.

8.Si vous le souhaitez, utilisez les flèches Haut et Bas de la « TIMER » (MINUTERIE) pour définir le temps écoulé lorsque le programme doit s’arrêter.

9.Appuyez sur le bouton « START/STOP » (MARCHE/ARRÊT) pour commencer le programme. Le voyant de démarrage s’allume. Une fois la machine à pain mise en route, il est impossible de modifier le programme choisi sans annuler tout le programme. Pour modifier le paramétrage, maintenez le bouton

« START/STOP » (MARCHE/ARRÊT) enfoncé jusqu’à ce que la sonnerie d’alerte se déclenche et que la lumière verte indiquant le “fonctionnement” s’éteigne. Ensuite, effectuez la programmation souhaitée et remettez la machine en marche.

10.Lorsque le pain est prêt une sonnerie d’alerte se déclenche et le voyant de démarrage clignote. Mettez la machine à pain hors tension en maintenant le bouton « START/STOP » (MARCHE/ARRÊT) enfoncé jusqu’à ce que l’alerte se déclenche et que le voyant de démarrage s’éteigne. Débranchez le cordon de la prise secteur. Si l machine à pain n’est pas mise hors tension à la fin du cycle, elle passe automatiquement en mode de “maintien au chaud” pendant une heure. Si la machine n’est pas mise hors tension à la fin de la période de “maintien au chaud”, elle se met hors tension automatiquement et le voyant de démarrage s’éteint.

11.Retirez le plat à pain. ATTENTION : La poignée est très chaude après la cuisson. Utilisez des maniques ou des gants de cuisine lorsque vous retirez un moule à pain chaud.

