Saeco Coffee Makers RI9753/47 manual Failures

Page 35

34SAFETY RULES

FAILURES

-Do not use the appliance in case of sure or suspected faults such as after falls.

-Any repairs must be performed by an authorized customer service center.

-Do not use the appliance with a defective power cable. If damaged, the power cable must be replaced by the manufacturer or authorized service centre. (Caution! Electrical current).

-Turn off the appliance before opening the service door.

CLEANING / DESCALING

-Before cleaning, unplug the machine and let the appliance cool.

-Keep the appliance from coming into contact with splashes of water or immersing in water.

-Do not dry the machine’s parts in conventional or microwave ovens.

SPARE PARTS

For safety reasons, use only original spare parts and original accessories.

DISPOSAL

-The packing materials can be recycled.

-Appliance: unplug the appliance and cut the power cord.

-Deliver the appliance and power cord to a service center or public waste disposal facility.

This product complies with EU Directive 2002/96/EC.

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the retailer where you purchased the product.

ADDITIONAL INFORMATION FOR THE CORRECT USE OF THE INTENZA WATER FILTER

To correctly use the Intenza water filter, please consider the following instructions:

1.Store the water filter in a cool area in which the room temperature is between +1°C to +50°C (34°F to 122°F). Do not store it in direct sunlight.

2.Carefully read the operating instructions and the safety warnings provided with each filter.

3.Keep the filter instructions together with the manual.

4.These instructions integrate the ones in the manual, as they take into consideration the specific application of the filter in the machine.

Image 35
Contents Type SUP031OR Cod.15003000 Rev.00 del For Household USE only Usage Domestique Seulement Important Safeguards Conserver CES Instructions Instructions for the Power Supply Cord Précautions Contents Table DES Matières Généralités HOW to USE These Operating InstructionsGeneral Information Généralités General InformationAppliance Appareil Accessories AccessoiresSoulever le couvercle du réservoir à café en grains Installation MontageStarting the Machine Mise EN Marche DE LA Machine Rinçage DES Circuits Internes Rinsing of the Internal CircuitsLeau distribuée pendant ce lavage doit être jetée Premiere Utilisation Apres UNE Longue Periode DinactiviteWater Filter Optional Filtre a EAU Intenza EN Option Bouton pour régler la quantité du café en tasse voir Control Panel Tableau DE CommandeBouton de distribution du café DEL diode lumineuse alarme Saeco Adapting System Adjustments RéglagesSaeco Adapting System Réglage DE LA Hauteur DU BAC D’ÉGOUTTEMENT Coffee Grinder Adjustment Réglage DU MoulinDrip Tray Height Adjustment Café moyen Coffee Volume Adjustment PER CUP Quantite DU Café EN TasseSTAND-BY STAND-BY Café expressoPlacer deux tasses si on désire deux cafés Coffee Brewing Distribution DE CaféCoffee Brewing Distribution DE Café Placer une tasse si on désire un seul caféRégler la hauteur du bac d’égouttement HOT Water DispensingDistribution D’EAU Chaude HOT Water Dispensing Distribution D’EAU ChaudeCappuccino CappuccinoFroth the milk by gently swirling the cup Descaling Détartrage Vider le réservoir de leau résiduelle Lorsque la DEL clignote, procéder au détartrageVider le récipient de la solution détartrante Place a large enough container under the steam wand Entretien Pendant LE Fonctionnement Cleaning and Maintenance Nettoyage ET EntretienMaintenance During Operation Insérer le tiroir à marc et fermer la porte de serviceRetirer et laver la poignée General Machine Cleaning Nettoyage DE LA MachineÉteindre la machine et débrancher la prise Nettoyer LE Groupe DE Distribution Cleaning the Brew GroupNE PAS Appuyer SUR LA Touche « Push » Insérer le groupe lavé et essuyéProblems Causes Solutions TroubleshootingProblèmes Causes Remèdes Problèmes Causes RemèdesSafety Rules Débrancher immédiatement la fiche de la prise murale Consignes DE SécuritéFailures Tirant par le câble Données Techniques Technical Data Données TechniquesTechnical Data Saeco International Group S.P.A