Jura Capresso 571 manual Allumage automatique, Extinction automatique

Page 21

TAppuyez sur la touche de réglage de l’heure

pour confirmer le réglage des heures. 10:00 (par exemple), les minutes clignotent.

TAppuyez sur les touches fléchées pour régler

les minutes.

10:30 (par exemple)

TAppuyez sur la touche de réglage de l’heure pour confirmer le réglage des minutes.

ON ou OFF apparaît sur le visuel, selon que l’appareil est allumé ou éteint.

EVous pouvez modifier le réglage de l’heure à tout moment. Pour ce faire, appuyez deux fois sur la touche de réglage de l’heure et apportez les modifications souhaitées.

Allumage automatique

TOuvrez le couvercle.

TAppuyez sur la touche de réglage de l’heure. Le visuel affiche l’heure que vous avez

réglée.

TAppuyez sur l’une des touches fléchées.

ON --:--

TAppuyez sur la touche de réglage de l’heure. --:-- , les heures clignotent.

TAppuyez sur les touches fléchées pour régler

les heures.

AUTO ON 07:00 (par exemple)

TAppuyez sur la touche de réglage de l’heure pour confirmer le réglage des heures. AUTO ON 07:00 (par exemple), les minutes clignotent.

TAppuyez sur les touches fléchées pour régler les minutes.

AUTO ON 07:30 (par exemple)

TAppuyez sur la touche de réglage de l’heure pour confirmer le réglage des minutes. AUTO apparaît sur le visuel (ON ou OFF, selon que l’appareil est allumé ou éteint).

Extinction automatique

TOuvrez le couvercle.

TAppuyez sur la touche de réglage de l’heure. Le visuel affiche l’heure que vous avez réglée.

Chauffe-tasses JURA

TAppuyez deux fois sur l’une des touches fléchées.

AUTO OFF --:-- (par exemple)

TAppuyez sur la touche de réglage de l’heure. AUTO OFF --:-- (par exemple), les heures clignotent.

TAppuyez sur les touches fléchées pour régler les heures.

AUTO OFF 18:00 (par exemple)

TAppuyez sur la touche de réglage de l’heure pour confirmer le réglage des heures. AUTO OFF 18:00 (par exemple), les minutes

clignotent.

TAppuyez sur les touches fléchées pour régler

les minutes.

AUTO OFF 18:30 (par exemple)

TAppuyez sur la touche de réglage de l’heure pour confirmer le réglage des minutes. AUTO apparaît sur le visuel (ON ou OFF, selon que l’appareil est allumé ou éteint).

Désactivation de l’allumage et de l’extinction automatiques

Pour désactiver l’allumage ou l’extinction automatiques, vous devez régler l’heure corres- pondante sur « --:-- ».

Exemple : voici comment désactiver l’extinction automatique.

TOuvrez le couvercle.

TAppuyez sur la touche de réglage de l’heure. T Appuyez deux fois sur l’une des touches

fléchées.

AUTO OFF 18:30 (par exemple)

T Appuyez sur la touche de réglage de l’heure. AUTO OFF 18:30 (par exemple), les heures clignotent.

T Réglez les heures sur « 00 ».

T Appuyez sur la touche de réglage de l’heure. AUTO OFF 00:30 (par exemple), les minutes clignotent.

T Appuyez sur les touches fléchées jusqu’à ce que « --:-- » s’affiche.

T Appuyez sur la touche de réglage de l’heure pour confirmer le réglage.