9

Image 29
Contents 2008 West Bend , a Brand of Focus Electrics, LLC Register this and other Focus Electrics products through our websiteFor household use only IMPORTANT SAFEGUARDSGETTING TO KNOW YOUR BREADMAKER OPERATING PRECAUTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS CONTROL PANEL and FUNCTIONS MENU SELECTIONS KNOW YOUR INGREDIENTS AND MEASURE ACCURATELY ALERTS, SOUNDS and OTHER GENERAL FUNCTIONSPage Page BASIC STEPS IN MAKING BREAD CLEANING YOUR BREADMAKER Review the following Problems, Possible Causes and Solutions below TROUBLESHOOTING GUIDELOAF SIZE & SHAPE Short loaves Flat loves, no risingOpen, coarse, or holey texture BREAD TEXTURE Heavy, dense textureBread doesn’t slice well, very sticky Center of loaf raw, not baked throughBread sticks to bread pan/difficult to shake out BREAD PAN PROBLEMS Knead bar cannot be removedMACHINE MECHANICS Ingredients not mixed Burning odor noted during operationBASIC Old Fashioned White Bread RECIPES1½ Pound Loaf INGREDIENTSWHOLEWHEAT 100% Whole Wheat Bread FRENCH French BreadQUICK Nut Bread SWEET Raisin BreadSUPER RAPID 1.5 lb. and SUPER RAPID 2 lb BROWN CLASSIC RYE BREAD NUT BREAD FLAVOR VARIATIONSBAGEL DOUGH DOUGH Basic Dinner Rolls/Bread SticksBasic Bagel BREADMAKER STRAWBERRY JAMValid only in USA and Canada PRODUCT WARRANTY Appliance 1 Year Limited WarrantyREPLACEMENT PARTS Page CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE Mode d’emploiw w w . f o c u s e l e c t r i c s . c o m Pour une utilisation domestique uniquement PRECAUTIONS IMPORTANTESMIEUX CONNAITRE VOTRE MACHINE A PAIN PRECAUTIONS D’UTILISATIONCONSERVEZ CES CONSIGNES PANNEAU DE COMMANDE et FONCTIONS SELECTIONS DU MENU CONNAITRE LES INGREDIENTS ET MESURER AVEC PRECISION ALARME, SONS FONCTIONS GENERALESPage Page ETAPES ELEMENTAIRES DE LA PREPARATION DU PAIN NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE A PAIN TAILLE ET FORME DU PAIN Petits pains GUIDE POUR LA RESOLUTION DES PROBLEMESPains plat, qui ne lèvent pas Le haut et les côtés tombent vers l’intérieurTexture ouverte, grossière, trouée TEXTURE DU PAIN Texture lourde, denseLe pain ne se tranche pas bien, très collant Centre du pain cru, pas complètement cuitLa barre de pétrissage ne peut pas être retirée PROBLÈMES AVEC LE MOULE À PAINLe pain colle au plat/est difficile à démouler MECANIQUE DE LA MACHINE Ingrédients non mélangésELÉMENTAIRE Pain Blanc Traditionnel RECETTESPain de 1½ Livres Pain de 2 LivresPAIN COMPLET Pain Complet à 100% BAGUETTE BaguetteRAPIDE Pain Aux Noix PAINS DOUX Pain aux raisinsSUPER RAPIDE 1,5 Livres et SUPER RAPIDE 2 Livres NOIR Pain De Seigle Classique VARIANTES DE SAVEURS POUR LE PAIN AUX NOIXPain de 1½ ivres Pain de 2 ivresPÂTE A BAGELS PÂTE Petits Pains Rond Classiques/Petites BaguettesBagels Élémentaires Pain de 1½ LivresValide uniquement aux USA et au Canada GARANTIE DU PRODUIT Garantie limitée d’1 an de l’appareilPIECES DE RECHANGE Page CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO Manual de instruccionesw w w . f o c u s e l e c t r i c s . c o m e n I n t e r n e t Sólo para uso doméstico PRECAUCIONES IMPORTANTESCONOZCA A SU MÁQUINA DE HACER PAN CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Y LAS FUNCIONES SELECCIONES DE MENÚ CONOZCA LOS INGREDIENTES Y MÍDALOS CON EXACTITUD ALARMAS, SONIDOS FUNCIONES GENERALESPage Page PASOS BÁSICOS PARA LA PREPARACIÓN DE PAN LA LIMPIEZA DE SU MÁQUINA DE HACER PAN Analice los Siguientes Problemas, Sus Causas Posibles y Soluciones GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMASTAMAÑO Y FORMA DEL PAN Panes cortos Panes planos, no hay subidaTextura abierta, gruesa y llena de agujeros TEXTURA DEL PAN Textura pesada y densaEl pan no se corta bien, está muy pegajoso El centro del pan está crudo, no se horneóEl pan se pega al molde / difícil de vaciarlo sacudiendo PROBLEMAS DEL MOLDE PARA PAN No puede quitarse la barra de amasarMECÁNICA DE LA MÁQUINA Ingredientes no se mezclan Se notó olor a quemado durante la operaciónBÁSICO “BASIC” Pan Blanco Tradicional RECETASBarra de 1½ Libra INGREDIENTESTRIGO ENTERO “WHOLEWHEAT” Pan 100 % Integral FRANCÉS “FRENCH” Pan FrancésBarra de pan de 1½ LibraSÚPER RÁPIDO 1.5 Libras y SÚPER RÁPIDO 2 Libras DULCE “SWEET” Pan de PasaRÁPIDO “QUICK” Pan de Nuez Barra de 1½ libraNEGRO “BROWN” Pan de Centeno Cilásico VARIACIONES DE SABOR DEL PAN DE NUEZMASA DE BAGEL “BAGEL DOUGH” Bagel Básico MASA “DOUGH” Palillos de Pan/Bolillos BásicosMERMELADA DE FRESA DE MÁQUINA DE HACER PAN Barra de pan de 1½ LibraREPUESTOS GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía limitada de 1 año del artefactoFecha en que compró o recibió la unidad como regalo Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe