Taurus Group Robot 300 Inox, Robot 300 Plus manual Εξάρτημα ανάμειξης Σχ, Καθαρισμός

Page 45

τρόφιμο έχει την επιθυμητή υφή. - Αποσυνδέστε το σύνολο από το καπάκι και αφαιρέστε τον μειωτήρα.

Εξάρτημα ανάμειξης (Σχ. 6):

- Αυτό το εξάρτημα χρησιμεύει για να κάνετε σαντιγί, να χτυπήσετε ασπράδια… - Βάλτε τον αναμείκτη στον

μειωτήρα (Σχ. 6). Ενώστε αυτό το σύνολο στο σώμα του μοτέρ στρέφοντάς το προς την κατεύθυνση που υποδεικνύει το βέλος. (Σχ. 3).

- Σε ένα πλατύ δοχείο τοποθετήστε τα τρόφιμα και θέστε σε λειτουργία την συσκευή. Για να έχετε καλύτερα αποτελέσματα είναι προτιμότερο να στρέψετε τον αναμείκτη προς την κατεύθυνση των ωροδεικτών.

- Αφαιρέστε το εξάρτημα του αναμείκτη, ελευθερώστε τον μειωτήρα.

- Σημείωση: Για να αφαιρέσετε τον αναμείκτη (F) από τον μειωτήρα (H), τραβήξτε τον αναμείκτη από τον κρίκο του.

Καθαρισμός

- Αποσυνδέστε την συσκευή από το ηλεκτρικό κύκλωμα και αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε

οποιαδήποτε ενέργεια καθαρισμού. - Καθαρίστε τη συσκευή με υγρό πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη.

- Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα λείανσης για τον καθαρισμό της συσκευής.

- Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, και μην την τοποθετείτε κάτω από τη βρύση.

- Κατά την διαδικασία καθαρισμού θα πρέπει να προσέχετε ιδιαιτέρως τις λεπίδες διότι είναι πολύ μυτερές. - Συνιστάται ο τακτικός καθαρισμός της συσκευής και η απομάκρυνση όλων των τροφικών υπολειμμάτων. - Εάν δεν διατηρείτε την συσκευή καθαρή, η επιφάνειά της μπορεί να αλλοιωθεί και να επηρεάσει με αρνητικό τρόπο την διάρκεια ζωής της συσκευής και να οδηγήσει σε επικίνδυνες καταστάσεις.

- Τα ακόλουθα κομμάτια μπορούν να πλυθούν σε πλυντήριο πιάτων:

- Αναμείκτης γαλακτωποιητής. - Ποτήρι/Κανάτα.

- Κόπτης

- Στήριγμα τοίχου.

Δυσλειτουργίες και επισκευή - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο

Manual

 

Robot 300.indd 45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27.10.08 10:51:32

