Jura Capresso 571 manual Важные указания, Использование по назначению, Ради Вашей безопасности

Page 55

Важные указания

Использование по назначению

Подогреватель чашек предусмотрен и разрабо- тан для бытового использования. Подогрева- тель чашек предусмотрен исключительно для подогрева чашек, установленных на выдвиж- ные полки. Любое иное использование будет рассматриваться как использование не по назначению. Компания JURA Elektroapparate AG не несет ответственности за последствия, связанные с использованием подогревателя чашек не по назначению.

Перед использованием подогревателя чашек полностью прочтите данное руководство по эксплуатации. Храните руководство по эксплуа- тации рядом с подогревателем чашек и, при необходимости, передавайте его следующим пользователям.

Ради Вашей безопасности

Внимательно прочтите и тщательно соблю- дайте нижеследующие важные указания по технике безопасности.

Соблюдая следующие указания, Вы сможете предотвратить опасность для жизни из-за удара электрическим током:

ZИспользуйте только оригинальный сетевой шнур, входящий в комплект поставки компании JURA.

Zни в коем случае не эксплуатируйте подогреватель чашек с дефектами или с поврежденным сетевым шнуром;

Zни в коем случае не эксплуатируйте подогреватель чашек, предварительно не вытерев насухо мокрые руки;

Zперед запуском в эксплуатацию следите за тем, чтобы сетевой шнур был сухим;

Zподключайте подогреватель чашек к сети

переменного тока только посредством сетевого шнура, входящего в комплект поставки;

Zв случае появления признаков поврежде- ния, например, запаха горелого, немед-

Подогреватель чашек JURA

ленно отключите подогреватель чашек от сети и обратитесь в центр сервисного обслуживания компании JURA;

Zследите за тем, чтобы подогреватель чашек

исетевой шнур не находились вблизи горячих поверхностей или открытого пламени;

Zследите за тем, чтобы сетевой шнур не был зажат и не терся об острые кромки;

Zникогда не открывайте и не ремонтируйте подогреватель чашек самостоятельно. Не вносите никаких изменений в подогрева- тель чашек, которые не описываются в руководстве по эксплуатации. В подогрева- теле чашек имеются токопроводящие детали.

Поврежденный подогреватель чашек может стать причиной получения травм или возгора- ния. Во избежание повреждений, возможных травм и возгорания соблюдайте следующие указания:

Zникогда не оставляйте свисающим сетевой шнур. Вы можете споткнуться о него или повредить его;

Zне допускайте воздействия на подогрева-

тель чашек таких погодных факторов, как дождь, мороз и прямые солнечные лучи;

Zне используйте подогреватель чашек для хранения и подогрева напитков или других продуктов питания;

Zне допускайте чрезмерной нагрузки на выдвинутые полки для чашек;

Zне ставьте на полки для чашек влажные или

мокрые чашки;

Zне опускайте подогреватель чашек, его сетевой шнур и патрубки в воду;

Zне мойте подогреватель чашек и его отдельные детали в посудомоечной машине;

Zперед очисткой выключите подогреватель чашек и выньте сетевой штекер. Всегда протирайте подогреватель чашек влажной, но не мокрой тканью и не допускайте постоянного попадания на подогреватель

