Jura Capresso 571 manual Accensione automatica, Spegnimento automatico

Page 27

TPremere uno dei tasti freccia per cambiare il

formato ora (AM/PM oppure 24h).

TPremere il tasto orologio per confermare il formato ora.

00:00 (esempio), lampeggiano le ore.

TPremere i tasti freccia per impostare le ore. T Per confermare le ore impostate, premere il

tasto orologio.

10:00 (esempio), lampeggiano i minuti.

T Premere i tasti freccia per impostare i minuti. 10:30 (esempio)

T Per confermare i minuti impostati, premere il tasto orologio.

Sul display viene visualizzato ON o OFF, a seconda che l’apparecchio sia attivato o disattivato.

EL’impostazione dell’ora può essere modifi- cata in qualsiasi momento. A tale scopo premere due volte il tasto orologio ed effettuare la modifica.

Accensione automatica

TAprire il coperchio.

TPremere il tasto orologio.

Sul display viene visualizzata l’ora impo-

stata.

TPremere uno dei tasti freccia. ON --:--

TPremere il tasto orologio. --:-- , lampeggiano le ore.

TPremere i tasti freccia per impostare le ore. AUTO ON 07:00 (esempio)

TPer confermare le ore impostate, premere il

tasto orologio.

AUTO ON 07:00 (esempio), lampeggiano i minuti.

TPremere i tasti freccia per impostare i minuti.

AUTO ON 07:30 (esempio)

TPer confermare i minuti impostati, premere il tasto orologio.

Sul display appare AUTO (ON o OFF, a seconda che l’apparecchio sia attivato o disattivato).

Scaldatazze JURA

Spegnimento automatico

TAprire il coperchio.

TPremere il tasto orologio.

Sul display viene visualizzata l’ora impo- stata.

TPremere due volte uno dei tasti freccia. AUTO OFF --:-- (esempio)

TPremere il tasto orologio.

AUTO OFF --:-- (esempio), lampeggiano le ore.

TPremere i tasti freccia per impostare le ore. AUTO OFF 18:00 (esempio)

TPer confermare le ore impostate, premere il tasto orologio.

AUTO OFF 18:00 (esempio), lampeggiano i minuti.

TPremere i tasti freccia per impostare i

minuti.

AUTO OFF 18:30 (esempio)

TPer confermare i minuti impostati, premere il tasto orologio.

Sul display appare AUTO (ON o OFF, a seconda che l’apparecchio sia attivato o disattivato).

Disattivare l’accensione e lo spegnimento automatico

Per disattivare l’accensione o lo spegnimento automatico, l’ora relativa va impostata su «--:--».

Esempio: così viene disattivato lo spegnimento automatico.

TAprire il coperchio.

TPremere il tasto orologio.

TPremere due volte uno dei tasti freccia. AUTO OFF 18:30 (esempio)

TPremere il tasto orologio.

AUTO OFF 18:30 (esempio), lampeggiano le ore.

TImpostare le ore su «00». T Premere il tasto orologio.

AUTO OFF 00:30 (esempio), lampeggiano i minuti.

T Premere i tasti freccia finché viene visualiz- zato «--:--».

