Saeco Coffee Makers RI9753/47 manual HOT Water Dispensing, Distribution D’EAU Chaude

Page 20

HOT WATER DISPENSING

 

19

DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE

 

 

 

HOT WATER DISPENSING - DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE

Dispensing may be preceded by short sprays of hot water, and scalding is possible. The hot water/steam wand may reach high temperatures: do not touch it with bare hands. Use

the appropriate handle only.

Au début de la distribution, faire attention au risque de brûlures car il peut y avoir des éclaboussures d’eau chaude. La buse d’eau chaude/vapeur peut atteindre des températures élevées : éviter de la toucher directement avec les mains, utiliser exclusivement la

poignée prévue à cet effet.

1

 

2

 

3

Adjust the height of the drip tray.

Régler la hauteur du bac d’égouttement.

Place a container beneath the hot water wand.

Placer un récipient sous la buse de vapeur.

Press the hot water button to select the hot water function. The hot water light will turn on.

Appuyer sur le bouton pour activer la fonction. La DEL s’allume.

4

5

 

6

Turn the knob to the position.

Tourner le bouton jusqu’au point

de repère .

Wait for the container to be filled with the desired quantity of hot water.

Attendre que le récipient soit rempli jusqu’à la quantité d’eau désirée.

Turn the knob until it is in the rest position ().

Tourner le bouton jusqu’à la position de repos ().

Image 20
Contents Type SUP031OR Cod.15003000 Rev.00 del For Household USE only Usage Domestique Seulement Important Safeguards Conserver CES Instructions Instructions for the Power Supply Cord Précautions Contents Table DES Matières HOW to USE These Operating Instructions General Information GénéralitésGeneral Information GénéralitésAccessories Accessoires Appliance AppareilSoulever le couvercle du réservoir à café en grains Installation MontageStarting the Machine Mise EN Marche DE LA Machine Rinsing of the Internal Circuits Rinçage DES Circuits InternesPremiere Utilisation Apres UNE Longue Periode Dinactivite Leau distribuée pendant ce lavage doit être jetéeWater Filter Optional Filtre a EAU Intenza EN Option Bouton pour régler la quantité du café en tasse voir Control Panel Tableau DE CommandeBouton de distribution du café DEL diode lumineuse alarme Saeco Adapting System Adjustments RéglagesSaeco Adapting System Réglage DE LA Hauteur DU BAC D’ÉGOUTTEMENT Coffee Grinder Adjustment Réglage DU Moulin Drip Tray Height Adjustment Coffee Volume Adjustment PER CUP Quantite DU Café EN Tasse STAND-BY STAND-BYCafé expresso Café moyenCoffee Brewing Distribution DE Café Coffee Brewing Distribution DE CaféPlacer une tasse si on désire un seul café Placer deux tasses si on désire deux cafésHOT Water Dispensing Distribution D’EAU ChaudeHOT Water Dispensing Distribution D’EAU Chaude Régler la hauteur du bac d’égouttementCappuccino CappuccinoFroth the milk by gently swirling the cup Descaling Détartrage Lorsque la DEL clignote, procéder au détartrage Vider le réservoir de leau résiduelleVider le récipient de la solution détartrante Place a large enough container under the steam wand Cleaning and Maintenance Nettoyage ET Entretien Maintenance During OperationInsérer le tiroir à marc et fermer la porte de service Entretien Pendant LE FonctionnementRetirer et laver la poignée General Machine Cleaning Nettoyage DE LA MachineÉteindre la machine et débrancher la prise Cleaning the Brew Group Nettoyer LE Groupe DE DistributionInsérer le groupe lavé et essuyé NE PAS Appuyer SUR LA Touche « Push »Troubleshooting Problems Causes SolutionsProblèmes Causes Remèdes Problèmes Causes RemèdesSafety Rules Consignes DE Sécurité Débrancher immédiatement la fiche de la prise muraleFailures Tirant par le câble Données Techniques Technical Data Données TechniquesTechnical Data Saeco International Group S.P.A