55

de

ru

Image 55
Contents Jura Type 71 Tassenwärmer / Cup warmerDo not use outdoors Important SafeguardsNever do or you will void your warranty protection Jura Tassenwärmer / Cup Warmer Ihr JURA-Tassenwärmer SymbolbeschreibungVorsicht Abdeckung  Display  Taste Ein/Aus Q mit Betriebsanzeige BedienelementeJURA-Tassenwärmer TassenschubladeBestimmungsgemäße Verwendung Wichtige HinweiseZu Ihrer Sicherheit Automatisches Ein- und Ausschalten VorbereitenAuto OFF 0030 Beispiel, die Minuten blinken Automatisches EinschaltenAutomatisches Ausschalten Automatisches Ein- und Ausschalten deakti- vierenTechnische Daten DisplayanzeigenPflege Umweltgerechte EntsorgungPreparation Symbol descriptionYour Jura cup warmer Important informationJura Cup Warmer Control elementsJura For your safetyImportant information Proper useAutomatic switch-on / switch-off Warming cups manual switch-onPreparation Displays Automatic switch-onDeactivating automatic switch-on / switch-off Automatic switch-offDirectives MaintenanceTechnical data Environmentally neutral disposalPréparation Description des symbolesVotre chauffe-tasses Jura Informations importantesChauffe-tasses Jura Touche fléchée Tiroir à tasses Eléments de commandeUtilisation conforme Informations importantesPour votre sécurité Chauffage des tasses allumage manuel PréparationAllumage et extinction automatiques Extinction automatique Allumage automatiqueDésactivation de l’allumage et de l’extinction automatiques Caractéristiques techniques AffichagesEntretien Elimination écologiqueDescrizione dei simboli adottati Lo scaldatazze JuraAttenzione Coperchio  Display Elementi di comandoScaldatazze Jura Cassetto foratoUso conforme Avvertenze importantiPer la Sua sicurezza Riscaldare le tazze attivazione manuale Operazioni preliminariAccensione e spegnimento automatico Spegnimento automatico Accensione automaticaDisattivare l’accensione e lo spegnimento automatico Dati tecnici Visualizzazioni sul displayManutenzione Smaltimento conforme alle normative ambientaliUw Jura kopjeswarmer Beschrijving van de symbolenVoorzichtig Jura kopjeswarmer BedieningselementenOpen vuur bevinden Belangrijke aanwijzingenReglementair gebruik Voor uw veiligheidKopjes verwarmen handmatig inschakelen VoorbereidenAutomatisch in- en uitschakelen Automatisch uitschakelen Automatisch inschakelenAutomatisch in- en uitschakelen deactiveren Milieuvriendelijke afvoer Display-indicatiesOnderhoud Technische gegevensDescripción de símbolos Su calentador de tazas JuraAtención Tapa  Visualizador Elementos de controlCalentador de tazas Jura Cajón para tazasNo limpie las paredes laterales interiores Advertencias importantesUtilización conforme a lo previsto Para su seguridadCalentar tazas conexión manual PreparaciónConexión y desconexión automáticas Abra la tapa Pulse el botón de la hora Conexión automáticaDesconexión automática Desactivar la conexión y desconexión automáticasDatos técnicos Indicaciones en el visualizadorConservación Eliminación respetuosa con el medio- ambienteDescrição dos símbolos Seu dispositivo de aquecimento de chávenas JuraCuidado Dispositivo de aquecimento de Tecla de seta Chávenas Jura Elementos de comandoSer danificado Indicações importantesUtilização conforme a finalidade Para a sua segurançaAquecer chávenas ligação manual PreparaçãoLigar e desligar automático Desligar automático Ligar automáticoDesactivar o ligar e desligar automático Dados técnicos Indicações do visorManutenção Eliminação ecológicaDin koppvärmare från Jura SymbolbeskrivningObservera Jura koppvärmare Pilknapp Låda för kopparna ManöverorganLock  Display  Knapp Till/Från Q med driftsindike- ring Användning för avsett ändamål Viktig informationFör din säkerhet Uppställning och anslutning FörberedelserUppvärmning av koppar manuell igångsättning LeveransProgrammerbar automatisk avstängningstid Programmerbar automatisk igångsättningÖppna locket Tryck på tidsknappen Tekniska data DisplayindikeringarSkötsel Miljövänlig avfallshanteringОписание символов Ваш подогреватель чашек JuraВнимание Крышка Дисплей Элементы управленияМокрые чашки Важные указанияИспользование по назначению Ради Вашей безопасностиУстановка и подключение ПодготовкаПодогрев чашек включение вручную Комплект поставкиНастройка времени Автоматическое включение иВыключение Автоматическое включениеСтрелками Auto OFF 1830 пример Индикация состояний на дисплееОбслуживание Автоматическое выключениеТехнические данные Утилизация в соответствии с экологическими требованиями68918/Cup Warmer/200910

571 specifications

The Jura Capresso 571 is a premium espresso machine that caters to coffee lovers seeking convenience without compromising on quality. This fully automatic espresso machine is renowned for its sophisticated design and state-of-the-art brewing technology, making it an ideal choice for home baristas and casual drinkers alike.

One of the standout features of the Jura Capresso 571 is its impressive brewing system, which employs a powerful 15-bar pump and a thermoblock heating system. This combination ensures that water is heated to the optimal temperature, extracting the full flavor and aroma from coffee beans. The machine is capable of creating a wide variety of coffee beverages, including espresso, cappuccino, and latte, with the press of a button.

Another significant advantage of the Jura Capresso 571 is its Pulse Extraction Process (P.E.P.™), a technology designed to enhance the quality of espresso extraction. By controlling the flow of water through the coffee grounds, P.E.P.™ optimizes extraction time, resulting in a richer flavor profile and a beautiful crema. This innovative feature sets the Jura Capresso 571 apart from many other machines in its class.

The foam frother is also an essential element of the Jura Capresso 571. It utilizes a dual nozzle system to create silky, microfoam for lattes and cappuccinos. This technology enables users to enjoy café-quality drinks from the comfort of their own home.

The Jura Capresso 571 comes equipped with a large capacity water tank and a coffee bean container, making it practical for daily use. The water reservoir can hold approximately 64 ounces, which reduces the frequency of refills. The coffee bean container has a capacity for up to 8.8 ounces of beans, allowing for an extended period of brewing without the need for constant replenishment.

User-friendliness is another vital aspect of the Jura Capresso 571. The machine features a simple control panel with customizable settings, allowing users to adjust coffee strength, temperature, and volume according to their personal preferences. The clear LED display provides straightforward guidance, making it easy for anyone to navigate the machine's features.

In summary, the Jura Capresso 571 combines innovative technology, quality materials, and user-friendly design, making it a standout machine for coffee enthusiasts. Whether you are brewing a quick espresso or crafting an elaborate latte, the Jura Capresso 571 delivers exceptional results every time, elevating your coffee experience to new heights.