Taurus Group Robot 300 Plus manual Accesorii Accesoriu pentru tocat Fig, Tel Fig, Curăţare

Page 56

-Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.

-Curăţaţi aparatul.

Accesorii:

Accesoriu pentru tocat (Fig. 4):

- Acest accesoriu se foloseşte pentru a toca legume sau carne…

- Introduceţi alimentele pe care doriţi să le prelucraţi în vasul de tocat cu lamele situate înăuntru şi ataşaţi capacul până când va rămâne fixat (Fig. 4).

- Ataşaţi elementul reductor la blocul motor răsucindu-l în sensul indicat de săgeată. (Fig. 3).

- Ataşaţi ansamblul format la capac şi porniţi aparatul (Atenţie: nu porniţi aparatul dacă tot ansamblul nu este aşezat şi fixat aşa cum trebuie (Fig. 2). - Opriţi aparatul atunci când alimentul va dobândi textura dorită.

- Separaţi ansamblul de capac şi eliberaţi elementul reductor.

Tel (Fig. 6):

- Acest accesoriu se foloseşte pentru a bate frişcă, albuşuri…

- Introduceţi telul în elementul reductor (Fig 6). - Ataşaţi acest ansamblu la blocul motor răsucindu-l în sensul indicat de săgeată (Fig. 3).

- Aşezaţi alimentele într-un vas amplu şi porniţi aparatul. Pentru un rezultat

optim telul trebuie mişcat în sens orar. - Detaşaţi telul şi eliberaţi elementul reductor.

- Notă: Pentru eliberarea telului (F) din elementul reductor (H), trageţi de inelul telului.

Curăţare

- Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească înainte de a iniţia orice operaţiune de curăţare.

- Curăţaţi aparatul cu un prosop umed impregnat cu câteva picături de detergent şi apoi ştergeţi-l.

- Nu utilizaţi dizolvanţi, produse cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse abrazive pentru a curăţa aparatul.

- Este interzisă introducerea aparatului în apă sau în orice alt lichid, sau clătirea lui sub jet de apă.

- În timpul procesului de curăţare trebuie avută multă grijă cu cuţitele deoarece acestea sunt foarte ascuţite.

- Se recomandă curăţarea periodică a aparatului şi eliminarea tuturor resturilor de alimente.

- Dacă acest aparat nu se menţine în bune condiţii de curăţenie, suprafaţa acestuia se poate degrada şi poate afecta durata de viaţă a aparatului într-un mod iexorabil precum conduce la o situaţie periculoasă.

- Următoarele piese pot fi spălate în

Manual

 

Robot 300.indd 56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27.10.08 10:51:36

