Taurus Group Robot 300 Inox manual Sfaturi şi avertismente privind siguranţa, Siguranţa personală

Page 54

Sfaturi şi avertismente privind siguranţa

- Citiţi cu atenţie această broşură cu instrucţiuni înainte de a pune aparatul în funcţiune şi păstraţi-o şi pentru alte consultări ulterioare. Necitirea şi nerespectarea acestor instrucţiuni pot avea ca rezultat un accident.

- Înainte de prima utilizare, curăţaţi toate părţile aparatului care se află în contact cu alimentele, procedând aşa cum se indică în fragmentul referitor la curăţare.

Zona de utilizare sau de lucru: - Menţineţi curată zona de lucru şi asiguraţi o bună iluminare. Zonele neîngrijite şi întunecoase facilitează accidentele.

Siguranţa referitoare la componentele electrice:

- Nu utilizaţi aparatul dacă este deteriorat cablul electric sau ştecărul.

- Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea reţelei.

- Ştecărul aparatului trebuie să coincidă cu priza. Nu modificaţi niciodată ştecărul. Nu folosiţi adaptor de ştecăr. - Dacă una din carcasele aparatului

se deteriorează, deconectaţi imediat aparatul de la reţeaua electrică pentru a

evita posibilitatea unei electrocutări. - Nu utilizaţi aparatul cu mâinile sau picioarele umede şi nu-l folosiţi atunci când sunteţi descălţat.

- Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a căzut, dacă prezintă semne vizibile de daune, sau dacă există o scăpare.

- Nu forţaţi cablul electric. Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoate din priză aparatul. - Nu înfăşuraţi cablul în jurul aparatului.

- Verificaţi starea cablului electric. Cablurile deteriorate sau înfăşurate măresc riscul de electrocutare.

- Nu atingeţi ştecărul cu mâinile ude.

Siguranţa personală:

- Luaţi măsurile necesare pentru a evita pornirea nedorită a aparatului.

- Nu atingeţi părţile mobile ale aparatului în timp de funcţionează.

Utilizare şi îngrijire:

- Înaintea fiecărei utilizări, desfăşuraţi în mod complet cablul electric al aparatului.

- Nu utilizaţi aparatul dacă accesoriile acestuia nu sunt bine conectate.

- Nu utilizaţi aparatul în gol, adică fără încărcătură.

- Nu utilizaţi aparatul cu cana goală.

- Nu utilizaţi aparatul dacă dispozitivul de pornire / oprire nu funcţionează.

- Nu forţaţi capacitatea de lucru a

Manual

 

Robot 300.indd 54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27.10.08 10:51:36

