Jura Capresso 571 manual Seu dispositivo de aquecimento de chávenas Jura, Descrição dos símbolos

Page 41

de

 

 

Dispositivo de aquecimento de chávenas JURA

O seu dispositivo de aquecimento de chávenas JURA

 

 

Descrição dos símbolos

41

 

Elementos de comando

42

Indicações importantes

43

 

Utilização conforme a finalidade

43

 

Para a sua segurança

43

1

Preparação

44

 

Caixa original

44

 

Instalar e ligar

44

2 Aquecer chávenas (ligação manual)

44

3 Ligar e desligar automático

44

 

Definir a hora

44

 

Ligar automático

45

 

Desligar automático

45

 

Desactivar o ligar e desligar automático

45

4

Indicações do visor

46

5

Manutenção

46

6

Eliminação ecológica

46

7

Dados técnicos

46

Descrição dos símbolos

Advertências:

es

CUIDADO

Cumpra sempre as informações assinaladas com CUIDADO ou ATENÇÃO e os respectivos pictogramas de aviso. A palavra ATENÇÃO alerta para eventuais ferimentos graves e a palavra CUIDADO alerta para eventuais ferimentos ligeiros.

Símbolos utilizados:

ENotas e sugestões para facilitar ainda mais o manuseamento do seu dispositivo de aquecimento de chávenas.

TSolicitação de acção. Aqui o utilizador é solicitado a executar uma acção.

41

pt

ru

Image 41
Contents Jura Type 71 Tassenwärmer / Cup warmerDo not use outdoors Important SafeguardsNever do or you will void your warranty protection Jura Tassenwärmer / Cup Warmer Vorsicht SymbolbeschreibungIhr JURA-Tassenwärmer JURA-Tassenwärmer BedienelementeTassenschublade Abdeckung  Display  Taste Ein/Aus Q mit BetriebsanzeigeZu Ihrer Sicherheit Wichtige HinweiseBestimmungsgemäße Verwendung Automatisches Ein- und Ausschalten VorbereitenAutomatisches Ausschalten Automatisches EinschaltenAutomatisches Ein- und Ausschalten deakti- vieren Auto OFF 0030 Beispiel, die Minuten blinkenPflege DisplayanzeigenUmweltgerechte Entsorgung Technische DatenYour Jura cup warmer Symbol descriptionImportant information PreparationJura Cup Warmer Control elementsImportant information For your safetyProper use JuraPreparation Warming cups manual switch-onAutomatic switch-on / switch-off Deactivating automatic switch-on / switch-off Automatic switch-onAutomatic switch-off DisplaysTechnical data MaintenanceEnvironmentally neutral disposal DirectivesVotre chauffe-tasses Jura Description des symbolesInformations importantes PréparationChauffe-tasses Jura Touche fléchée Tiroir à tasses Eléments de commandePour votre sécurité Informations importantesUtilisation conforme Allumage et extinction automatiques PréparationChauffage des tasses allumage manuel Désactivation de l’allumage et de l’extinction automatiques Allumage automatiqueExtinction automatique Entretien AffichagesElimination écologique Caractéristiques techniquesAttenzione Lo scaldatazze JuraDescrizione dei simboli adottati Scaldatazze Jura Elementi di comandoCassetto forato Coperchio  DisplayPer la Sua sicurezza Avvertenze importantiUso conforme Accensione e spegnimento automatico Operazioni preliminariRiscaldare le tazze attivazione manuale Disattivare l’accensione e lo spegnimento automatico Accensione automaticaSpegnimento automatico Manutenzione Visualizzazioni sul displaySmaltimento conforme alle normative ambientali Dati tecniciVoorzichtig Beschrijving van de symbolenUw Jura kopjeswarmer Jura kopjeswarmer BedieningselementenReglementair gebruik Belangrijke aanwijzingenVoor uw veiligheid Open vuur bevindenAutomatisch in- en uitschakelen VoorbereidenKopjes verwarmen handmatig inschakelen Automatisch in- en uitschakelen deactiveren Automatisch inschakelenAutomatisch uitschakelen Onderhoud Display-indicatiesTechnische gegevens Milieuvriendelijke afvoerAtención Su calentador de tazas JuraDescripción de símbolos Calentador de tazas Jura Elementos de controlCajón para tazas Tapa  VisualizadorUtilización conforme a lo previsto Advertencias importantesPara su seguridad No limpie las paredes laterales interiores Conexión y desconexión automáticas Preparación Calentar tazas conexión manual Desconexión automática Conexión automáticaDesactivar la conexión y desconexión automáticas Abra la tapa Pulse el botón de la horaConservación Indicaciones en el visualizadorEliminación respetuosa con el medio- ambiente Datos técnicosCuidado Seu dispositivo de aquecimento de chávenas JuraDescrição dos símbolos Dispositivo de aquecimento de Tecla de seta Chávenas Jura Elementos de comandoUtilização conforme a finalidade Indicações importantesPara a sua segurança Ser danificadoLigar e desligar automático PreparaçãoAquecer chávenas ligação manual Desactivar o ligar e desligar automático Ligar automáticoDesligar automático Manutenção Indicações do visorEliminação ecológica Dados técnicosObservera SymbolbeskrivningDin koppvärmare från Jura Lock  Display  Knapp Till/Från Q med driftsindike- ring ManöverorganJura koppvärmare Pilknapp Låda för kopparna För din säkerhet Viktig informationAnvändning för avsett ändamål Uppvärmning av koppar manuell igångsättning FörberedelserLeverans Uppställning och anslutningÖppna locket Tryck på tidsknappen Programmerbar automatisk igångsättningProgrammerbar automatisk avstängningstid Skötsel DisplayindikeringarMiljövänlig avfallshantering Tekniska dataВнимание Ваш подогреватель чашек JuraОписание символов Крышка Дисплей Элементы управленияИспользование по назначению Важные указанияРади Вашей безопасности Мокрые чашкиПодогрев чашек включение вручную ПодготовкаКомплект поставки Установка и подключениеВыключение Автоматическое включение иАвтоматическое включение Настройка времениОбслуживание Индикация состояний на дисплееАвтоматическое выключение Стрелками Auto OFF 1830 примерТехнические данные Утилизация в соответствии с экологическими требованиями68918/Cup Warmer/200910