Jura Capresso 571 manual Din koppvärmare från Jura, Symbolbeskrivning, Observera

Page 47

de

 

 

JURA koppvärmare

Din koppvärmare från JURA

 

 

Symbolbeskrivning

47

 

Manöverorgan

48

Viktig information

49

 

Användning för avsett ändamål

49

 

För din säkerhet

49

1

Förberedelser

50

 

Leverans

50

 

Uppställning och anslutning

50

2 Uppvärmning av koppar (manuell igångsättning)

50

3 Programmerbar automatisk igångsättnings- och avstängningstid

50

 

Inställning av klockan

50

 

Programmerbar automatisk igångsättning

51

 

Programmerbar automatisk avstängningstid

51

 

Deaktivering av programmerbar automatisk igångsättnings- och avstängningstid

51

4

Displayindikeringar

52

5

Skötsel

52

6

Miljövänlig avfallshantering

52

7

Tekniska data

52

Symbolbeskrivning

Varningar:

OBSERVERA

Följ alltid de anvisningar som är märkta med OBSERVERA eller VARNING och en varningssymbol. Signalordet VARNING används när det finns risk för allvarlig personskada och signalordet OBSER- VERA när det finns risk för mindre allvarliga personskador.

Symboler som används:

EAnvisningar och tips som gör det ännu lättare för dig att använda din koppvär- mare.

TUppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd.

47

sv

Image 47
Contents Jura Type 71 Tassenwärmer / Cup warmerDo not use outdoors Important SafeguardsNever do or you will void your warranty protection Jura Tassenwärmer / Cup Warmer Vorsicht SymbolbeschreibungIhr JURA-Tassenwärmer Abdeckung  Display  Taste Ein/Aus Q mit Betriebsanzeige BedienelementeJURA-Tassenwärmer TassenschubladeZu Ihrer Sicherheit Wichtige HinweiseBestimmungsgemäße Verwendung Automatisches Ein- und Ausschalten VorbereitenAuto OFF 0030 Beispiel, die Minuten blinken Automatisches EinschaltenAutomatisches Ausschalten Automatisches Ein- und Ausschalten deakti- vierenTechnische Daten DisplayanzeigenPflege Umweltgerechte EntsorgungPreparation Symbol descriptionYour Jura cup warmer Important informationJura Cup Warmer Control elementsJura For your safetyImportant information Proper usePreparation Warming cups manual switch-onAutomatic switch-on / switch-off Displays Automatic switch-onDeactivating automatic switch-on / switch-off Automatic switch-offDirectives MaintenanceTechnical data Environmentally neutral disposalPréparation Description des symbolesVotre chauffe-tasses Jura Informations importantesChauffe-tasses Jura Touche fléchée Tiroir à tasses Eléments de commandePour votre sécurité Informations importantesUtilisation conforme Allumage et extinction automatiques PréparationChauffage des tasses allumage manuel Désactivation de l’allumage et de l’extinction automatiques Allumage automatiqueExtinction automatique Caractéristiques techniques AffichagesEntretien Elimination écologiqueAttenzione Lo scaldatazze JuraDescrizione dei simboli adottati Coperchio  Display Elementi di comandoScaldatazze Jura Cassetto foratoPer la Sua sicurezza Avvertenze importantiUso conforme Accensione e spegnimento automatico Operazioni preliminariRiscaldare le tazze attivazione manuale Disattivare l’accensione e lo spegnimento automatico Accensione automaticaSpegnimento automatico Dati tecnici Visualizzazioni sul displayManutenzione Smaltimento conforme alle normative ambientaliVoorzichtig Beschrijving van de symbolenUw Jura kopjeswarmer Jura kopjeswarmer BedieningselementenOpen vuur bevinden Belangrijke aanwijzingenReglementair gebruik Voor uw veiligheidAutomatisch in- en uitschakelen VoorbereidenKopjes verwarmen handmatig inschakelen Automatisch in- en uitschakelen deactiveren Automatisch inschakelenAutomatisch uitschakelen Milieuvriendelijke afvoer Display-indicatiesOnderhoud Technische gegevensAtención Su calentador de tazas JuraDescripción de símbolos Tapa  Visualizador Elementos de controlCalentador de tazas Jura Cajón para tazasNo limpie las paredes laterales interiores Advertencias importantesUtilización conforme a lo previsto Para su seguridadConexión y desconexión automáticas PreparaciónCalentar tazas conexión manual Abra la tapa Pulse el botón de la hora Conexión automáticaDesconexión automática Desactivar la conexión y desconexión automáticasDatos técnicos Indicaciones en el visualizadorConservación Eliminación respetuosa con el medio- ambienteCuidado Seu dispositivo de aquecimento de chávenas JuraDescrição dos símbolos Dispositivo de aquecimento de Tecla de seta Chávenas Jura Elementos de comandoSer danificado Indicações importantesUtilização conforme a finalidade Para a sua segurança Ligar e desligar automático Preparação Aquecer chávenas ligação manual Desactivar o ligar e desligar automático Ligar automáticoDesligar automático Dados técnicos Indicações do visorManutenção Eliminação ecológicaObservera SymbolbeskrivningDin koppvärmare från Jura Lock  Display  Knapp Till/Från Q med driftsindike- ring ManöverorganJura koppvärmare Pilknapp Låda för kopparna För din säkerhet Viktig informationAnvändning för avsett ändamål Uppställning och anslutning FörberedelserUppvärmning av koppar manuell igångsättning LeveransÖppna locket Tryck på tidsknappen Programmerbar automatisk igångsättningProgrammerbar automatisk avstängningstid Tekniska data DisplayindikeringarSkötsel Miljövänlig avfallshanteringВнимание Ваш подогреватель чашек JuraОписание символов Крышка Дисплей Элементы управленияМокрые чашки Важные указанияИспользование по назначению Ради Вашей безопасностиУстановка и подключение ПодготовкаПодогрев чашек включение вручную Комплект поставкиНастройка времени Автоматическое включение иВыключение Автоматическое включениеСтрелками Auto OFF 1830 пример Индикация состояний на дисплееОбслуживание Автоматическое выключениеТехнические данные Утилизация в соответствии с экологическими требованиями68918/Cup Warmer/200910