L’extinction automatique est désactivée. 21

de

fr

Image 21
Contents Jura Type 71 Tassenwärmer / Cup warmerDo not use outdoors Important SafeguardsNever do or you will void your warranty protection Jura Tassenwärmer / Cup Warmer Symbolbeschreibung Ihr JURA-TassenwärmerVorsicht JURA-Tassenwärmer BedienelementeTassenschublade Abdeckung  Display  Taste Ein/Aus Q mit BetriebsanzeigeWichtige Hinweise Bestimmungsgemäße VerwendungZu Ihrer Sicherheit Automatisches Ein- und Ausschalten VorbereitenAutomatisches Ausschalten Automatisches EinschaltenAutomatisches Ein- und Ausschalten deakti- vieren Auto OFF 0030 Beispiel, die Minuten blinkenPflege DisplayanzeigenUmweltgerechte Entsorgung Technische DatenYour Jura cup warmer Symbol descriptionImportant information PreparationJura Cup Warmer Control elementsImportant information For your safetyProper use JuraWarming cups manual switch-on Automatic switch-on / switch-offPreparation Deactivating automatic switch-on / switch-off Automatic switch-onAutomatic switch-off DisplaysTechnical data MaintenanceEnvironmentally neutral disposal DirectivesVotre chauffe-tasses Jura Description des symbolesInformations importantes PréparationChauffe-tasses Jura Touche fléchée Tiroir à tasses Eléments de commandeInformations importantes Utilisation conformePour votre sécurité Préparation Chauffage des tasses allumage manuelAllumage et extinction automatiques Allumage automatique Extinction automatiqueDésactivation de l’allumage et de l’extinction automatiques Entretien AffichagesElimination écologique Caractéristiques techniquesLo scaldatazze Jura Descrizione dei simboli adottatiAttenzione Scaldatazze Jura Elementi di comandoCassetto forato Coperchio  DisplayAvvertenze importanti Uso conformePer la Sua sicurezza Operazioni preliminari Riscaldare le tazze attivazione manualeAccensione e spegnimento automatico Accensione automatica Spegnimento automaticoDisattivare l’accensione e lo spegnimento automatico Manutenzione Visualizzazioni sul displaySmaltimento conforme alle normative ambientali Dati tecniciBeschrijving van de symbolen Uw Jura kopjeswarmerVoorzichtig Jura kopjeswarmer BedieningselementenReglementair gebruik Belangrijke aanwijzingenVoor uw veiligheid Open vuur bevindenVoorbereiden Kopjes verwarmen handmatig inschakelenAutomatisch in- en uitschakelen Automatisch inschakelen Automatisch uitschakelenAutomatisch in- en uitschakelen deactiveren Onderhoud Display-indicatiesTechnische gegevens Milieuvriendelijke afvoerSu calentador de tazas Jura Descripción de símbolosAtención Calentador de tazas Jura Elementos de controlCajón para tazas Tapa  VisualizadorUtilización conforme a lo previsto Advertencias importantesPara su seguridad No limpie las paredes laterales interioresPreparación Calentar tazas conexión manualConexión y desconexión automáticas Desconexión automática Conexión automáticaDesactivar la conexión y desconexión automáticas Abra la tapa Pulse el botón de la horaConservación Indicaciones en el visualizadorEliminación respetuosa con el medio- ambiente Datos técnicosSeu dispositivo de aquecimento de chávenas Jura Descrição dos símbolosCuidado Dispositivo de aquecimento de Tecla de seta Chávenas Jura Elementos de comandoUtilização conforme a finalidade Indicações importantesPara a sua segurança Ser danificadoPreparação Aquecer chávenas ligação manualLigar e desligar automático Ligar automático Desligar automáticoDesactivar o ligar e desligar automático Manutenção Indicações do visorEliminação ecológica Dados técnicosSymbolbeskrivning Din koppvärmare från JuraObservera Manöverorgan Jura koppvärmare Pilknapp Låda för kopparnaLock  Display  Knapp Till/Från Q med driftsindike- ring Viktig information Användning för avsett ändamålFör din säkerhet Uppvärmning av koppar manuell igångsättning FörberedelserLeverans Uppställning och anslutningProgrammerbar automatisk igångsättning Programmerbar automatisk avstängningstidÖppna locket Tryck på tidsknappen Skötsel DisplayindikeringarMiljövänlig avfallshantering Tekniska dataВаш подогреватель чашек Jura Описание символовВнимание Крышка Дисплей Элементы управленияИспользование по назначению Важные указанияРади Вашей безопасности Мокрые чашкиПодогрев чашек включение вручную ПодготовкаКомплект поставки Установка и подключениеВыключение Автоматическое включение иАвтоматическое включение Настройка времениОбслуживание Индикация состояний на дисплееАвтоматическое выключение Стрелками Auto OFF 1830 примерТехнические данные Утилизация в соответствии с экологическими требованиями68918/Cup Warmer/200910

571 specifications

The Jura Capresso 571 is a premium espresso machine that caters to coffee lovers seeking convenience without compromising on quality. This fully automatic espresso machine is renowned for its sophisticated design and state-of-the-art brewing technology, making it an ideal choice for home baristas and casual drinkers alike.

One of the standout features of the Jura Capresso 571 is its impressive brewing system, which employs a powerful 15-bar pump and a thermoblock heating system. This combination ensures that water is heated to the optimal temperature, extracting the full flavor and aroma from coffee beans. The machine is capable of creating a wide variety of coffee beverages, including espresso, cappuccino, and latte, with the press of a button.

Another significant advantage of the Jura Capresso 571 is its Pulse Extraction Process (P.E.P.™), a technology designed to enhance the quality of espresso extraction. By controlling the flow of water through the coffee grounds, P.E.P.™ optimizes extraction time, resulting in a richer flavor profile and a beautiful crema. This innovative feature sets the Jura Capresso 571 apart from many other machines in its class.

The foam frother is also an essential element of the Jura Capresso 571. It utilizes a dual nozzle system to create silky, microfoam for lattes and cappuccinos. This technology enables users to enjoy café-quality drinks from the comfort of their own home.

The Jura Capresso 571 comes equipped with a large capacity water tank and a coffee bean container, making it practical for daily use. The water reservoir can hold approximately 64 ounces, which reduces the frequency of refills. The coffee bean container has a capacity for up to 8.8 ounces of beans, allowing for an extended period of brewing without the need for constant replenishment.

User-friendliness is another vital aspect of the Jura Capresso 571. The machine features a simple control panel with customizable settings, allowing users to adjust coffee strength, temperature, and volume according to their personal preferences. The clear LED display provides straightforward guidance, making it easy for anyone to navigate the machine's features.

In summary, the Jura Capresso 571 combines innovative technology, quality materials, and user-friendly design, making it a standout machine for coffee enthusiasts. Whether you are brewing a quick espresso or crafting an elaborate latte, the Jura Capresso 571 delivers exceptional results every time, elevating your coffee experience to new heights.