Image 54
Contents Robot Robot 300 Inox Robot 300 Plus Robot 300 Plus Inox Mixer cu palete Миксер с бъркалкиManual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Entorno de uso o trabajo EspañolDescripción Seguridad eléctricaNo tocar la clavija de conexión con las manos mojadas Seguridad personalUtilización y cuidados Accesorios Accesorio picador Fig Modo de empleo UsoUna vez finalizado el uso del aparato Accesorio batidor FigAnomalías y reparación Ecología y reciclabilidad del productoCaracterísticas Consells i advertiments de seguretat CatalàDescripció Entorn d’ús o treballSeguretat personal Utilització i curaInstruccions d’ús Accessoris Accessori picador FigAccessori batedor Fig Un cop finalitzat l’ús de l’aparellEcologia i reciclabilitat del producte Batedora emulsionant Vas / Gerra Picador Suport muralAnomalies i reparació CaracterístiquesEnglish Once you have finished using the appliance Use and careInstructions for use Use Cleaning Accessories Chopping accessory FigWhisk accessory Fig Anomalies and repairCharacteristics FrançaisAppropriate public containers for each type of material Sécurité électrique Conseils et mesures de sécuritéAvant le premier usage, nettoyer toutes Sécurité personnelleCet accessoire sert à hacher légumes et viandes… Mode d’emploi UtilisationAccessoires Accessoire hacheur Fig Ne pas exposer l’appareil aux températures extrêmesAnomalies et réparation Accessoire batteur FigNettoyage Écologie et recyclage du produitNiveau de pression acoustique 75 dBA DeutschCaractéristiques BeschreibungBerühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen Gebrauchs- und ArbeitsumgebungElektrische Sicherheit Persönliche SicherheitNach dem Gebrauch des Geräts Zur Orientierung legen wir einigeGebrauchsanweisung Zubehör Hackaufsatz FigReinigung Schaumschläger FigSchaumschläger abnehmen, in dem das Aggregat gelöst wird Störungen und ReparaturMerkmale ItalianoElektronische Geräte geeigneten Ort entsorgen sollen DescrizioneSicurezza elettrica Consigli ed avvertenzeArea di lavoro Sicurezza personaleModalità d’uso Uso Accessori Tritatutto figProduttore da ogni tipo responsabilità Dopo l’usoAnomalie e riparazioni Frusta figPulizia Prodotto ecologico e riciclabileLivello di pressione acustica 75 dBA PortuguêsCaratteristiche DescriçãoSegurança pessoal Ambiente de utilização ou trabalhoSegurança eléctrica Utilização e cuidadosUma vez terminada a utilização do aparelho Modo de emprego UtilizaçãoProcessar os alimentos Acessórios Acessório picador FigLimpeza Acessório batedor FigRetirar o acessório batedor e libertar o grupo redutor Anomalias e reparaçãoNederlands BeschrijvingElektrische veiligheid Advies en VeiligheidsvoorschriftenGebruiks- of werkomgeving Persoonlijke veiligheidAccessoires Hak- accessoire Fig GebruiksaanwijzingAls u klaar bent met het gebruik van het apparaat Klopper Glas/Kan Hakker Muursteun Klopper FigReiniging Defecten en reparatieRobot Robot 300 Inox Robot 300 Plus Robot 300 Plus Inox PolskiKenmerken OpisRównież nabyć osobno w Serwisie Technicznym Otoczenie użycia i pracyBezpieczeństwo osobiste Stosowanie i utrzymanie Nie wystawiać urządzenia na skrajne temperaturyNie stosować urządzenia na żadnej Akcesoria Akcesorium do rozdrabniania Rys Części ciała osób ani zwierzątInstrukcja obsługi Użycie Akcesorium to służy do mielenia warzyw lub mięsa…Czyszczenie Niego pozostałości produktów żywnościowychCharakterystyka Εκλεκτέ μας πελάτηΠεριγραφή a Κουμπί Περιβάλλον εργασίας ή χρήσης Ηλεκτρική ασφάλειαΠροσωπική ασφάλεια Χρήση και προσοχήΟδηγίες χρήσης Χρήση Εξαρτήματα Εξάρτημα κόπτη ΣχΕξάρτημα ανάμειξης Σχ ΚαθαρισμόςΧαρακτηριστικά Robot 300 Plus Inox Ручной блендерОписание Рекомендации и меры безопасностиНе трогайте вилку электропитания мокрыми руками Рекомендации по безопасности для жизни и здоровьяРекомендованное время работы Недееспособным людям и детямИнструкция по эксплуатации Эксплуатация АксессуарыУказано стрелками рис Чистка и уход Возможные неисправности и способы их устраненияЭкология и защита окружающей среды Вторичной переработки. Если Вы Технические характеристикиStimate client DescriereÎn mod separat de la Serviciile de Asistenţă Tehnică Siguranţa personală Sfaturi şi avertismente privind siguranţaNu atingeţi ştecărul cu mâinile ude Utilizare şi îngrijireOdată încheiată utilizarea aparatului Mod de utilizare UtilizarePrelucraţi alimentele dorite Opriţi aparatul eliberând butonul de pornire / oprireTel Fig Accesorii Accesoriu pentru tocat FigSeparaţi ansamblul de capac şi eliberaţi elementul reductor CurăţareDefecţiuni şi repararea lor Caracterul ecologic şi reciclabil al produsuluiCaracteristici Не използвайте уреда при повреден кабел или щепсел Съхранявайте уреда далеч от деца и/или инвалиди Лична безопасностИзползване и подръжка Не излагайте уреда на екстремални температуриНачин на употреба Употреба След употреба на уредаПочистване Приставка за разбиване на пяна ФигОтстранете приставката за разбиване и редуктора ПродуктиХарактеристики Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Manual Robot 300.indd 27.10.08 Product weight aproximate