Image 56
Contents Robot Robot 300 Inox Robot 300 Plus Robot 300 Plus Inox Mixer cu palete Миксер с бъркалкиManual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Español DescripciónEntorno de uso o trabajo Seguridad eléctricaUtilización y cuidados No tocar la clavija de conexión con las manos mojadasSeguridad personal Modo de empleo Uso Una vez finalizado el uso del aparatoAccesorios Accesorio picador Fig Accesorio batidor FigCaracterísticas Anomalías y reparaciónEcología y reciclabilidad del producto Català DescripcióConsells i advertiments de seguretat Entorn d’ús o treballSeguretat personal Utilització i curaAccessoris Accessori picador Fig Accessori batedor FigInstruccions d’ús Un cop finalitzat l’ús de l’aparellBatedora emulsionant Vas / Gerra Picador Suport mural Anomalies i reparacióEcologia i reciclabilitat del producte CaracterístiquesEnglish Instructions for use Use Once you have finished using the applianceUse and care Accessories Chopping accessory Fig Whisk accessory FigCleaning Anomalies and repairAppropriate public containers for each type of material CharacteristicsFrançais Conseils et mesures de sécurité Avant le premier usage, nettoyer toutesSécurité électrique Sécurité personnelleMode d’emploi Utilisation Accessoires Accessoire hacheur FigCet accessoire sert à hacher légumes et viandes… Ne pas exposer l’appareil aux températures extrêmesAccessoire batteur Fig NettoyageAnomalies et réparation Écologie et recyclage du produitDeutsch CaractéristiquesNiveau de pression acoustique 75 dBA BeschreibungGebrauchs- und Arbeitsumgebung Elektrische SicherheitBerühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen Persönliche SicherheitZur Orientierung legen wir einige GebrauchsanweisungNach dem Gebrauch des Geräts Zubehör Hackaufsatz FigSchaumschläger Fig Schaumschläger abnehmen, in dem das Aggregat gelöst wirdReinigung Störungen und ReparaturItaliano Elektronische Geräte geeigneten Ort entsorgen sollenMerkmale DescrizioneConsigli ed avvertenze Area di lavoroSicurezza elettrica Sicurezza personaleAccessori Tritatutto fig Produttore da ogni tipo responsabilitàModalità d’uso Uso Dopo l’usoFrusta fig PuliziaAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabilePortuguês CaratteristicheLivello di pressione acustica 75 dBA DescriçãoAmbiente de utilização ou trabalho Segurança eléctricaSegurança pessoal Utilização e cuidadosModo de emprego Utilização Processar os alimentosUma vez terminada a utilização do aparelho Acessórios Acessório picador FigAcessório batedor Fig Retirar o acessório batedor e libertar o grupo redutorLimpeza Anomalias e reparaçãoNederlands BeschrijvingAdvies en Veiligheidsvoorschriften Gebruiks- of werkomgevingElektrische veiligheid Persoonlijke veiligheidAls u klaar bent met het gebruik van het apparaat Accessoires Hak- accessoire FigGebruiksaanwijzing Klopper Fig ReinigingKlopper Glas/Kan Hakker Muursteun Defecten en reparatiePolski KenmerkenRobot Robot 300 Inox Robot 300 Plus Robot 300 Plus Inox OpisBezpieczeństwo osobiste Również nabyć osobno w Serwisie TechnicznymOtoczenie użycia i pracy Nie stosować urządzenia na żadnej Stosowanie i utrzymanieNie wystawiać urządzenia na skrajne temperatury Części ciała osób ani zwierząt Instrukcja obsługi UżycieAkcesoria Akcesorium do rozdrabniania Rys Akcesorium to służy do mielenia warzyw lub mięsa…Czyszczenie Niego pozostałości produktów żywnościowychΠεριγραφή a Κουμπί CharakterystykaΕκλεκτέ μας πελάτη Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης Ηλεκτρική ασφάλειαΠροσωπική ασφάλεια Χρήση και προσοχήΟδηγίες χρήσης Χρήση Εξαρτήματα Εξάρτημα κόπτη ΣχΕξάρτημα ανάμειξης Σχ ΚαθαρισμόςΧαρακτηριστικά Ручной блендер ОписаниеRobot 300 Plus Inox Рекомендации и меры безопасностиНе трогайте вилку электропитания мокрыми руками Рекомендации по безопасности для жизни и здоровьяРекомендованное время работы Недееспособным людям и детямУказано стрелками рис Инструкция по эксплуатации ЭксплуатацияАксессуары Экология и защита окружающей среды Чистка и уходВозможные неисправности и способы их устранения Вторичной переработки. Если Вы Технические характеристикиÎn mod separat de la Serviciile de Asistenţă Tehnică Stimate clientDescriere Sfaturi şi avertismente privind siguranţa Nu atingeţi ştecărul cu mâinile udeSiguranţa personală Utilizare şi îngrijireMod de utilizare Utilizare Prelucraţi alimentele doriteOdată încheiată utilizarea aparatului Opriţi aparatul eliberând butonul de pornire / oprireAccesorii Accesoriu pentru tocat Fig Separaţi ansamblul de capac şi eliberaţi elementul reductorTel Fig CurăţareCaracteristici Defecţiuni şi repararea lorCaracterul ecologic şi reciclabil al produsului Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Лична безопасност Използване и подръжкаСъхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди Не излагайте уреда на екстремални температуриНачин на употреба Употреба След употреба на уредаПриставка за разбиване на пяна Фиг Отстранете приставката за разбиване и редуктораПочистване ПродуктиХарактеристики Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Product weight aproximate