27

de

it

Image 27
Contents Jura Type 71 Tassenwärmer / Cup warmerDo not use outdoors Important SafeguardsNever do or you will void your warranty protection Jura Tassenwärmer / Cup Warmer Symbolbeschreibung Ihr JURA-TassenwärmerVorsicht Abdeckung  Display  Taste Ein/Aus Q mit Betriebsanzeige BedienelementeJURA-Tassenwärmer TassenschubladeWichtige Hinweise Bestimmungsgemäße VerwendungZu Ihrer Sicherheit Automatisches Ein- und Ausschalten VorbereitenAuto OFF 0030 Beispiel, die Minuten blinken Automatisches EinschaltenAutomatisches Ausschalten Automatisches Ein- und Ausschalten deakti- vierenTechnische Daten DisplayanzeigenPflege Umweltgerechte EntsorgungPreparation Symbol descriptionYour Jura cup warmer Important informationJura Cup Warmer Control elementsJura For your safetyImportant information Proper useWarming cups manual switch-on Automatic switch-on / switch-offPreparation Displays Automatic switch-onDeactivating automatic switch-on / switch-off Automatic switch-offDirectives MaintenanceTechnical data Environmentally neutral disposalPréparation Description des symbolesVotre chauffe-tasses Jura Informations importantesChauffe-tasses Jura Touche fléchée Tiroir à tasses Eléments de commandeInformations importantes Utilisation conformePour votre sécurité Préparation Chauffage des tasses allumage manuelAllumage et extinction automatiques Allumage automatique Extinction automatiqueDésactivation de l’allumage et de l’extinction automatiques Caractéristiques techniques AffichagesEntretien Elimination écologiqueLo scaldatazze Jura Descrizione dei simboli adottatiAttenzione Coperchio  Display Elementi di comandoScaldatazze Jura Cassetto foratoAvvertenze importanti Uso conformePer la Sua sicurezza Operazioni preliminari Riscaldare le tazze attivazione manualeAccensione e spegnimento automatico Accensione automatica Spegnimento automaticoDisattivare l’accensione e lo spegnimento automatico Dati tecnici Visualizzazioni sul displayManutenzione Smaltimento conforme alle normative ambientaliBeschrijving van de symbolen Uw Jura kopjeswarmerVoorzichtig Jura kopjeswarmer BedieningselementenOpen vuur bevinden Belangrijke aanwijzingenReglementair gebruik Voor uw veiligheidVoorbereiden Kopjes verwarmen handmatig inschakelenAutomatisch in- en uitschakelen Automatisch inschakelen Automatisch uitschakelenAutomatisch in- en uitschakelen deactiveren Milieuvriendelijke afvoer Display-indicatiesOnderhoud Technische gegevensSu calentador de tazas Jura Descripción de símbolosAtención Tapa  Visualizador Elementos de controlCalentador de tazas Jura Cajón para tazasNo limpie las paredes laterales interiores Advertencias importantesUtilización conforme a lo previsto Para su seguridadPreparación Calentar tazas conexión manualConexión y desconexión automáticas Abra la tapa Pulse el botón de la hora Conexión automáticaDesconexión automática Desactivar la conexión y desconexión automáticasDatos técnicos Indicaciones en el visualizadorConservación Eliminación respetuosa con el medio- ambienteSeu dispositivo de aquecimento de chávenas Jura Descrição dos símbolosCuidado Dispositivo de aquecimento de Tecla de seta Chávenas Jura Elementos de comandoSer danificado Indicações importantesUtilização conforme a finalidade Para a sua segurançaPreparação Aquecer chávenas ligação manualLigar e desligar automático Ligar automático Desligar automáticoDesactivar o ligar e desligar automático Dados técnicos Indicações do visorManutenção Eliminação ecológicaSymbolbeskrivning Din koppvärmare från JuraObservera Manöverorgan Jura koppvärmare Pilknapp Låda för kopparnaLock  Display  Knapp Till/Från Q med driftsindike- ring Viktig information Användning för avsett ändamålFör din säkerhet Uppställning och anslutning FörberedelserUppvärmning av koppar manuell igångsättning LeveransProgrammerbar automatisk igångsättning Programmerbar automatisk avstängningstidÖppna locket Tryck på tidsknappen Tekniska data DisplayindikeringarSkötsel Miljövänlig avfallshanteringВаш подогреватель чашек Jura Описание символовВнимание Крышка Дисплей Элементы управленияМокрые чашки Важные указанияИспользование по назначению Ради Вашей безопасностиУстановка и подключение ПодготовкаПодогрев чашек включение вручную Комплект поставкиНастройка времени Автоматическое включение иВыключение Автоматическое включениеСтрелками Auto OFF 1830 пример Индикация состояний на дисплееОбслуживание Автоматическое выключениеТехнические данные Утилизация в соответствии с экологическими требованиями68918/Cup Warmer/200910

571 specifications

The Jura Capresso 571 is a premium espresso machine that caters to coffee lovers seeking convenience without compromising on quality. This fully automatic espresso machine is renowned for its sophisticated design and state-of-the-art brewing technology, making it an ideal choice for home baristas and casual drinkers alike.

One of the standout features of the Jura Capresso 571 is its impressive brewing system, which employs a powerful 15-bar pump and a thermoblock heating system. This combination ensures that water is heated to the optimal temperature, extracting the full flavor and aroma from coffee beans. The machine is capable of creating a wide variety of coffee beverages, including espresso, cappuccino, and latte, with the press of a button.

Another significant advantage of the Jura Capresso 571 is its Pulse Extraction Process (P.E.P.™), a technology designed to enhance the quality of espresso extraction. By controlling the flow of water through the coffee grounds, P.E.P.™ optimizes extraction time, resulting in a richer flavor profile and a beautiful crema. This innovative feature sets the Jura Capresso 571 apart from many other machines in its class.

The foam frother is also an essential element of the Jura Capresso 571. It utilizes a dual nozzle system to create silky, microfoam for lattes and cappuccinos. This technology enables users to enjoy café-quality drinks from the comfort of their own home.

The Jura Capresso 571 comes equipped with a large capacity water tank and a coffee bean container, making it practical for daily use. The water reservoir can hold approximately 64 ounces, which reduces the frequency of refills. The coffee bean container has a capacity for up to 8.8 ounces of beans, allowing for an extended period of brewing without the need for constant replenishment.

User-friendliness is another vital aspect of the Jura Capresso 571. The machine features a simple control panel with customizable settings, allowing users to adjust coffee strength, temperature, and volume according to their personal preferences. The clear LED display provides straightforward guidance, making it easy for anyone to navigate the machine's features.

In summary, the Jura Capresso 571 combines innovative technology, quality materials, and user-friendly design, making it a standout machine for coffee enthusiasts. Whether you are brewing a quick espresso or crafting an elaborate latte, the Jura Capresso 571 delivers exceptional results every time, elevating your coffee experience to new heights.