Saeco Coffee Makers RI9753/47 manual Installation Montage

Page 10

INSTALLATION - MONTAGE 9

STARTING THE MACHINE - MISE EN MARCHE DE LA MACHINE

Make sure the power button is not pressed and the machine is turned off. Check the machine features on the label on the bottom of the appliance.

S’assurer que l’interrupteur général ne soit pas actionné. Vérifier les caractéristiques de la machine reportées sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure.

1

 

2

 

3

Lift the lid off the coffee bean hopper.

Soulever le couvercle du réservoir à café en grains.

Fill the container with coffee beans. Close the lid placing it correctly on the hopper.

Remplir le réservoir à café en grains Fermer à l’aide du couvercle en le positionnant correctement sur le réservoir à café.

Remove the water tank. It is recommended to install the water filter as described on page 12.

Retirer le réservoir à eau. Il est conseillé d’installer le filtre à eau Intenza (Voir page 12).

4

 

5

 

 

 

 

 

6

Fill the tank with fresh drinking water up to the MAX level. Re-insert the tank.

Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche potable, jusqu’au niveau MAX indiqué. Réinsérer le réservoir.

Insert the plug into the socket located on the back of the machine and insert the other end into a power outlet with suitable current.

Brancher la fiche sur la prise située au dos de l’appareil. Brancher l’autre extrémité du câble sur une prise de courant appropriée.

Firmly push down the power button to turn on the machine. The machine performs a self- test.

Appuyer à fond sur l’interrupteur général pour allumer la machine. L’appareil effectue une analyse des fonctions.

Image 10
Contents Type SUP031OR Cod.15003000 Rev.00 del For Household USE only Usage Domestique Seulement Important Safeguards Conserver CES Instructions Instructions for the Power Supply Cord Précautions Contents Table DES Matières General Information HOW to USE These Operating InstructionsGeneral Information Généralités GénéralitésAccessories Accessoires Appliance AppareilStarting the Machine Mise EN Marche DE LA Machine Installation MontageSoulever le couvercle du réservoir à café en grains Rinsing of the Internal Circuits Rinçage DES Circuits InternesPremiere Utilisation Apres UNE Longue Periode Dinactivite Leau distribuée pendant ce lavage doit être jetéeWater Filter Optional Filtre a EAU Intenza EN Option Bouton de distribution du café Control Panel Tableau DE CommandeBouton pour régler la quantité du café en tasse voir DEL diode lumineuse alarme Saeco Adapting System Adjustments RéglagesSaeco Adapting System Drip Tray Height Adjustment Coffee Grinder Adjustment Réglage DU MoulinRéglage DE LA Hauteur DU BAC D’ÉGOUTTEMENT Café expresso Coffee Volume Adjustment PER CUP Quantite DU Café EN TasseSTAND-BY STAND-BY Café moyenPlacer une tasse si on désire un seul café Coffee Brewing Distribution DE CaféCoffee Brewing Distribution DE Café Placer deux tasses si on désire deux cafésHOT Water Dispensing Distribution D’EAU Chaude HOT Water DispensingDistribution D’EAU Chaude Régler la hauteur du bac d’égouttementCappuccino CappuccinoFroth the milk by gently swirling the cup Descaling Détartrage Lorsque la DEL clignote, procéder au détartrage Vider le réservoir de leau résiduelleVider le récipient de la solution détartrante Place a large enough container under the steam wand Insérer le tiroir à marc et fermer la porte de service Cleaning and Maintenance Nettoyage ET EntretienMaintenance During Operation Entretien Pendant LE FonctionnementÉteindre la machine et débrancher la prise General Machine Cleaning Nettoyage DE LA MachineRetirer et laver la poignée Cleaning the Brew Group Nettoyer LE Groupe DE DistributionInsérer le groupe lavé et essuyé NE PAS Appuyer SUR LA Touche « Push »Troubleshooting Problems Causes SolutionsProblèmes Causes Remèdes Problèmes Causes RemèdesSafety Rules Consignes DE Sécurité Débrancher immédiatement la fiche de la prise muraleFailures Tirant par le câble Technical Data Technical Data Données TechniquesDonnées Techniques Saeco International Group S.P.A