Saeco Coffee Makers RI9753/47 manual Précautions

Page 6

5

PRÉCAUTIONS

Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après- vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager. Toute réparation doit être effectuée par le personnel d’un service après-vente autorisé.

1Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications apparaissant sur la plaque signalétique.

2Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude dans le réservoir; mais toujours de l’eau froide.

3Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil pendant le fonctionnement et en écarter le cordon électrique.

4Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants, d’essences, de poudre à récurer et/ou d’objets abrasifs pour le nettoyage de la machine

5Utiliser de l’eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café. Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2-3 mois.

6Ne pas utiliser du café au caramel ou mélangé avec toute autre recette.

INSTRUCTIONS SUR LE

CORDON ELECTRIQUE

A.Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon d’alimentation détachable, afin d’éviter de trébucher ou de s’emmêler avec un câble plus long.

B.Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles et ne peuvent être utilisés que si l’on prend toutes les précautions d’usage.

C.En cas d’utilisation d’un long cordon d‘alimentation détachable ou d’une rallonge,

1.La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon d’alimentation détachable ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil.

2.Si la fiche de l’appareil a une connexion de terre, la rallonge devrait être une rallonge de terre à 3 fils et

3.La rallonge ne devra pas encombrer le plan de travail ou le dessus de table, afin d’éviter que les enfants la tirent ou trébuchent accidentellement.

Image 6
Contents Type SUP031OR Cod.15003000 Rev.00 del For Household USE only Usage Domestique Seulement Important Safeguards Conserver CES Instructions Instructions for the Power Supply Cord Précautions Contents Table DES Matières General Information HOW to USE These Operating InstructionsGeneral Information Généralités GénéralitésAccessories Accessoires Appliance AppareilInstallation Montage Starting the Machine Mise EN Marche DE LA MachineSoulever le couvercle du réservoir à café en grains Rinsing of the Internal Circuits Rinçage DES Circuits InternesPremiere Utilisation Apres UNE Longue Periode Dinactivite Leau distribuée pendant ce lavage doit être jetéeWater Filter Optional Filtre a EAU Intenza EN Option Control Panel Tableau DE Commande Bouton de distribution du caféBouton pour régler la quantité du café en tasse voir DEL diode lumineuse alarme Adjustments Réglages Saeco Adapting SystemSaeco Adapting System Coffee Grinder Adjustment Réglage DU Moulin Drip Tray Height AdjustmentRéglage DE LA Hauteur DU BAC D’ÉGOUTTEMENT Café expresso Coffee Volume Adjustment PER CUP Quantite DU Café EN TasseSTAND-BY STAND-BY Café moyenPlacer une tasse si on désire un seul café Coffee Brewing Distribution DE CaféCoffee Brewing Distribution DE Café Placer deux tasses si on désire deux cafésHOT Water Dispensing Distribution D’EAU Chaude HOT Water DispensingDistribution D’EAU Chaude Régler la hauteur du bac d’égouttementCappuccino CappuccinoFroth the milk by gently swirling the cup Descaling Détartrage Lorsque la DEL clignote, procéder au détartrage Vider le réservoir de leau résiduelleVider le récipient de la solution détartrante Place a large enough container under the steam wand Insérer le tiroir à marc et fermer la porte de service Cleaning and Maintenance Nettoyage ET EntretienMaintenance During Operation Entretien Pendant LE FonctionnementGeneral Machine Cleaning Nettoyage DE LA Machine Éteindre la machine et débrancher la priseRetirer et laver la poignée Cleaning the Brew Group Nettoyer LE Groupe DE DistributionInsérer le groupe lavé et essuyé NE PAS Appuyer SUR LA Touche « Push »Troubleshooting Problems Causes SolutionsProblèmes Causes Remèdes Problèmes Causes RemèdesSafety Rules Consignes DE Sécurité Débrancher immédiatement la fiche de la prise muraleFailures Tirant par le câble Technical Data Données Techniques Technical DataDonnées Techniques Saeco International Group S.P.A