Saeco Coffee Makers RI9753/47 manual Insérer le groupe lavé et essuyé

Page 30

29

4

 

5

 

6

Apply the lubricant evenly on both side guides.

Distribuer la graisse de façon uniforme sur les des convoyeurs latéraux.

Make sure the brew group is in rest position; the two references must match.

S’assurer que le groupe de distribution est en position de repos ; les deux références doivent coïncider.

Make sure the components are in the correct position.

The hook shown must be in the correct position; to check its position, firmly press the “PUSH” button.

S’assurer que tous les composants se trouvent dans la bonne position. Le crochet indiqué doit être dans la position correcte ; pour vérifier appuyer à fond sur la touche « PUSH ».

7

 

8

 

9

The lever on the rear part of the group must be in contact with the group base.

Le levier placé sur la partie arrière du groupe doit être en contact avec la base.

Insert the washed and dried brew group.

DO NOT PRESS THE “PUSH” BUTTON.

Insérer le groupe lavé et essuyé.

NE PAS APPUYER SUR LA TOUCHE « PUSH ».

Insert the dregdrawer and close the service door.

Insérer le tiroir à marc et fermer la porte de service.

Image 30
Contents Type SUP031OR Cod.15003000 Rev.00 del For Household USE only Usage Domestique Seulement Important Safeguards Conserver CES Instructions Instructions for the Power Supply Cord Précautions Contents Table DES Matières General Information HOW to USE These Operating InstructionsGeneral Information Généralités GénéralitésAccessories Accessoires Appliance AppareilInstallation Montage Starting the Machine Mise EN Marche DE LA MachineSoulever le couvercle du réservoir à café en grains Rinsing of the Internal Circuits Rinçage DES Circuits InternesPremiere Utilisation Apres UNE Longue Periode Dinactivite Leau distribuée pendant ce lavage doit être jetéeWater Filter Optional Filtre a EAU Intenza EN Option Control Panel Tableau DE Commande Bouton de distribution du caféBouton pour régler la quantité du café en tasse voir DEL diode lumineuse alarme Adjustments Réglages Saeco Adapting SystemSaeco Adapting System Coffee Grinder Adjustment Réglage DU Moulin Drip Tray Height AdjustmentRéglage DE LA Hauteur DU BAC D’ÉGOUTTEMENT Café expresso Coffee Volume Adjustment PER CUP Quantite DU Café EN TasseSTAND-BY STAND-BY Café moyenPlacer une tasse si on désire un seul café Coffee Brewing Distribution DE CaféCoffee Brewing Distribution DE Café Placer deux tasses si on désire deux cafésHOT Water Dispensing Distribution D’EAU Chaude HOT Water DispensingDistribution D’EAU Chaude Régler la hauteur du bac d’égouttementCappuccino CappuccinoFroth the milk by gently swirling the cup Descaling Détartrage Lorsque la DEL clignote, procéder au détartrage Vider le réservoir de leau résiduelleVider le récipient de la solution détartrante Place a large enough container under the steam wand Insérer le tiroir à marc et fermer la porte de service Cleaning and Maintenance Nettoyage ET EntretienMaintenance During Operation Entretien Pendant LE FonctionnementGeneral Machine Cleaning Nettoyage DE LA Machine Éteindre la machine et débrancher la priseRetirer et laver la poignée Cleaning the Brew Group Nettoyer LE Groupe DE DistributionInsérer le groupe lavé et essuyé NE PAS Appuyer SUR LA Touche « Push »Troubleshooting Problems Causes SolutionsProblèmes Causes Remèdes Problèmes Causes RemèdesSafety Rules Consignes DE Sécurité Débrancher immédiatement la fiche de la prise muraleFailures Tirant par le câble Technical Data Données Techniques Technical DataDonnées Techniques Saeco International Group S.P.A