Jura Capresso 571 manual Uw Jura kopjeswarmer, Beschrijving van de symbolen, Voorzichtig

Page 29

 

 

JURA kopjeswarmer

Uw JURA kopjeswarmer

 

 

Beschrijving van de symbolen

29

 

Bedieningselementen

30

Belangrijke aanwijzingen

31

 

Reglementair gebruik

31

 

Voor uw veiligheid

31

1

Voorbereiden

32

 

Leveringsomvang

32

 

Plaatsen en aansluiten

32

2 Kopjes verwarmen (handmatig inschakelen)

32

3

Automatisch in- en uitschakelen

32

 

Tijd instellen

32

 

Automatisch inschakelen

33

 

Automatisch uitschakelen

33

 

Automatisch in- en uitschakelen deactiveren

33

4

Display-indicaties

34

5

Onderhoud

34

6

Milieuvriendelijke afvoer

34

7

Technische gegevens

34

Beschrijving van de symbolen

Waarschuwingen:

VOORZICHTIG

Lees altijd de informatie die is gemar- keerd met VOORZICHTIG of met WAARSCHUWING met een waarschu- wingsteken. Het signaalwoord WAARSCHUWING wijst u op het gevaar van ernstige verwondingen, het signaalwoord VOORZICHTIG wijst u op het gevaar van lichte verwondingen.

Gebruikte symbolen:

EAanwijzingen en tips om het gebruik van de kopjeswarmer nog makkelijker voor u te maken.

TVerzoek tot actie. Hier wordt u verzocht een handeling uit te voeren.

29

de

nl

Image 29
Contents Jura Type 71 Tassenwärmer / Cup warmerDo not use outdoors Important SafeguardsNever do or you will void your warranty protection Jura Tassenwärmer / Cup Warmer Vorsicht SymbolbeschreibungIhr JURA-Tassenwärmer JURA-Tassenwärmer BedienelementeTassenschublade Abdeckung  Display  Taste Ein/Aus Q mit BetriebsanzeigeZu Ihrer Sicherheit Wichtige HinweiseBestimmungsgemäße Verwendung Automatisches Ein- und Ausschalten VorbereitenAutomatisches Ausschalten Automatisches EinschaltenAutomatisches Ein- und Ausschalten deakti- vieren Auto OFF 0030 Beispiel, die Minuten blinkenPflege DisplayanzeigenUmweltgerechte Entsorgung Technische DatenYour Jura cup warmer Symbol descriptionImportant information PreparationJura Cup Warmer Control elementsImportant information For your safetyProper use JuraPreparation Warming cups manual switch-onAutomatic switch-on / switch-off Deactivating automatic switch-on / switch-off Automatic switch-onAutomatic switch-off DisplaysTechnical data MaintenanceEnvironmentally neutral disposal DirectivesVotre chauffe-tasses Jura Description des symbolesInformations importantes PréparationChauffe-tasses Jura Touche fléchée Tiroir à tasses Eléments de commandePour votre sécurité Informations importantesUtilisation conforme Allumage et extinction automatiques PréparationChauffage des tasses allumage manuel Désactivation de l’allumage et de l’extinction automatiques Allumage automatiqueExtinction automatique Entretien AffichagesElimination écologique Caractéristiques techniquesAttenzione Lo scaldatazze JuraDescrizione dei simboli adottati Scaldatazze Jura Elementi di comandoCassetto forato Coperchio  DisplayPer la Sua sicurezza Avvertenze importantiUso conforme Accensione e spegnimento automatico Operazioni preliminari Riscaldare le tazze attivazione manuale Disattivare l’accensione e lo spegnimento automatico Accensione automaticaSpegnimento automatico Manutenzione Visualizzazioni sul displaySmaltimento conforme alle normative ambientali Dati tecniciVoorzichtig Beschrijving van de symbolenUw Jura kopjeswarmer Jura kopjeswarmer BedieningselementenReglementair gebruik Belangrijke aanwijzingenVoor uw veiligheid Open vuur bevindenAutomatisch in- en uitschakelen VoorbereidenKopjes verwarmen handmatig inschakelen Automatisch in- en uitschakelen deactiveren Automatisch inschakelenAutomatisch uitschakelen Onderhoud Display-indicatiesTechnische gegevens Milieuvriendelijke afvoerAtención Su calentador de tazas JuraDescripción de símbolos Calentador de tazas Jura Elementos de controlCajón para tazas Tapa  VisualizadorUtilización conforme a lo previsto Advertencias importantesPara su seguridad No limpie las paredes laterales interioresConexión y desconexión automáticas PreparaciónCalentar tazas conexión manual Desconexión automática Conexión automáticaDesactivar la conexión y desconexión automáticas Abra la tapa Pulse el botón de la horaConservación Indicaciones en el visualizadorEliminación respetuosa con el medio- ambiente Datos técnicosCuidado Seu dispositivo de aquecimento de chávenas JuraDescrição dos símbolos Dispositivo de aquecimento de Tecla de seta Chávenas Jura Elementos de comandoUtilização conforme a finalidade Indicações importantesPara a sua segurança Ser danificadoLigar e desligar automático PreparaçãoAquecer chávenas ligação manual Desactivar o ligar e desligar automático Ligar automáticoDesligar automático Manutenção Indicações do visorEliminação ecológica Dados técnicosObservera SymbolbeskrivningDin koppvärmare från Jura Lock  Display  Knapp Till/Från Q med driftsindike- ring ManöverorganJura koppvärmare Pilknapp Låda för kopparna För din säkerhet Viktig informationAnvändning för avsett ändamål Uppvärmning av koppar manuell igångsättning FörberedelserLeverans Uppställning och anslutningÖppna locket Tryck på tidsknappen Programmerbar automatisk igångsättningProgrammerbar automatisk avstängningstid Skötsel DisplayindikeringarMiljövänlig avfallshantering Tekniska dataВнимание Ваш подогреватель чашек JuraОписание символов Крышка Дисплей Элементы управленияИспользование по назначению Важные указанияРади Вашей безопасности Мокрые чашкиПодогрев чашек включение вручную ПодготовкаКомплект поставки Установка и подключениеВыключение Автоматическое включение иАвтоматическое включение Настройка времениОбслуживание Индикация состояний на дисплееАвтоматическое выключение Стрелками Auto OFF 1830 примерТехнические данные Утилизация в соответствии с экологическими требованиями68918/Cup Warmer/200910