Image 45
Contents Mixer cu palete Миксер с бъркалки Robot Robot 300 Inox Robot 300 Plus Robot 300 Plus InoxManual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Descripción EspañolEntorno de uso o trabajo Seguridad eléctricaNo tocar la clavija de conexión con las manos mojadas Seguridad personalUtilización y cuidados Una vez finalizado el uso del aparato Modo de empleo UsoAccesorios Accesorio picador Fig Accesorio batidor FigAnomalías y reparación Ecología y reciclabilidad del productoCaracterísticas Descripció CatalàConsells i advertiments de seguretat Entorn d’ús o treballUtilització i cura Seguretat personalAccessori batedor Fig Accessoris Accessori picador FigInstruccions d’ús Un cop finalitzat l’ús de l’aparellAnomalies i reparació Batedora emulsionant Vas / Gerra Picador Suport muralEcologia i reciclabilitat del producte CaracterístiquesEnglish Once you have finished using the appliance Use and careInstructions for use Use Whisk accessory Fig Accessories Chopping accessory FigCleaning Anomalies and repairCharacteristics FrançaisAppropriate public containers for each type of material Avant le premier usage, nettoyer toutes Conseils et mesures de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleAccessoires Accessoire hacheur Fig Mode d’emploi UtilisationCet accessoire sert à hacher légumes et viandes… Ne pas exposer l’appareil aux températures extrêmesNettoyage Accessoire batteur FigAnomalies et réparation Écologie et recyclage du produitCaractéristiques DeutschNiveau de pression acoustique 75 dBA BeschreibungElektrische Sicherheit Gebrauchs- und ArbeitsumgebungBerühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen Persönliche SicherheitGebrauchsanweisung Zur Orientierung legen wir einigeNach dem Gebrauch des Geräts Zubehör Hackaufsatz FigSchaumschläger abnehmen, in dem das Aggregat gelöst wird Schaumschläger FigReinigung Störungen und ReparaturElektronische Geräte geeigneten Ort entsorgen sollen ItalianoMerkmale DescrizioneArea di lavoro Consigli ed avvertenzeSicurezza elettrica Sicurezza personaleProduttore da ogni tipo responsabilità Accessori Tritatutto figModalità d’uso Uso Dopo l’usoPulizia Frusta figAnomalie e riparazioni Prodotto ecologico e riciclabileCaratteristiche PortuguêsLivello di pressione acustica 75 dBA DescriçãoSegurança eléctrica Ambiente de utilização ou trabalhoSegurança pessoal Utilização e cuidadosProcessar os alimentos Modo de emprego UtilizaçãoUma vez terminada a utilização do aparelho Acessórios Acessório picador FigRetirar o acessório batedor e libertar o grupo redutor Acessório batedor FigLimpeza Anomalias e reparaçãoBeschrijving NederlandsGebruiks- of werkomgeving Advies en VeiligheidsvoorschriftenElektrische veiligheid Persoonlijke veiligheidAccessoires Hak- accessoire Fig GebruiksaanwijzingAls u klaar bent met het gebruik van het apparaat Reiniging Klopper FigKlopper Glas/Kan Hakker Muursteun Defecten en reparatieKenmerken PolskiRobot Robot 300 Inox Robot 300 Plus Robot 300 Plus Inox OpisRównież nabyć osobno w Serwisie Technicznym Otoczenie użycia i pracyBezpieczeństwo osobiste Stosowanie i utrzymanie Nie wystawiać urządzenia na skrajne temperaturyNie stosować urządzenia na żadnej Instrukcja obsługi Użycie Części ciała osób ani zwierzątAkcesoria Akcesorium do rozdrabniania Rys Akcesorium to służy do mielenia warzyw lub mięsa…Niego pozostałości produktów żywnościowych CzyszczenieCharakterystyka Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή a Κουμπί Ηλεκτρική ασφάλεια Περιβάλλον εργασίας ή χρήσηςΧρήση και προσοχή Προσωπική ασφάλειαΕξαρτήματα Εξάρτημα κόπτη Σχ Οδηγίες χρήσης ΧρήσηΚαθαρισμός Εξάρτημα ανάμειξης ΣχΧαρακτηριστικά Описание Ручной блендерRobot 300 Plus Inox Рекомендации и меры безопасностиРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Не трогайте вилку электропитания мокрыми рукамиНедееспособным людям и детям Рекомендованное время работыИнструкция по эксплуатации Эксплуатация АксессуарыУказано стрелками рис Чистка и уход Возможные неисправности и способы их устраненияЭкология и защита окружающей среды Технические характеристики Вторичной переработки. Если ВыStimate client DescriereÎn mod separat de la Serviciile de Asistenţă Tehnică Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude Sfaturi şi avertismente privind siguranţaSiguranţa personală Utilizare şi îngrijirePrelucraţi alimentele dorite Mod de utilizare UtilizareOdată încheiată utilizarea aparatului Opriţi aparatul eliberând butonul de pornire / oprireSeparaţi ansamblul de capac şi eliberaţi elementul reductor Accesorii Accesoriu pentru tocat FigTel Fig CurăţareDefecţiuni şi repararea lor Caracterul ecologic şi reciclabil al produsuluiCaracteristici Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Използване и подръжка Лична безопасностСъхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди Не излагайте уреда на екстремални температуриСлед употреба на уреда Начин на употреба УпотребаОтстранете приставката за разбиване и редуктора Приставка за разбиване на пяна ФигПочистване ПродуктиХарактеристики Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Product weight aproximate