Taurus Group Robot 300 Plus, Robot 300 Inox manual Use and care, Instructions for use Use

Page 14

-Do not touch any of the appliance’s moving parts while it is operating.

Use and care:

-Fully unroll the appliance’s power cable before each use.

-Do not use the appliance if its accessories are not properly fitted.

-Do not use the appliance if it is empty.

-Do not use the appliance while the goblet is empty.

-Do not use the appliance if the on/off switch does not work.

-Do not force the appliance’s work capacity.

-Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task.

-Unplug the appliance from the mains before replacing any accessory.

-This appliance is for household use only, not professional or industrial use.

-This appliance is intended for adult use. Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its handling.

-This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.

-This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance

-Do not expose the appliance to extreme temperatures.

-Keep the appliance in good condition. Check that the moving parts are not misaligned or jammed and make sure there are no broken parts or anomalies that may prevent the appliance from operating correctly.

-The table adjoined contains example recipes with ingredient quantities and operating times.

-It is recommended to use the appliance in short bursts; that is, not continuously for more than 1 minute and not for more than 5 minutes even with breaks. The breaks must be of at least 30 seconds. Under no circumstances should the appliance be operated for more time than necessary.

-Pay special attention during the assembly and disassembly of blades, as they are sharp and could cause harm.

-Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal.

-Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void.

Instructions for use

Use:

-Unroll the cable completely before plugging it in.

-Connect the appliance to the mains.

-Switch the appliance on using the on/off button.

-Work with the food you want to process.

Once you have finished using the appliance:

-Stop the appliance by releasing the pressure on the on/off button.

-Unplug the appliance from the mains.

-Clean the appliance.

Manual

 

Robot 300.indd 14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27.10.08 10:51:18

Image 14
Contents Robot Robot 300 Inox Robot 300 Plus Robot 300 Plus Inox Mixer cu palete Миксер с бъркалкиManual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Entorno de uso o trabajo EspañolDescripción Seguridad eléctricaUtilización y cuidados No tocar la clavija de conexión con las manos mojadasSeguridad personal Accesorios Accesorio picador Fig Modo de empleo UsoUna vez finalizado el uso del aparato Accesorio batidor FigCaracterísticas Anomalías y reparaciónEcología y reciclabilidad del producto Consells i advertiments de seguretat CatalàDescripció Entorn d’ús o treballSeguretat personal Utilització i curaInstruccions d’ús Accessoris Accessori picador FigAccessori batedor Fig Un cop finalitzat l’ús de l’aparellEcologia i reciclabilitat del producte Batedora emulsionant Vas / Gerra Picador Suport muralAnomalies i reparació CaracterístiquesEnglish Instructions for use Use Once you have finished using the applianceUse and care Cleaning Accessories Chopping accessory FigWhisk accessory Fig Anomalies and repairAppropriate public containers for each type of material CharacteristicsFrançais Sécurité électrique Conseils et mesures de sécuritéAvant le premier usage, nettoyer toutes Sécurité personnelleCet accessoire sert à hacher légumes et viandes… Mode d’emploi UtilisationAccessoires Accessoire hacheur Fig Ne pas exposer l’appareil aux températures extrêmesAnomalies et réparation Accessoire batteur FigNettoyage Écologie et recyclage du produitNiveau de pression acoustique 75 dBA DeutschCaractéristiques BeschreibungBerühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen Gebrauchs- und ArbeitsumgebungElektrische Sicherheit Persönliche SicherheitNach dem Gebrauch des Geräts Zur Orientierung legen wir einigeGebrauchsanweisung Zubehör Hackaufsatz FigReinigung Schaumschläger FigSchaumschläger abnehmen, in dem das Aggregat gelöst wird Störungen und ReparaturMerkmale ItalianoElektronische Geräte geeigneten Ort entsorgen sollen DescrizioneSicurezza elettrica Consigli ed avvertenzeArea di lavoro Sicurezza personaleModalità d’uso Uso Accessori Tritatutto figProduttore da ogni tipo responsabilità Dopo l’usoAnomalie e riparazioni Frusta figPulizia Prodotto ecologico e riciclabileLivello di pressione acustica 75 dBA PortuguêsCaratteristiche DescriçãoSegurança pessoal Ambiente de utilização ou trabalhoSegurança eléctrica Utilização e cuidadosUma vez terminada a utilização do aparelho Modo de emprego UtilizaçãoProcessar os alimentos Acessórios Acessório picador FigLimpeza Acessório batedor FigRetirar o acessório batedor e libertar o grupo redutor Anomalias e reparaçãoNederlands BeschrijvingElektrische veiligheid Advies en VeiligheidsvoorschriftenGebruiks- of werkomgeving Persoonlijke veiligheidAls u klaar bent met het gebruik van het apparaat Accessoires Hak- accessoire FigGebruiksaanwijzing Klopper Glas/Kan Hakker Muursteun Klopper FigReiniging Defecten en reparatieRobot Robot 300 Inox Robot 300 Plus Robot 300 Plus Inox PolskiKenmerken OpisBezpieczeństwo osobiste Również nabyć osobno w Serwisie TechnicznymOtoczenie użycia i pracy Nie stosować urządzenia na żadnej Stosowanie i utrzymanieNie wystawiać urządzenia na skrajne temperatury Akcesoria Akcesorium do rozdrabniania Rys Części ciała osób ani zwierzątInstrukcja obsługi Użycie Akcesorium to służy do mielenia warzyw lub mięsa…Czyszczenie Niego pozostałości produktów żywnościowychΠεριγραφή a Κουμπί CharakterystykaΕκλεκτέ μας πελάτη Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης Ηλεκτρική ασφάλειαΠροσωπική ασφάλεια Χρήση και προσοχήΟδηγίες χρήσης Χρήση Εξαρτήματα Εξάρτημα κόπτη ΣχΕξάρτημα ανάμειξης Σχ ΚαθαρισμόςΧαρακτηριστικά Robot 300 Plus Inox Ручной блендерОписание Рекомендации и меры безопасностиНе трогайте вилку электропитания мокрыми руками Рекомендации по безопасности для жизни и здоровьяРекомендованное время работы Недееспособным людям и детямУказано стрелками рис Инструкция по эксплуатации ЭксплуатацияАксессуары Экология и защита окружающей среды Чистка и уходВозможные неисправности и способы их устранения Вторичной переработки. Если Вы Технические характеристикиÎn mod separat de la Serviciile de Asistenţă Tehnică Stimate clientDescriere Siguranţa personală Sfaturi şi avertismente privind siguranţaNu atingeţi ştecărul cu mâinile ude Utilizare şi îngrijireOdată încheiată utilizarea aparatului Mod de utilizare UtilizarePrelucraţi alimentele dorite Opriţi aparatul eliberând butonul de pornire / oprireTel Fig Accesorii Accesoriu pentru tocat FigSeparaţi ansamblul de capac şi eliberaţi elementul reductor CurăţareCaracteristici Defecţiuni şi repararea lorCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди Лична безопасностИзползване и подръжка Не излагайте уреда на екстремални температуриНачин на употреба Употреба След употреба на уредаПочистване Приставка за разбиване на пяна ФигОтстранете приставката за разбиване и редуктора ПродуктиХарактеристики Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Product weight aproximate